成年女人色视频在线观看网站_一本久精品无码免费_亚洲成a人片在线观看无码专区_开心婷婷五月综合基地六月

游記日記

時間:2023-06-24 18:43:57 日記 投訴 投稿

游記日記范文匯編9篇

  已到了一天的末尾,今天一定有不少的收獲吧,想必是時候?qū)懸黄沼浟恕榱俗屇辉贋閷懭沼涱^疼,下面是小編精心整理的游記日記9篇,希望能夠幫助到大家。

游記日記范文匯編9篇

游記日記 篇1

  八月初,我們家和我的老舅一起出去玩。

  我們第一站去了廣西資源,在那里,我們爬了天門山。其實,我們是坐纜車上的山,剛開始還好,只有三十度,后來很陡,有六十度呢!

  我們?nèi)チ松巾數(shù)挠^景臺,它是用玻璃做的,支撐在懸崖上,嚇死人了。我們走“西一線天”下的山。下山的`路也很陡,但風(fēng)景很美。我在忘憂泉撿了幾塊石頭,特別好看。下了山,我們回車上,準備去往下一站。。。

  第二站我們?nèi)チ肆,它是一個工業(yè)城市,沒啥玩的,就在那住了一個晚上。

  第三站,我們?nèi)チ速F州荔波縣,在荔波,我們住在悅景苑酒店。玩了大小七孔。其實,大七孔是漂亮但不好玩,小七孔沒大七孔漂亮,但好玩。

  第四站,我們?nèi)チ速F陽,它是一個綜合城市,但我們沒玩,住了一晚。

  第五站,我們?nèi)チ死ッ鳌N乙姷搅宋业谋淼堋獦窐,在昆明住了兩個晚上。我們?nèi)チ藫嵯珊L(fēng)景區(qū)和帽天山國家地質(zhì)公園。我和舅媽還撿了一些寒武紀的古生物化石,四千六百萬年前的化石呢!還帶回來了一個過百年的兩代弩。

  我們臨走時,樂樂跟舅媽出差了,隨后我們離開了昆明,開始了我、爸爸媽媽漫長的回程旅途。

  第六站,我們?nèi)チ嗽颇细粚幙h,也只是住了一碗。在那里的路上,我們看見一輛大貨車翻在路邊的溝里,害得我們在那里塞了一個多小時。

  第七站,我們?nèi)チ藦V西巴馬,長壽之鄉(xiāng)。在那里,我們玩了百魔洞,洞里一片漆黑。我還撿了塊鐘乳石。

  第八站,我們?nèi)チ四蠈,我們在那住了一晚。酒店是四星級的,很舒服,床夠大,空調(diào)夠涼快。

  就這樣,我們回到了廣州,結(jié)束了漫長的旅途。

游記日記 篇2

  【原文】

  十八日 昧爽促飯,而擔夫逃矣。久之,店人厚索余貲,為送浪穹。遂南行二里,過一石橋,循東山之麓而南,七里,至牛街子①。循山南去,為三營大道;由岐西南,過熱水塘,行塢中,為浪穹間道。蓋此地已為浪穹、鶴慶犬牙錯壤矣。于是西南從支坡下,一里,過熱水塘②,有居廬繞之。余南行塍間,其塢擴然大開。西南八里,有小溪自東而西注。越溪又南,東眺三營③,居廬甚盛,倚東山之麓,其峰更崇;西望溪流,逼西山之麓,其疇更沃;過此中橫之溪,已全為浪穹境矣。三營亦浪穹境內(nèi),余始從雞山聞其名,以為山陰也,而何以當山之南?至是而知沐西平再定佛光寨,以其地險要,特立三營以控扼之。土人呼營為“陰”,遂不免與會稽少鄰縣同一稱謂莫辨矣④。

  【注釋】

 、倥=肿樱航袢悦=,在洱源縣北境。

 、跓崴粒涸颇纤追Q溫泉為熱水塘,此處專指牛街溫泉。該溫泉至今仍存,在牛街稍南的公路邊。

 、廴隣I:今名同,在洱源縣北境。

 、堋巴寥撕魻I”句:明置紹興府,山陰、會稽兩縣同為其附郭縣,治所皆在今浙江紹興。

  【譯文】

  十八日 天亮?xí)r催促吃飯,但挑夫逃走了。很久,店主人多要我的錢,為我送行李到浪穹縣。于是往南行二里,過一座石橋,沿東山麓往南走七里,到牛街子。沿山往南去,是到三營的大路;從岔路向西南,過熱水塘,在塢中行走,是到浪穹縣的小路。原來這里已經(jīng)是浪穹縣、鶴慶府犬牙交錯的接壤地帶了。于是往西南順著一支坡下,一里,經(jīng)過熱水塘,有民房環(huán)繞。我往南從田間走,山塢豁然大開。往西南走八里,一條小溪從東向西流。越過小溪又往南走,向東眺望三營,居家很興盛,傍靠在東山麓,那里山峰更高大;向西眺望溪流,緊逼西山麓,那里土地更肥沃;越過這條橫穿山塢的小溪,已經(jīng)完全屬于浪穹縣境了。三營也在浪穹縣境內(nèi),我最初在雞足山聽到三營之名,以為是山陰二字,但為什么位于山南呢?到了這里才知道,西平侯沐英第二次平定佛光寨,因為其地險要,專門建立三營來控制。當?shù)厝俗x營為陰聲,于是不免與紹興府會稽相鄰的山陰縣稱謂相同、不能分辨了。

  【原文】

  又南十里,則大溪①自西而東向曲。由其西,有木橋南北跨之,橋左右俱有村廬。南度之,行溪之西三里,溪復(fù)自東而西向曲。又度橋而行溪之東三里,于是其溪西逼西山南突之嘴,路東南陟隴而行。四里,則大溪又自西而東向曲,有石梁南跨之,而梁已中圮,陟之頗危。梁之南,居廬亦盛,有關(guān)帝廟東南向,是為大屯。屯之西,一山北自西大山分支南突,其東南又有一山,南自東大山分支北突,若持衡之針,東西交對,而中不接。大溪之水北搗出洞鼻之東垂,又曲而南環(huán)東橫山之西麓,若梭之穿其隙者。兩山既分懸塢中,塢亦若界而為二。

  【注釋】

  ①大溪:即今茨河。

  【譯文】

  又往南走十里,大溪從西向東彎曲。沿大溪往西走,有木橋南北橫跨溪上,橋左右都有村舍。往南過橋,從溪西岸走三里,溪水又從東向西彎曲。又過橋從溪東岸走三里,于是溪水向西緊逼西山往南突的山口,道路向東南登隴而行。四里,則大溪又從西往東彎曲,石橋南北橫跨溪上,但橋中間已經(jīng)坍塌,過橋較危險。橋南住家也興盛,有座東南向的關(guān)帝廟,這是大屯。大屯西,一道山北邊從西部大山分出支脈往南聳起,其東南又有一道山,南邊從東部大山分出支脈往北聳起,像保持平衡的針,東西交錯相對,但中間不相連。大溪水往北沖向出洞鼻的東垂,又轉(zhuǎn)向南,環(huán)繞東部橫山的西麓,像梭子那樣從山縫穿過。兩道山既然分別懸立在塢中,山塢也像被分為兩部分。

  【原文】

  于是又西南行塍間,三里,轉(zhuǎn)而西,三里,過一小石梁,其西則平湖浩然,北接海子,南映山光,而西浮雉堞,有堤界其中,直西而達于城。乃遵堤西行,極似明圣蘇堤,雖無六橋花柳,而四山環(huán)翠,中阜弄珠,又西子之所不能及也。湖中魚舫泛泛,茸草新蒲,點瓊飛翠,有不盡蒼茫、無邊瀲滟之意,湖名“茈碧”,有以也。西二里,湖中有阜中懸,百家居其上。南有一突石,高六尺,大三丈,其形如龜。北有一回岡,高四尺,長十余丈,東突而昂其首,則蛇石也。龜與蛇交盤于一阜之間,四旁沸泉騰溢者九穴,而龜之口向東南,蛇之口向東北,皆張吻吐沸,交流環(huán)溢于重湖之內(nèi)。龜之上建玄武閣,以九穴環(huán)其下,今名九炁①臺。余循龜之南,見其腭中沸水,其上唇覆出,為人擊缺,其水熱不可以濯。有僧見余遠至,遂留飯,且及夫仆焉。其北蛇岡之下,亦新建一庵,余以入城急,不暇遍歷。

