- 相關推薦
起點和終點散文
一
文學的起點和終點都是寓言,這句話我記得我在余秋雨的書里看過,他說他曾多次論證過,但我翻遍了身邊他寫的書,并沒有找到,試著去網上找一找,搜索出來的只是原話:“……想象力是凝象體就是與演化。我多次論證,文學的起點和終點都是寓言……”本想看看他是怎么論證的,無緣一睹我只好自己動手了。這個命題我還是贊同的,但憑我的水平現在還無法論證,只是說一說我對寓言的認識。
小時候奶奶經常給我們講故事,故事的內容很多都是寓言和童話,奶奶說她的故事也是聽來的,她不識幾個字,但記了這么多故事。先民們講得寓言故事,最初的方式也有口耳相傳。上了小學我們讀得最多的體裁是寓言和童話,兩者相似但有別,可以說,是寓言啟蒙了我們的想象力,但那個時候不懂這些寓言故事的真正含義,只把它們當成純粹的故事來聽。接觸了莊子,也不大明白莊子寫的寓言,總覺得他書里的世界都是幻想的,沒有什么意義。
年齡越長,越喜歡莊子。以前讀不懂他的作品,是因為境界不夠。讀寓言,談哲學,甚至是研究中國的文學,都跳不開莊子。聞一多先生認為:“古來談哲學以老、莊并稱,談文學以莊、屈并稱……中國人的文化上永遠留著莊子的烙印!
寓言一詞,最早出現在《莊子》里面,這個寓言跟我們今天的寓言意義和操作上有相似之處,但不同之處可能更多。很多學者都給了寓言不盡相同的定義,莊子的看法是“寓言十九,借外言之”,王先謙注解《莊子》提到莊子的寓言之意為“意在此而言既于彼”。法國的寓言大師拉·封丹對現代寓言的定義是:“故事是它的肉體,教訓是他的靈魂”。
莊子和老子都講究生命的詩話情調,但莊子比老子更為講究。這種情調,體現于他的豐富想象力和寓言化。莊子不比別的諸子,在意國家的管理,在意社會的秩序結構。別的派在真實性和可行性上要求很高,但莊子不同,他敢于脫離真實,想象力使他遨游北海南溟。除了想象力,他還有一顆感性的心。詩話的寓言,豐富的想象力,給人們提供了一種嶄新的視角,使得心靈和精神得以解脫。
可以想象,這樣的莊子曾經會讓很多人認為不切實際,這種看法,是對莊子的誤解。
二
《莊子》一書,大體采用“三言”的說理方式,莊子自稱其創(chuàng)作方式是“以厄言為曼衍,以重言為真,以寓言為廣”。厄言就是出于無心,自然流露的語言,散漫流衍地把道理傳播開來,并且窮年無盡,永久流傳;重言是為使自己講的道理更好地讓人接受,托于長者、