  【注釋】

 、贋(qì):同“氣”。

  【譯文】

  于是又往西南從田間走,走了三里,轉(zhuǎn)向西,走三里,過一座小石橋,橋西是浩蕩的平湖,北邊和浪穹海子相連,南邊映襯山色,而西邊城墻聳立,湖中有堤為界,堤一直往西通到城。于是順堤往西行,堤和西湖的蘇堤極其相似,雖然沒有六橋花柳,但四周青山環(huán)繞,湖中的小島如珠串,又是西湖所趕不上的。湖中魚船泛泛,新長出的蒲草毛茸茸的,點瓊飛翠,有不盡蒼茫、無邊瀲滟的意境。湖名“茈碧”,真是名副其實啊。往西走二里,湖中有小島懸在中央,島上有上百戶人家居住。島南有一塊石頭突起,六尺高,三丈長,形狀如龜。島北有一道迂回的山岡,四尺高,十多丈長,東端突起如昂首,是蛇石。龜和蛇交錯盤踞在一島之間,四周有九個沸泉騰溢的洞穴,而龜口向東南,蛇口向東北,都張著口噴吐沸泉,泉水在湖內(nèi)交流環(huán)溢。龜石上建有玄武閣,因為下面環(huán)繞著九個洞穴,如今名九炁臺。我沿著龜石南,看見龜腭中泉水沸騰,龜上唇覆蓋突出,被人敲缺了,水很熱,不可以洗滌。有個僧人看見我遠道而來,就留我吃飯,而且連挑夫、顧仆一道。島北蛇岡下,也新建了一座庵,我因為急著進城,無暇遍游。

  【原文】

  由臺西復(fù)行堤間,一里,度一平橋,又二里,入浪穹①東門。一里,抵西山之下,乃南轉(zhuǎn)入護明寺,憩行李于方丈。寺東向,其殿已久敝,僧方修飾之。寺之南為文昌閣,又南為文廟,皆東向,而溫泉即洋溢于其北。既憩行李,時甫過午,入叩何公巢阿,一見即把臂入林,欣然恨晚,遂留酌及更②,仍命其長君送至寺宿焉。何名鳴鳳,以經(jīng)魁初授四川郫縣令③,升浙江鹽運判官。嘗與眉公道余素履,欲候見不得。其與陳木叔詩,有“死愧王紫芝,生愧徐霞客”之句,余心愧之,亦不能忘。后公轉(zhuǎn)六安州知州,余即西游出門。至滇省,得仕籍④,而六安已易人而治;訊東來者,又知六安已為流寇所破,心益忡忡。至?xí)x寧,會教諭⑤趙君,為陸涼人,初自杭州轉(zhuǎn)任至?xí)x寧,問之,知其為杭州故交也,言來時從隔江問訊,知公已丁艱先歸。后晤雞足大覺寺一僧,乃君之戚,始知果歸,以憂離任,即城破,抵家亦未久也。

  【注釋】

 、倮笋罚好鳛榭h,隸鄧川州,即今洱源縣。

  ②更(ɡēnɡ):古代夜間計時的單位,一夜分為五更,每更約兩小時。及更就是直到天黑后打更。

 、劢(jīng)魁(kuí):科舉制度以五經(jīng)取士,每經(jīng)各取一名為首,稱為經(jīng)魁。郫縣:隸成都府,即今四川郫縣。

  ④仕籍:官吏的名冊。

  ⑤教諭:縣學(xué)中主持祭祀和考試、教育和管束生徒的學(xué)官。

  【譯文】

  從九炁臺西往堤上走一里,過一座平橋,又走二里,進入浪穹縣城東門。走了一里,到達西山下,于是往南轉(zhuǎn)進護明寺,把行李放在方丈中。寺向東,大殿已經(jīng)敝壞了很長時間,僧人正在修整。寺南部是文昌閣,再南是文廟,都向東,而溫泉就從寺北部流出。放置行李后,時間剛過中午,進城拜訪何公巢阿,一見面就握著我的手臂請進去,大家喜悅?cè)f分,相見恨晚,于是留我飲酒到天黑打更時,然后讓他的長子送我到寺中住宿。何公叫何鳴鳳,最初以經(jīng)魁的身份被任命為四川省郫縣知縣,后提升為浙江省鹽運判官。曾經(jīng)和眉公說起我是布衣之士,想探望而沒能如愿。他寫給陳木叔的詩有“死愧王紫芝,生愧徐霞客”的句子,我覺得慚愧,也不能忘懷。后何公升任六安州知州,我就出門往西遠游。到云南省后,看到官吏的名冊,而六安知州已經(jīng)換人擔任;問東部來的人,又知道六安州已經(jīng)被流寇攻破,心中更加憂慮。到晉寧州時,見到學(xué)師趙君,趙君是陸涼州人,當初從杭州轉(zhuǎn)到晉寧州任職,問后,知道是何公在杭州的故交,他說來就任時在與六安州隔江相對的`地方打聽,得知何公因父母去世已經(jīng)先回來了。后來我在雞足山大覺寺見到一個僧人,是何公的親戚,于是知道何公真的回來了,因父母去世而離任服喪,六安州城就被攻破了,到家也沒多久。

  【原文】

  十九日 何君復(fù)具餐于家,攜行李入文廟西廡,乃其姻劉君匏石讀書處也。上午,何君具舟東關(guān)外,拉余同諸郎四人登舟。舟小僅容四人,兩舟受八人,遂泛湖而北①。舟不用楫②,以竹篙刺水而已。渡湖東北三里,湖心見漁舍兩三家,有斷埂垂楊環(huán)之。何君將就其處,結(jié)樓綴亭,綰納湖山之勝,命余豫題聯(lián)額,余唯唯。眺覽久之,仍泛舟西北,二里,遂由湖而入海子。南湖北海,形如葫蘆,而中束如葫蘆之頸焉。湖大而淺,海小而深,湖名茈碧,海名洱源。東為出洞鼻,西為剸頭村,北為龍王廟,三面山環(huán)成窩,而海子中溢,南出而為湖。海子中央,底深數(shù)丈,水色澄瑩,有琉璃光穴從水底噴起,如貫珠聯(lián)璧,結(jié)為柱幃,上躍水面者尺許,從旁遙覷水中之影,千花萬蕊,噴成珠樹,粒粒分明,絲絲不亂,所謂“靈海耀珠”也。山海經(jīng)謂洱源出罷谷山,即此。楊太史有泛湖窮洱源遺碑沒山間,何君近購得之,將為立亭以志其勝焉。從海子西南涯登陸,西行田間,入一庵,即護明寺之下院也。何君之戚,已具餐庵中,為之醉飽。下午,仍下舟泛湖,西南二里,再入小港,何君為姻家拉去,兩幼郎留侍,令兩長君同余還,晚餐而宿文廟西廡。

  【注釋】

 、佟八旆汉本洌捍怂w明代稱浪穹海子,又稱寧湖、明河,即今茈碧湖。

 、陂(jí):劃船的短槳。

  【譯文】

  十九日 何君又在家備下飯,我?guī)е欣顏淼轿膹R西廂房,是他的姻親劉匏石君讀書的地方。上午,何君在東關(guān)外準備了船,拉我和他的四個兒子上船。船小,僅能容下四個人,兩張船共八個人,于是往北游湖。船不用槳劃,只是用竹篙撐水就行了。往東北在湖中行三里,湖心有兩三家漁舍,有斷埂垂楊環(huán)繞著,何君準備就在這個地方建蓋樓房,點綴亭閣,收覽湖光山色的美景,讓我預(yù)先題寫對聯(lián)匾額,我答應(yīng)了。觀覽了很久,然后蕩舟往西北行,二里,就從湖進入海子。南面是湖北面是海,像葫蘆形狀,而中部狹窄處猶如葫蘆的細處。湖大而水淺,海小而水深,湖名茈碧,海叫洱源,東邊出到洞鼻,西邊是剸頭村,

  北邊是龍王廟,三面環(huán)山,形成深窩,而海水從其中溢出,往南流出去形成湖。海子中央,海底有數(shù)丈深,水色清瑩,放射出琉璃的光芒,洞穴從水底噴起,如一串串聯(lián)貫的珍珠美玉,結(jié)為水柱帷幕,往上躍出水面一尺多,從旁邊遙觀水中的影象,千花萬蕊,噴成珍珠樹,粒粒分明,絲絲不亂,是所說的“靈海耀珠”的景色!渡胶=(jīng)》說洱源發(fā)源于罷谷山,就是這里。楊太史的《泛湖窮洱源》遺碑埋沒在山中,何君最近收購到,準備為碑立亭以標明這一佳境。從海子西南岸登陸,往西從田中走,進入一座庵,是護明寺的下院。何君的親戚,已經(jīng)在庵中準備了午餐,飯飽酒足。下午,仍然上船游湖,往西南行二里,又駛?cè)胄「,何君被姻親家拉去,兩個小兒子留下來陪著,讓兩個大兒子和我一起返回,晚飯后住在文廟西廂房。

  【原文】

  二十日 何君未歸,兩長君清晨候飯,乃攜盒抱琴,競堤而東,再為九炁臺①之游。擬浴于池,而浴池無覆室,是日以街子,浴者雜沓,乃已。遂由新庵掬蛇口溫泉,憩弄久之,仍至九炁臺,撫琴命酌。何長君不特文章擅藻,而絲竹②俱精。就龜口泉瀹雞卵為餐,味勝于湯煮者。已而寺僧更出盒佐觴,下午乃返。西風(fēng)甚急,何長君抱琴向風(fēng)而行,以風(fēng)韻弦,其聲泠泠,山水之調(diào),更出自然也。

  【注釋】

 、倬艦排_:今名九氣臺溫泉,在洱源縣城東郊九氣臺村,水溫達76℃,可燙熟雞蛋。當?shù)厝罕姴臏厝獪系郎瞎稳√焐。村周圍今已成陸。真武閣今存,為大理白族自治州重點文物保護單位。

 、诮z竹:對弦樂器與竹制管樂器的總稱。

  【譯文】

  二十日 何君沒回來,兩個大兒子一清早就等候我吃飯,于是攜帶食盒,懷抱琴,往東走完湖堤,第二次去游九炁臺。計劃到池里沐浴,但浴池沒有房屋覆蓋,這一天因為是街子天,沐浴的人很多,于是不去沐浴。就去新庵用手捧蛇口溫泉,休息、玩耍了很久,仍然到九炁臺,彈琴小飲。何君的長子不僅擅長文章詞藻,而且精通弦樂器、管樂器。就著龜口的泉水煮雞蛋作為午餐,味道比用水煮的好。不一會兒,寺里的僧人又拿出食盒助酒,下午才返回。西風(fēng)很急,何君的長子抱著琴迎風(fēng)走,讓風(fēng)來合弦,琴發(fā)出山水之音,更顯得自然。

  【評析】

  《游茈碧湖日記》是崇禎十二年(1639)二月徐霞客游茈碧湖逐日所記,見《滇游日記七》。

  茈碧湖在浪穹縣,因洱海發(fā)源于縣境,近代改名洱源縣。長堤將湖分為兩半,北為深海,有水溢出,稱洱源海;南為淺湖,水面較寬,稱茈碧湖。長堤為覽景游憩的勝地,堤上有著名的九炁臺溫泉及真武閣點綴。徐霞客于二月十八、十九、二十連續(xù)三天暢游茈碧湖,考察九炁臺溫泉,自然和人文皆有涉歷,可謂盡興,對茈碧湖的山光水色稱羨不已。“平湖浩然,北接海子,南映山光,而西浮雉堞,有堤界其中”,“四山環(huán)翠,中阜弄珠,又西子之所不及也”。這是徐霞客考察高原湖泊的典型例子,也是《徐霞客游記》的寫景名篇。

  從明末至今,茈碧湖縮小了不少,淺水區(qū)已全部成陸。用《徐霞客游記》的翔實記錄與茈碧湖的現(xiàn)狀進行比較,可以探索該湖的變化情況。洱源被譽為“熱水城”,《徐霞客游記》對該縣的溫泉多有記載,近年洱源的溫泉正逐步獲得開發(fā)。

游記日記 篇3

  一大早我就起來了,因為今天我們要去第三站。

  第三站:頤和園

  頤和園原是清帝王的行宮和花園,原名清漪園。是三山五園(萬壽山、香山和玉泉山。三座山上分別建有三園清漪園、宜靜園、靜明園,此外還有附近的暢春園和圓明園,統(tǒng)稱五園)中最后興建的一座園林。始建于1750年,1764年建成。

  走進頤和園,首先映入眼簾的.就是萬壽山了。有無數(shù)的樓閣坐落在此。沒多遠,前面就是長廊。長廊共長728米,共有273間,是中國最長的園林長廊。廊上的每根枋梁上都有彩繪,共有圖畫14000余幅,內(nèi)容包括山水風(fēng)景、花鳥魚蟲、人物典故等。更有趣的是,在1992年還被列入吉尼斯世界紀錄:世界最長的長廊。

  十七孔橋坐落在昆明湖上,是用來連接?xùn)|堤和南湖島的。橋?qū)?米,長150米。橋上兩側(cè)欄桿上有大小不同、形態(tài)各異的石獅500多只。它還是園中最大的石橋。

  排云殿在萬壽山前建筑的中心部位,原是乾隆為他母親60壽辰而建的大報恩延壽寺,慈禧重建時改為排云殿,是慈禧在園內(nèi)居住和過生日時接受朝拜的地方.從遠處望去,排云殿與牌樓、排云門、金水橋、二宮門連成了層層升高的一條直線。排云殿這組建筑是頤和園最為壯觀的建筑群體。

  很快,頤和園也轉(zhuǎn)完了,要回家了。

  隨后,我們又去了許多地方。

  北京之行太爽了,明年我來,就有時間和我的小弟弟玩了。

游記日記 篇4

  20xx年11月23日 晴

  星期五的時候,老師特別提醒:下個星期一請帶蛋蛋到學(xué)校。而且老師還給我們下了一個規(guī)定:

  1.寫心理:記錄聽老師布置的后一系列的心理活動。

  2.些對話:你要雞蛋時暫時不提任務(wù),記錄與家長的對話。

  3.寫觀察:記錄你挑選的過程以及蛋蛋的樣子。

  今天早上,我激動的帶著我所挑選的蛋蛋帶到了學(xué)校,一進教室就聽到同學(xué)們的談話聲,有的傷心的說,有的高興的說,傷心的同學(xué)有的說:“我的蛋蛋,我望帶了。”有的說:“我的蛋蛋腰折了。”

  20xx年11月24日 晴

  今天,早上為止一共失去了十幾枚蛋蛋,太可惜了。老師 今天居然布置了任務(wù)。任務(wù)是:與蛋蛋睡覺。這可讓我大吃一驚呀!以為我在夜里會打跆拳道!我一回到家就馬上給我的小蛋蛋做“保護膜”先拿擦巾紙包了好幾層,再用袋子系在上面,后來再小心翼翼的放進去。

  20xx年11月25日 雨

  一大早的,我起床就來看我的小蛋蛋一打開袋子就把腦袋往進一看,我在心里長舒了一口氣心想:幸虧我的.蛋蛋保存的完好無缺。老師會布置什么任務(wù)呢?一到學(xué)校才知道老師要把蛋蛋化妝一聽到這個消息,我馬上去找我的好朋友:黃怡歌(小名叫多多)她也正想來找我,想給我的蛋蛋化妝,我的蛋蛋經(jīng)她的手之后變的活靈活現(xiàn)的,就像一個可愛的小女孩。

  20xx年1 1月26日 晴

  同學(xué)們激動的想接受李老師布置的任務(wù),讓我們出乎意料的是,李老師盡然說:“我宣布:蛋蛋周游記到此為止!崩罾蠋熯讓蛋蛋沒摔碎的同學(xué)和自己的蛋蛋一起拍照作為留念呢!

游記日記 篇5

  今天,陽光明媚。我們小隊來到了南宋御街。遠遠望去南宋御街人山人海,非常熱鬧。人們帶著喜悅的心情走向南宋御街,我們隨著人流來到了御街的門口。在南宋御街的對面,我們看到了用銅雕刻成的一戶人家。聽媽媽說這戶人家一共有32個人,其中最老的已經(jīng)80多歲了,這戶人家以前就住在這里。走進南宋御街,我看見大門是用綠色植物裝扮成的雙龍戲珠,點綴著南宋御街,讓它變得更美。里面的游覽車也和平?匆姷挠斡[車不同,它的座位都是用木頭做的,它沒有喇叭,看見人的時候只是搖一搖掛在車上的`鈴鐺。御街兩旁有許多老字號,像孔鳳春、邊福茂等等。御街旁的房子也和古代的房子差不多,房頂上是由很多瓦片蓋的,那些門都是用木頭做的,和古代的門一模一樣。

  在向前走,我們看到了活字印刷,可是我弄不清楚一個問題,就是為什么這些字都是反的呢?我們繼續(xù)向前走,我突然看到了一個人,指著它對陳旦陽說:“這個人怎么穿得這么奇特?”陳旦陽說:“不清楚!蔽覀兣苌先柫艘幌。哦,原來是這里的環(huán)衛(wèi)工人,連環(huán)衛(wèi)工人都穿得這么奇特,是不是他用來清潔的東西也很奇特呢?果真,他看到垃圾就用他的長木頭夾子把它夾起來,放進竹簍里。接著我們又看見一群人在圍著看花轎,著花轎是紅色的,很美麗。

  在河坊街這個十字路口,我們戀戀不舍的望著那南宋御街,心想:在南宋時期科技是多么不發(fā)達,如果讓古代人來看現(xiàn)在的社會,那他們一定會非常高興的。

游記日記 篇6

  今天的這部電影,看不太懂。

  但Disney的電影我總是很喜歡。鮮艷的.色彩,豐富的想像力,總是能讓我的思緒天馬行空。

  以前媽媽會經(jīng)常跟我講一些佛教方面的知識。比如奈何橋,孟婆湯,十八層地獄,六道輪回等等。

  今天的這個故事跟原先聽到的有些像,也有些不像。其實陰間并沒有那么可怕。

  用媽媽的話來概括一下吧:這部電影講述的是死亡不是生命的結(jié)束,遺忘才是……離開的人,只是換了一個地方生活——唯愛永恒!

游記日記 篇7

  五月初一日余束裝寄逆旅主人符心華寓,蘭溪人。乃南抵普安北門外,東向循城行。

  先是駝騎議定自關(guān)嶺至交水,至是余欲往丹霞,彼不能待,計程退價。余倉卒收行李,其物仍為夫盜去。窮途之中,屢遭拐竊,其何堪乎!復(fù)隨溪南轉(zhuǎn)過東門,又循而抵南門,有石梁跨溪上。越其南,水從西崖向南谷,路從東坡上南嶺,西眺水抵南谷,崖環(huán)壑絕,遂注洞南入。

  時急于丹霞,不及西下,二里,竟南上嶺,從嶺上行。又二里,逾嶺轉(zhuǎn)而西,其兩旁山腋,多下墜之穴,蓋其地當水洞東南,其下中空旁透,下墜處,皆透穴之通明者也。又西南一里,路右一峽下迸,有巖西南向,其上甚穹,乃下探之。東門有側(cè)竇如結(jié)龕,門內(nèi)洼下而中平,無甚奇幻。遂復(fù)上南行,又一里,逾嶺脊,遂西南漸下,行坡峽間。一里,過石亭壘址,其南路分兩岐:由東南者,為新、安二所、黃草壩之徑;由西南者,則向丹霞而南通樂民所道也。遂從西南下。

  從嶺峽中平下者二里,東顧峽坑墜處,有水透崖南出,余疑為水洞所泄之水,而其勢頗小,上流似不雄壯。

  從其西,遂西南墜坑而下。一里,抵壑中,則有溪汪然自西而東注,小石梁跨其上。曰南板橋。以別于北大道之三板橋也。其下水西自石洞出,即承水洞之下流,至是而復(fù)透山腹也。水從橋東,又合南峽一溪,東向而去,東北合軟橋下流,出北板橋而東與盤江合。其南峽之溪,則自大水塘南山嵐洞來。二溪一北一南,皆透石洞而出,亦奇矣。越南板橋南一里,溯南來溪入南峽,轉(zhuǎn)而西行峽中。又二里,則有壩南北橫截溪上,其流涌壩下注,闊七、八丈,深丈余,絕似白水河上流之瀑,但彼出天然,而此則人堰者也。壩北崖有石飛架路旁,若鷁水鳥首掉虛,而其石分竅連枝,玲瓏上透,嵌空湊合,亦突崖之一奇也。又西三里,路緣北崖而上,西越之而下,共半里,山回水轉(zhuǎn),其水又自南向北而來者,其先東西之峽甚束,至是峽之成南北者漸寬。又循溪西崖南向行,一里,南逾一突嘴,則其南峽開而盤成大塢,南望有石梁橫跨溪上。

  半里,度石梁而東,遂東南上坡,始與南來之溪別。東上半里,過一村,又東半里,轉(zhuǎn)而南稍下,共半里,逾小溪而上,過趙官屯,遂由屯村北畔東南入塢。二里,復(fù)七嶺,一里,轉(zhuǎn)峽處有水飛墜山腰。

  循山嘴又西轉(zhuǎn)而南半里,隨峽東入又半里,峽中有水自東峽出,即飛瀑之上流也。小石梁跨峽而南,石碑剝落,即丹霞山《建橋記》文也。

  由橋南西向盤嶺,為大水塘之道,遂由橋東向溯水而入。

  其下峽中箐樹蒙密,水伏流于下,惟見深綠一道,迤邐谷底。

  又東半里,內(nèi)塢復(fù)開,中環(huán)為田,而水流其間。路循山南轉(zhuǎn),半里,入竹樹間,有一家倚山隈wēi彎曲處結(jié)廬,下瞰壑中平疇而棲,余以為非登山道矣。忽一人出,呼余由其前,稍轉(zhuǎn)而東,且導(dǎo)余東南登嶺,乃下耕塢中去。及余躋半里,復(fù)西入樵徑,其人自塢中更高呼“稍東”,遂得正道。其處四山回合,東北皆石山突兀,而余所登西南土山,則松陰寂歷,松無挺拔之勢,而偃仆盤曲,雖小亦然。遂藉松陰,以手掬所攜飯摶tuán飯團而食,覺食淡之味更長也。既而循坡南上者半里,又入峽西上者一里,又南逾坳脊間半里。其坳兩旁石峰,東西涌起,而坳中則下陷成井,灌木叢翳其間,杳不可窺。

  已循東峰之南,又轉(zhuǎn)而東南,盤嶺半里,其兩旁石峰,又南北涌起,而峽中又下陷成洼。又稍轉(zhuǎn)東北,路成兩岐,一由北逾峽,一由東上峰。余不知所從,乃從東向而上者,其兩旁石峰,復(fù)南北涌起。半里陟其間,漸南轉(zhuǎn),又半里,南向躋其坳,則兩旁石峰,又東西涌起。越脊南,始見西南一峰特聳,形如天柱,而有殿宇冠其上。乃西南下洼間,半里,復(fù)南上岡脊。回望所越之脊,有小洞一規(guī),其門南向;其西有石峰如展旗,其東岡之上,復(fù)起亂峰如涌髻,而南岡則環(huán)脊而西,遂矗然起丹霞之柱焉;其中回洼下陷,底平如鏡,已展土為田,第無滴水,不堪插蒔。由岡西向躋級登峰,級緣峰西石崖,其上甚峻;已而崖間懸樹密蔭,無復(fù)西日之爍。

  直躋半里,始及山門。其門西北向,而四周籠罩山頂。時僧方種豆壟坂間,門閉莫入。

  久之,一徒自下至,號照塵。

  啟門入余,遂以香積供。

  既而其師影修至,遂憩余閣中,而飲以茶蔬。

  影修又不昧之徒也,時不昧募緣安南,影修留余久駐,且言其師在,必不容余去,以余乃其師之同鄉(xiāng)也。余謝其意,許為暫留一日。

  初二日甚晴霽。余徙倚四面,憑窗遠眺,與影修相指點。其北近山稍伏,其下為趙官屯,漸遠為普安城,極遠而一峰危突者,八納也。

  相去已百里。其南稍下,而橫脊擁其后,為山嵐洞;極遠而遙峰隱隔者,樂民所之南,與亦佐縣為界者也。其西墜峽而下,為大水塘,塢中自南而北,山嵐洞之水,北出南板橋者也,隔溪則巨峰排列,亦自南而北,所謂睡寺山矣;山西即亦資孔大道,而嶺障不可見。其東僅為度脊,上堆盤髻之峰;稍遠則駢岫叢沓,迤邐東北去,為免場營方頂山之脈者也。山東南為歸順土司。普安龍土司之屬,與粵西土司同名。越其東南,為新、安二所、黃草壩諸處,與泗城接界矣。是日余草記閣中。影修屢設(shè)茶,供以雞矼zōng草名菜、櫐lěi魚腥草漿花、藤如婆婆針線,斷其葉蒂,輒有白漿溢出;ㄈ锩恳弧⒍o成一叢。莖細如發(fā),長半寸。綴花懸蒂間,花色如淡桃花。連叢采之。黃連頭,皆山蔬之有風(fēng)味者也。

  初三日飯后辭影修。影修送余以茶醬,粵西無醬。貴州間有之而甚貴,以鹽少故。而是山始有醬食。遂下山。十里,北過趙官屯,十里,東北過南板橋,七里,抵普安演武場。由其西橫嶺西度,一里,望三一溪北來,有崖當其南,知洞在是矣。

  遂下,則洞門北向迎溪,前有巨石坊,題“碧云洞天”,始知是洞之名碧云也。

  土人以此為水洞,以其上有佛者為干洞。洞前一巨石界立門中,門分為二,路由東下,水由西入。入洞之中,則擴然無間,水循洞西,路循洞東,分道同趨,南向十余丈,漸昏黑矣。忽轉(zhuǎn)而東,水循洞北,路循洞南,其東遂穹然大辟,遙望其內(nèi),光影陸離,波響騰沸,而行處猶暗暗也。蓋其洞可入處已分三層,其外入之門為一層,則明而較低;其內(nèi)辟之奧為一層,則明而彌峻;當內(nèi)外轉(zhuǎn)接處為一層,則暗而中坼,稍束如門,高穹如橋,聳豁不如內(nèi)層,低垂不如外層,而獨界其中,內(nèi)外回眺,雙明炯然。然從暗中仰矚其頂,又有一圓穴上透,其上亦光明開辟,若樓閣中函,恨無由騰空而上也。東行暗中者五六丈而出,則堂戶宏崇,若阿房、未央,四圍既拓,而峻發(fā)彌甚;水從東南隅下?lián)v奧穴而去,光從西北隅上透空明而入;其內(nèi)突水之石,皆如踞獅泛鳧,附壁之崖,俱作垂旂qí旗矗柱。蓋內(nèi)奧之四隅,西南為轉(zhuǎn)入之橋門,西北為上透之明穴,東南為入水之深竅;而獨東北回環(huán)迥邃,深處亦有穴高懸,其前有眢窟下墜,黑暗莫窺其底,其上有側(cè)石環(huán)之,若井欄然,豈造物者恐人暗中失足耶?由窟左循崖而南,有一石脊,自洞頂附壁直垂而下,痕隆起壁間者僅五六寸,而鱗甲宛然,或巨或細,是為懸龍脊,儼有神物浮動之勢。其下西臨流側(cè),石畦每每,是為十八龍?zhí)。由窟右循崖而東,有一石痕,亦自洞頂附壁直垂而下,細紋薄影,是為蛇退皮,果若遺蛻粘附之形。其西攀隙而上,則明窗所懸也。其窗高懸二十丈,峻壁峭立,而多側(cè)痕錯鍔。緣之上躋,則其門擴然,亦北向而出,縱橫各三丈余,外臨危坡,上倚峭壁,即在水洞之東,但上下懸絕耳。

  門內(nèi)正對矗立之柱,柱之西南,即橋門中透之上層也。

  余既躋明窗,旋下觀懸龍、蛇蛻,仍由蛩góng水邊大石橋下出,飯于洞門石上。

  石乃所鐫詩碑,游人取以為臺,以供飲饌。其詩乃張渙、沈思充者,詩不甚佳,而渙字極遒qiú強勁活可愛。

  鐫碑欲垂久遠,而為供飲之具,將磨漶huàn模糊的辯識不保矣,亟出紙筆錄之。

  仍入內(nèi)洞,欲一登蛩橋上層,而崖壁懸峭,三上三卻。再后,仍登明窗東南,援矗柱之腋,透出柱南,平視蛩橋之背,甚坦而近,但懸壁無痕,上下俱絕攀踐,咫尺難度。于是復(fù)下而出洞。日已下舂,因解衣浴洞口溪石間。半截夙垢,以勝流浣濯之,甚快也!既而拂拭登途,忽聞崖上歌笑聲,疑洞中何忽有人,回矚之,乃明窗外東崖峭絕處,似有人影冉冉。余曰:“此山靈招我,不可失也!毕仁牵嗦勊粗嫌需簖,及至,索之無有。從明窗外東眺,層崖危聳,心異之,亦不見有攀緣之跡。及出水洞覓路,旁有小徑,隱現(xiàn)伏草間,又似上躋明窗者,以為此間乃斷崖絕磴耳,不意聞聲發(fā)閟,亟回杖上躋。

  始向明窗之下,旋轉(zhuǎn)而東,拾級數(shù)十層,復(fù)躋危崖之根,則裂竅成門。其門亦北向,內(nèi)高二丈余,深亦如之;左有旁穴前透,多裂隙垂欞,僧以石窒之為室;右有峭峽后坼,上頗氤氳盤結(jié),而峻不可登。洞中有金仙三像,一僧棲其間,故游者攜樽酹léi刻有云雷紋的酒杯就酌于此。

  非其聲,余將芒芒返城,不復(fù)知水洞之外,復(fù)有此洞矣。酌者仆從甚都漂亮,想必王翰林子弟,余遠眺而過之。下山,循溪溯流二里,有大道,即南門橋。遂從南門入,躡山坡北行。城中荒敝甚,茅舍離離散亂,不復(fù)成行;東下為州署,門廨無一完者。皆安酋叛時,城破鞠為丘莽,至今未復(fù)也。出北門,還抵逆旅。是晚覓夫不得,遂臥。按君是早返轅矣。

  初四日覓夫不得,候于逆旅。稍散步北寺,惟有空樓層閣,而寂無人焉,乃構(gòu)而未就者。還,悶悶而臥。

  初五日仍不得夫。平明微雨,既止,而云油然四布。

  是日為端午,市多鬻蒲艾者。雄黃為此中所出,然亦不見巨塊。市有肉而無魚。余兀坐逆旅,囊中錢盡,不能沽濁醪láo解愁,回想昔年雉山之樂,已分霄壤。

  初六日夜雨達旦。

  夫仍不得。

  既午,遇金重甫者,麻城人也,賈而儒,索觀余諸公手卷。為余遍覓夫,竟無至者。

  初七日囊錢日罄,而夫不可得,日復(fù)一日,不免悶悶,是早,金重甫言將往荊州,余作書寄式圍叔。下午,彼以酒資奉,雖甚鮮而意自可歆欣喜。

  初八日候夫雖有至者,而惡主代為掯kèn索價刁難價,力阻以去。

  下午得騎,亦重價定之,無可奈何也。

  余所遇惡人,如衡陽劫盜,狗場拐徒,并此寓竊錢去者,共三番矣。此寓所竊,初疑為騎夫,后乃知為符主也。人之無良如此!夫劫盜、拐徒無論,如南寧梁沖宇、寶檀僧,并此人,俱有害人之心。余以萬里一身,脫其虎口,亦幸矣!

  初九日平明,以行李付騎,別金重甫乃行。

  是早,云氣濃郁。

  從普安北門外第一溪橋北,循西峽入,過稅司前,漸轉(zhuǎn)西南,皆溯小溪西岸行。西山崇隆,小瀑屢屢從山巔懸注。

  南五里,始西南登坡,是為云南坡。初二里稍夷,又一里半甚峻,過一脊而西,復(fù)上坳,共一里,為馬鞍嶺。越而西,遂循嶺西向西南行,于是升降在嶺頭,盤折皆西南,俱不甚高深。五里,稍降塢中,為坳子哨。

  先是每處有打哨之苦,此為第一哨。

  今才奉憲禁,并于一處,過無問者。又南越一坳,大雨淋漓。

  仍前,升降大峰之西,冒雨又十五里而至海子鋪。

  山塢稍開,頗大,中有水塘,即所謂海子也。有小城在其南,是為中火鋪。普安二十二哨,俱于此并取哨錢,過者苦焉。

  先各哨分取,今并取于此。

  哨目止勒索駝馬擔夫,見余輩亦不甚阻撓,余乃入城,飯于肆。復(fù)出南門,南向登山。五里,遇駝馬方牧于山坡,雨復(fù)大至,余乃先行。升降高下,俱依東大山而南,兩旁多眢yuān干枯的井井墜坑,不辨水從何出。又五里為大河鋪,有水自鋪東平瀉坡陀下,漫流峽中,路隨之而南。天乃大霽,忽云破峰露,見西南有山甚高,土人稱為黑山。

  云氣籠罩,時露一班,直上與天齊。望而趨五里,大河之水,已漸墜深塹,似從西北坼峽去。

  路東南緣嶺透峽東下,則山環(huán)塢合間,中洼為塘,水滿其中,而四面皆高,不知出處。又東透坳下,塢間又復(fù)洼而成塘,與前雖有高下,而潴水莫泄同之。又東緣南峰而轉(zhuǎn),越其東,則東塢大開,深盤遠錯,千塍環(huán)壑于下。度其地在丹霞山南、山嵐洞西南,余謂壑底水即北透山嵐者。征之土人,云:“西峰下有入水洞,水墜穴去,不知所出。”從西峰稍下,共五里,是為何郎鋪。越鋪南,又上嶺,仍依東嶺行,回望云籠高峰,已在西北,時出時沒,興云釀雨,皆其所為。

  雖山中雨候不齊,而眾山若惟瞻其馬首者。

  循東嶺南下峽中,有溪自南而來,溯之行其東岸。

  共五里,路忽由水渡西岸,而暴雨漲流,深涌莫能越。方欲解衣赴之,忽東山之上有呼者,戒莫渡,招余東上嶺行。余從之,遂從莽棘中上東嶺。已得微道,隨之南二里,得北來大道,果從東嶺上降者。蓋涉溪者乃西道,從嶺者乃東道,水涸則從西,水漲則從東也。西流之中,有一線深坑,涸時橫板以渡,茲漲沒無影,非其人遙呼,幾不免馮píng徒步過河之險矣。從東嶺下一里,則大道西瀕溪,道中水漫數(shù)寸,仍揭而溯之。一里,有石梁跨溪上。其溪自南抵東山之麓,至是橫折而西,從梁下抵西山之麓,乃轉(zhuǎn)北去。蓋其源發(fā)于西南火燒鋪西分水嶺,按《志》,分水嶺在普安西南百二十里,即此。北流經(jīng)此,又北抵黑山、何郎之南,不知所泄,即土人亦莫能悉也。石梁西麓,有穴紛駢縱橫如“亦”字,故名其地曰亦字孔,今訛為亦資孔,乃土音之溷也。

  梁南半里,即為亦字孔驛,有城倚西山下,而水繞其東焉。

  比至,雷雨大作。宿于西門內(nèi)周鋪。

  注釋

  翻譯

  五月初一日我捆好行裝寄放在旅店主人符心華的寓所中,〔符心華是蘭溪人!秤谑峭蟻淼狡瞻渤潜遍T外,向東沿著城墻走!苍诖酥,與馬幫商定從關(guān)嶺到交水,到這里后我想前往丹霞山去,他們不能等,計算了旅程退了余款。我倉粹之間收拾行李,其中的物品仍然被馬夫偷去了。走投無路之間,屢次遭到拐騙偷竊,那怎么經(jīng)受得起啊門再順著溪流向南轉(zhuǎn)過東門,又沿溪流抵達南門,有石橋跨在溪上。過到橋南,溪水從西邊山崖流向南面的山谷中,路從東面的山坡上到南邊的山嶺,往西遠眺,溪水流到南面的山谷后,山崖環(huán)抱,壑谷斷絕,水流便往南注入洞中。此時急于去丹霞山,來不及向西下去。二里,竟自往南上嶺,在嶺上前行。又行二里,越過嶺轉(zhuǎn)向西走,嶺兩旁的山側(cè),有很多下陷的洞穴,大概此地正當水洞的東南方,山腹之下中間是空的,四通八達,下陷之處,都是通有洞穴透進光亮的地方了。又往西南行一里,路右向下迸裂開一條峽谷,有個巖洞朝向西南方,洞口上部隆起很高,于是下峽去探察此洞。東邊的洞口有個側(cè)洞,好像建造的佛完,洞口以內(nèi)下洼但洞中平坦,沒有什么奇特變幻之處。于是再上山往南行,又是一里,越過嶺脊,就向西南逐漸下坡,行走在山坡與峽谷之間。一里,路過一處石塊壘砌的石亭的廢址,在它南邊路分為兩條岔道:由東南方向去的,是去新、安二所和黃草壩的小徑;由西南去的,就是通向丹霞山而后向南通往樂民所的道路了。于是從西南方下走。在山嶺峽谷中平緩下走了二里路,向東回頭看峽坑下墜之處,有股水流穿透山崖往南流出,我懷疑是水洞中外泄的水,可水勢很小,上游似乎不怎么雄壯。從水流的西側(cè),就往西南向坑谷中下走。一里,來到壑谷中,就有條溪水浩浩蕩蕩自西往東流注,小石橋跨在溪上,叫做南板橋!惨詤^(qū)別于北邊大道上的三板橋。〕橋下的流水自西邊的石洞中流出,立即連接水洞的下游,到這里便又穿透山腹流出來。溪水從橋東流去,又會合南面山峽中的溪流,向東而去,在東北方匯入軟橋下游之水,流出北板橋后往東與盤江合流。那條南面峽中流來的溪流,就是自大水塘南邊山嵐洞流來的。兩條溪流一北一南,都是透過石洞流出來的,也算奇特了。越過南板橋往南行一里,溯南來的溪流走入南面的山峽,轉(zhuǎn)向西行走在峽中。又行二里,就有座水壩呈南北向橫截在溪上,水流涌過堤壩下瀉,寬七八丈,深一丈多,極似白水河上游的瀑布,但那一處是天然形成的,而此處卻是人工建水壩形成的了。水壩北邊的山崖上有塊巖石飛架在路旁,好像凌空的船頭,而且這塊巖石分出許多孔洞,如樹枝相連,玲瓏剔透,上部露出亮光,湊聚在一起鑲嵌在空中,也是突出的懸崖中的奇觀了。又向西三里,路沿著北面的山崖往上走,向西越過山崖下行,共有半里,山回水轉(zhuǎn),那條溪水又自南向北而來,流來此之前東西向的峽谷十分狹窄,流到這里呈南北向的峽谷漸漸寬了起來。又順著溪流西面的山崖向南行,一里,往南越過一個突出來的山嘴,就見它南面的山峽開闊起來回繞成大山塢,往南望去有座石橋橫跨在溪上。半里,過了石橋往東走,于是向東南上坡,這才與南來的溪流分開。往東上坡半里,路過一個村莊,又向東半里,轉(zhuǎn)向南略略下行,共半里路,越過小溪往上走,經(jīng)過越官屯,便由趙官屯村北側(cè)旁往東南進入塢中。二里,再上嶺,一里,山峽轉(zhuǎn)折處有水流飛墜到山腰。沿著山嘴又由西轉(zhuǎn)向南行半里,順著峽谷往東進去又走半里,峽中有水流自東方峽谷中流出,這就是飛流瀑布的上游了。小石橋跨過峽谷往南去,有塊已剝落的石碑,就是丹霞山《建橋記》的碑文了。

  從橋南向西盤繞于山嶺之上,是到大水塘的路,于是由橋頭向東溯溪水入山。路下方峽中警深樹密,溪水伏流于下,唯見一道深綠色,道巡于谷底。又往東半里,山內(nèi)山塢重又開闊起來,環(huán)繞著塢中墾為農(nóng)田,而水流在田間流淌。路順著山勢往南轉(zhuǎn),半里,步入竹叢樹林之間,有一家人靠著山彎建了房屋,下瞰著壑谷中平坦的田野居住,我以為這不是登山的路了。忽然間有一人出門來,呼喚我到他屋前,稍稍轉(zhuǎn)向東,并且引導(dǎo)我往東南登嶺,這才下到塢中耕地去了。待我上登了半里時,又向西走上了打柴的小徑,那個人從塢中又高聲呼叫“稍偏東一點”,終于找到了正道。此處四面群山合攏圍繞著,東北面都是突兀的石山,則我所登的西南面的土山,卻松蔭寂靜。松樹沒有挺拔的氣勢,卻樹干堰仆,盤繞屈曲,雖小樹也這樣。于是借著松樹樹蔭,用手捧著隨身帶來的飯,團成飯團子吃,覺得吃淡飯更有滋味。隨即順著山坡往南上走半里,又進峽向西上走一里,又往南翻越在山坳山脊間半里。這個山坳兩旁的石峰,在東西兩面聳起,但山坳中卻下陷成深井,灌木成叢密蔽其間,杳然不可窺測。不久沿著東峰的南側(cè),又轉(zhuǎn)向東南,盤繞在嶺上半里,山嶺兩旁的石峰,又在南北兩面聳起,而峽中又下陷成洼地。又稍稍轉(zhuǎn)向東北,路分成兩條岔道,一條由北邊穿過山峽,一條由東面上登山峰。我不知從哪里走,只好從向東而上的那條路走,路兩旁的石峰,又一次在南北兩面聳起。半里路都跋涉在山峰之間,漸漸向南轉(zhuǎn),又走半里,向南登上山坳,就見兩旁的石峰,又在東西兩面聳起。越到山脊南面,這才見到西南方一座山峰獨自聳立,形狀如同擎天柱,可峰頂上有殿宇。于是向西南下到洼地間,半里,再往南登上岡脊。回頭望翻越過的山脊,有個圓圓的小洞,洞口向南;脊西有石峰如迎風(fēng)招展的族旗,它東邊的山岡之上,又聳起亂峰,如高盤的發(fā)髻,而南面的山岡則山脊環(huán)繞著往西而去,于是巍然聳起柱子般的丹霞山;其中下陷成環(huán)形的洼地,底部平展如鏡,已經(jīng)翻土成田,但只是沒有一滴水,木能插秧。由岡頭向西沿石階登峰,石階沿著峰西側(cè)的石崖走,上去的路非常陡峻;不久崖壁間懸垂著的密樹蔭蔽,不再有西下烈日照射的灼熱了。一直上登半里,這才來到山門。寺門朝向西北方,而四周籠罩在山頂之上。此時僧人正在山坡上的土壟間種豆,大門關(guān)著無法進去。很久之后,一個徒弟自下面到來,〔法號叫照塵!抽_門讓我進去,便拿出寺中的飯食供作晚餐。不久他的師傅影修到來了,就讓我在閣中歇息,并拿來茶水蔬果給我飲用。影修又是不昧的徒弟了,當時不昧到安南衛(wèi)去化緣,影修挽留我多住些時間,并且說,如果他師傅在,必定不會容許我離開,因為我是他師傅的同鄉(xiāng)。我謝過他的好意,答應(yīng)為此暫留一天。初二日十分晴朗。我不時徘徊在樓閣的四面,憑窗遠眺,與影修互相指點景色。山北邊近處的山微微起伏,山下是趙官屯,漸漸遠去是普安城,極遠處有一座山峰高高突起的地方,是八納山!蚕嗑嘁延邪倮。〕山南面稍下去,有一道橫向的山脊圍在它后邊,那是山嵐洞;極遠處有山峰隱約出現(xiàn),是樂民所的南邊,是與亦佐縣交界之處。山西面深墜入峽中去的,是大水塘,塢中自南往北的,是山嵐洞之水,往北流到南板橋的溪流;隔著溪流就有巨大的山峰排列,也是自南往北,就是所謂的睡寺山了;山西邊就是通往亦資孔的大道,可被山嶺攔住了不能看見。山東面僅是延伸而過的山脊,脊上堆著一座似盤狀發(fā)髻的`山峰;稍遠處就是并列的山巒重重疊疊,透邀向東而去,是兔場營方頂山的山脈了。山東南方是歸順土司!财瞻昌埻了镜南聦伲c粵西的土司名稱相同!吃竭^它的東南,是新、安二所和黃草壩各地,與灑城奸l交界。這一天我在樓閣中起草筆記。影修多次擺設(shè)了茶點等候著,拿來雞蘿菌、蔚漿花〔藤如婆婆們使用的針線,折斷它的葉蒂,就有白色的漿液溢出。花蕊每一二十根成一簇,蕊絲細如頭發(fā),長有半寸;ǘ溥B綴懸掛于葉蒂之間,花色如淡桃花。成叢采摘!澈忘S蓮頭供餐,都是山菜中有風(fēng)味的。

  初三日飯后辭別了影修,影修拿茶醬送給我!不浳鳑]有醬。貴州境內(nèi)有醬但卻非常昂貴,是由于缺少食鹽的緣故。而到了此山才開始有了醬吃!秤谑窍律,十里,往北路過趙官屯,十里,向東北過了南板橋,七里,到達普安衛(wèi)的演武場。由演武場西邊往西橫越山嶺,一里,望見三一溪由北流來,有山崖位于溪南,心知洞在這里了。于是走下去,就見洞口向北迎著溪流,洞前有座巨大的石牌坊,題著“碧云洞天”,這才知道此洞的名字叫碧云了!伯?shù)厝税汛硕捶Q為水洞,把它上面有佛像的洞稱為干洞!秤幸粔K巨石立在洞口中央,把洞口一分為二,路由東面一側(cè)下去,水由西邊一側(cè)流進去。進到洞中,卻空蕩蕩沒有阻隔,水順洞的西側(cè)流,路沿洞的東側(cè)走,分道趨向同一方向,向南走十多丈,漸漸昏黑下來。忽然轉(zhuǎn)向東,水順著洞的北側(cè)流,路沿著洞的南側(cè)走,洞的東面竟然彎隆而起十分寬闊,遙望洞內(nèi),光影陸離,波濤之聲沸騰,但行走之處仍然是暗暗的。大體上此洞從可以進入之處已分為三層:那由外面進來的洞口為一層,明亮卻較低矮;洞內(nèi)空闊的深處為一層,明亮而且愈加高大;在內(nèi)外轉(zhuǎn)接之處為一層,黑暗而且中間裂開,略略束緊如像門洞,高高隆起好似橋洞,高聳開闊之處不如內(nèi)層,低矮下垂不如外層,但獨自隔在其中,從內(nèi)外兩層回頭眺望,兩頭望去都光輝明亮。然而從黑暗中抬頭注視洞頂,又有一個圓圓的洞穴通往上面,那上邊也很光明開闊,如像是樓閣包藏在其中,恨不能騰空而上了。向東在黑暗中行走了五六丈便出來,就見廳堂門戶宏偉高大,好像阿房宮、未央宮,四周既已開闊,而高峻之處愈甚;水流從東南隅往下沖搗深穴而去,亮光從西北隅頂上透過明亮的虛空射入;洞內(nèi)突出水面的巖石,都好像是盤踞著的雄獅、浮水的野鴨,附著在洞壁上的石崖,全如下垂的旗子、矗立的柱子的模樣。大略洞內(nèi)深處的四個角落,西南方是轉(zhuǎn)進來的橋洞,西北面是上透亮光的洞穴,東南邊是水流進去的深穴;而唯獨東北方回環(huán)深邃,深處也有洞穴高懸著,它前邊有個干枯的窟窿深陷下去,黑暗得不能窺見洞底,窟窿上面有側(cè)立的巖石環(huán)繞著它,好像井欄一樣,難道是造物主擔心人在黑暗中失足跌下去嗎?由窟窿左邊沿著石崖往南走,有一條石脊,自洞頂順著洞壁一直垂下來,那條石痕在壁上隆起之處僅有五六寸,可鱗甲宛然,有的巨大有的細小,這就是懸龍脊,儼然有神龍浮動的氣勢。它的下方西面臨水處的側(cè)邊,農(nóng)田狀的巖石一片片,這是十八龍?zhí)。由窟窿右邊沿著石崖往東走,有一條石痕,也是自洞順著洞壁一直垂下來,鱗紋細小,身影薄薄的,這是蛇蛻皮,果然好似蟒蛇蛻皮后粘附著的形態(tài)。從它西邊攀著裂縫上登,就到了明亮的天窗高懸之處。那天窗高懸在二十丈高的地方,高峻的洞壁峭立,但側(cè)面有很多鋒刃狀的石痕錯落其間。沿著這些石痕上登,就見那洞口寬闊,也是向北出去,縱橫各有三丈多,外面下臨險坡,上面緊依峭壁,就在水洞的東邊,只是上下高懸路絕罷了。洞口內(nèi)正對著矗立的石柱,石柱的西南,就是橋洞中通的上層了。我登上明亮的天窗后,隨即下去觀覽了懸龍脊和蛇蛻皮,仍由拱橋下出來,在洞口的石板上吃飯。石板是鐫刻著詩文的石碑,游人用來作桌子,以便陳放酒食。碑上的詩是張渙、沈思充所題,詩不怎么好,不過張渙的字寫得極為遒勁活潑可愛?瘫窍胍鱾骶眠h,卻用來作為供飲酒的器具,將要磨損漫愿保不住了,急忙拿出紙筆抄錄了詩文。仍舊進入內(nèi)洞,想要登到上層的拱橋上去一次,可崖壁懸峻陡峭,三度上登三次退下來。再后來,仍登到明亮天窗的東南方,攀援到矗立石柱的側(cè)面,鉆到石柱南邊,在水平方向上看見拱橋的背部,十分平坦而且很近,但高懸的石壁上沒有石痕,上上下下都絕無攀附踐踏之處,咫尺之間難以飛度。于是又下來出洞。已是日落之時,于是脫了衣服在洞口的溪石之間沐浴。半年來的積垢,用清澈的溪流來洗滌凈,十分痛快呀!不久擦拭干凈上路,忽然聽到山崖上有歡歌笑語之聲,疑惑洞中怎么突然有了人,回頭注視洞中,原來是那明亮天窗外東面山崖上的懸崖絕壁處,似乎有人影影綽綽。我說:“這是山中神靈在招喚我,不可失去機會!边@以前,我聽說水洞之上有佛完,到來之時,四處搜尋佛完又沒有。從明亮天窗外向東眺望,層層山崖高聳,對此心里面很奇怪,也不見有可攀緣的痕跡。到出了水洞找路時,旁邊有小徑,隱約出現(xiàn)在倒伏的草叢間,又似乎是上登明亮天窗的路,以為這里是懸崖石瞪斷絕了,意想不到能聽見人聲。發(fā)現(xiàn)了這個隱秘的去處,連忙掉轉(zhuǎn)手杖上登。開始時向著明亮天窗之下走,隨即轉(zhuǎn)向東,沿臺階上了數(shù)十層,再次登到危崖的根部,就見洞穴裂成門。洞口也是向北,里面高二丈多,深處也如此;左邊有旁洞通到前方,有很多裂縫和下垂的窗棍狀的石片,僧人用石塊把它堵塞起來作為屋子;右邊有陡峭的峽谷在后面裂開,頂上盤繞著氮氯的煙氣,可太陡峻不能登上去。洞中有如來佛的三尊塑像,一個和尚住在洞中,先前見到的那些游人帶著酒蹲在此處飲酒。不是他們的聲音,我將茫茫然返回城里,不再會知道水洞之外,還有此洞了。飲酒人的隨從仆人都十分漂亮,想必是王翰林的子弟,我遠遠望到他們便走過去了。下山后,沿著溪水逆流走二里,有大道,就是南門橋。于是從南門入城,踏著山坡往北行。城中十分荒涼破舊,茅屋散亂,不再成行;往東下去是州衙門,門庭官衙無一完好之處。這都是安邦彥賊首叛亂時,城被攻破,長成荒丘叢莽,至今未能恢復(fù)的緣故。出了北門,回到旅店。這天晚上未能找到腳夫,便睡了!策@天早上巡按大人踏上歸途!

  初四日找不到腳夫,在旅店中等候。到北寺中去稍微散散步,唯有空樓層閣,寂靜無人,這是尚未建成的寺院;貋恚那閻瀽灥靥上。

  初五日仍然找不到腳夫。天明時下起小雨,雨停之后,濃云四布。這天是端午節(jié),市場上賣營蒲艾葉的人很多。雄黃是這一帶出產(chǎn)的東西,然而也不見有大塊的。集市中有肉卻無魚。我端坐在旅店中,口袋中的錢完了,不能買濁酒解愁,回想起去年在雛山時的歡樂,已是天地之別。

  初六日夜間下雨通宵達旦。腳夫仍然找不到。中午之后,遇上了金重甫,他是麻城人,既是商人又是讀書人,索取我?guī)е闹T公的書畫手卷觀賞,替我四處尋找腳夫,竟然沒有愿來的人。初七日袋中錢一天天告罄,可腳夫找不到,日復(fù)一日,不免悶悶不樂。這天早上,金重甫講到將要前往荊州,我寫了封信寄給式圍叔。下午,他拿了些酒錢來奉送,雖然很少,但心里自然感到很欣喜。

  初八日坐等腳夫。雖然有來的人,但是可惡的店主代為抬價刁難,〔店主就是符心華,我的錢就是被他偷去的。〕竭力阻撓以致離開了。下午找到了坐騎,也是重金議定的,無可奈何呀!〔我所遇到的壞人,如衡陽搶劫的強盜,狗場堡拐騙的歹徒,加上此處寓所中把錢偷去的人,一共是三次了。在此寓所偷竊的人,起初懷疑是馬夫,后來才知道是符店主。人沒有天良竟然如此!搶劫的強盜、拐騙的歹徒暫且不論,如像南寧的梁仲宇、寶檀和尚,加上此人,全都有害人之心。我以在萬里之外的孑然一身,能逃脫他的虎口,也是萬幸了!

  初九日黎明,把行李交付給馬夫,告別金重甫便動身了。這天早上,云氣濃郁。從普安城北門外溪流上第一座橋的北面,沿著西面的山峽進去,路過稅司門前,漸漸轉(zhuǎn)向西南,都是在小溪西岸逆水行走。西邊的山高峻彎隆,小瀑布屢屢從山頂懸空下注。往南行五里,開始向西南登坡,這是云南坡。起初的二里路稍微平緩些,又一里半+分陡峻,越過一條山脊往西行,再登上山坳,共一里,是馬鞍嶺。越到嶺西,就沿著嶺西向西南行,于是在嶺頭上上下下,曲曲折折都是向西南行,都不怎么高不怎么深。五里,漸次降到塢中,是坳子哨。〔這以前每處都有哨所檢查的麻煩,此處是頭一個哨所。今天剛才接到禁令,各地哨卡撤銷,合并于一處,這里無人查問。〕又向南越過一個山坳,忽然大雨傍沱,仍舊前行。在一座大山峰的西面上上下下,冒雨又走了十五里才來到海子鋪。山塢漸漸開闊起來,很大,塢中有水塘,就是所謂的海子了。有座小城在水塘南邊,這是中火鋪。普安衛(wèi)的二十二個哨所,都在此一并收取過哨所稅費,過路的人痛苦不堪!蚕惹案魃谒謩e收取,現(xiàn)在合并在此收取。〕哨所的頭目只勒索馬幫挑夫,見到我們這幫人也不怎么阻撓,我便進了城,在飯館中吃了飯。再走出南門,向南登山。五里,遇上馬幫正在山坡上放牧,大雨再次來臨,我便先走了。上上下下,高高低低,都是靠著東面的大山往南行,兩旁有許多枯井陷坑,分辨不出水從哪里流出去。又走五里是大河鋪,有水流自鋪東平緩地瀉到山坡下,四處漫溢流到峽中,路隨著水流往南走。這時天空大晴,忽然云破峰露,見到西南方有座山十分高,〔當?shù)厝朔Q為黑山。〕被云氣籠罩著,此時露出一些,筆直上聳與天一般高。望著此山趕了五里地,大河之水,已漸漸墜入深塹中去,似乎是從西北方裂開峽谷流去。路往東南沿著山嶺穿過山峽向東下走,就見在群山環(huán)繞山塢合攏之間,中央下洼成水塘,水貯滿塘中,但四面地勢都高,不知水從何處流出去。又往東穿過山坳下行,山塢間又再次下洼成水塘,與前邊那個水塘雖有高低的區(qū)別,可積水無處外泄與前者相同。又向東繞著南面的山峰轉(zhuǎn),繞到它的東邊,就見東面的山塢十分開闊,盤繞到深處,在遠方錯落有致,千百塊田滕環(huán)繞于下方的壑谷。估計此地在丹霞山南邊、山嵐洞的西南,我認為壑底的水流就是往北穿流過山嵐洞的河水。向當?shù)厝蓑炞C這個看法,回答說:“西峰下有個進水的洞,水墜入洞穴中流去,不知從何處流出!睆奈鞣鍧u漸下走,共五里,這是何郎鋪。越過鋪南,又上嶺,仍然靠著東嶺走;仡^望云霧籠罩的高峰,已在西北方,時出時沒,興云作雨,都是此峰釀成的,雖然山中降雨的氣象條件不一致,可是群山就像對它唯命是從的樣子。沿著東嶺往南下到峽中,有溪水自南流來,溯流在溪水東岸行走。共行五里,路忽然由水中渡到西岸,可暴雨后水流高漲,水深浪涌不能越過去。正打算脫衣赴水,忽然東山之上有人呼叫,告訴不要渡水,招喚我向東上嶺走。我聽從他的話,就從草莽荊棘中登上東嶺。不久找到小道,順著小道往南行二里,遇到北邊來的大道,果然是從東嶺上下降的路。原來涉溪過去的路是西道,從嶺上走的路是東道,溪水干涸時就從西道走,水漲時便從東道走。西道溪流之中,有一條深坑,干涸時橫放木板走過去,此時水漲木板漂沒得無影無蹤了,不是那個人遠遠呼叫,幾乎免不了徒步涉水過河的危險了。從東嶺下行一里,就有條大道,西側(cè)瀕臨溪流,道上的水淹了幾寸深,仍需提衣逆流而行。一里,有座石橋跨在溪上。這條溪水從西南方流抵東山山麓,流到這里橫著折向西,從橋下流到西山山麓,于是轉(zhuǎn)向北流去。大概它發(fā)源于西南方火燒鋪西面的分水嶺,〔根據(jù)志書,分水嶺在普安城西南一百二十里,就是指此!惩绷鹘(jīng)此地,又向北流抵黑山、何郎的南面,不知泄往何處,就是本地人也不能詳知了。石橋西邊的山麓上,有些孔洞紛雜并列,縱橫排列,如個“亦”字,故而把此地起名叫亦字孔,今天錯讀成亦資孔,是土話的方音混淆了。橋南半里處,就是亦字孔騷,有城緊靠在西山下,而溪水繞到城東。及到城下時,雷雨大作。住宿在西門內(nèi)的周家店鋪中。

游記日記 篇8

  上周,我和媽媽到鳳凰古城旅游。

  那天6點20就上了車,經(jīng)過長達7個小時的車程,我們“土匪52團”終于進入了這美麗而又神秘的湘西鳳凰古城。

  到了鳳凰,就發(fā)現(xiàn)她與現(xiàn)代城市最大的區(qū)別就是——房屋全是吊腳樓,沒有公交車和出租車。那吊腳樓是木制的,使得鳳凰又散發(fā)出一種古典的氣息。在鳳凰,遍地都是屋頂上曬著白床單和白被子的`客棧,這也成了鳳凰一道獨特的風(fēng)景。

  第二天,我們“土匪52團”前往苗王寨,重探湘西剿匪之路。最令我激動的就是深入苗王洞,就是1950年土匪苗王與解放軍周旋打仗的地方。那苗王洞中還有很多有意思的東西,比如:神仙水、觀音石……在我們深入苗王洞的途中還出了一個小小的插曲,在“觀音石”那突然停電了,又因為苗王洞深入地心,很冷,讓我全身的汗毛都豎了起來。過了一會,點馬上就來了,真是有驚無險。

  回到鳳凰,我們前往沱江泛舟,當時還飄著徐徐微風(fēng),落著蒙蒙細雨,真可謂是人間仙境。但由于旅游資源過度的開發(fā),使沱江變成了“臭水江”,但一到了夜晚,由于夜色的籠罩,就看不到這種景色,隨著江邊各式各樣的酒吧、咖啡館打開了燈,使鳳凰進入了最美的時刻。

  鳳凰,一個美麗而又神秘的古鎮(zhèn),雖然使許多人神往,但道路、江水環(huán)境衛(wèi)生的忽視,使這個本是完美的小鎮(zhèn)給人們留下了遺憾。旅游開發(fā)固然重要,但保護我們祖先留下的遺產(chǎn),生存的環(huán)境才是最重要的。

游記日記 篇9

  當我第二次有奧林匹克森林公園時,我又被它的美徹底感染了。

  一進大門,我立刻就聞到了花香。遠處出現(xiàn)了許許多多的小黃花和小紫花混合在一起的花的世界。瞧,不遠處那棵迎春花正在開放,我跑到它的身邊,撫摸一下花瓣,感覺到了清晨露水的清涼。

  穿過點點閃爍著艷麗的花叢,我又聞的了綠的氣味。郁郁蔥蔥的一排排不知名的樹木,在風(fēng)中輕輕擺動著枝葉。地上是一叢叢嬌滴滴的小草,它們在春風(fēng)中興奮地生長著。我可以確定的告訴你:泥土確實有清香!我躺在軟軟的'草地上,一陣陣泥土的清香撲面而來。

  走過那使人戀戀不舍的樹林,我終于聽到了我最想聽到的“嘩嘩”聲。小溪!多么令人陶醉的名字啊!涼爽的小溪,涼爽得讓沾過它的指尖感到神奇;迷人的小溪,迷人得讓我想再多停留片刻;清澈的小溪,清澈得能使我看見溪中的小魚;倔強的小溪,倔強地激起了朵朵水花,像盛開了無數(shù)朵白蓮。

  夕陽落山了,西方的天空燃燒著一片橘紅色的晚霞。該回家了,好舍不得啊。我真希望能化成一輪明月,永遠守望著祖國的大好河山。

【游記日記】相關(guān)文章:

游記日記(通用63篇)05-12

【推薦】游記日記三篇03-10

關(guān)于游記日記4篇03-17

【熱門】游記日記3篇03-18

【必備】游記日記三篇03-18

【精選】游記日記模板9篇03-05

實用的游記日記3篇04-02

實用的游記日記四篇04-02

游記日記集錦9篇03-21

關(guān)于游記日記三篇03-27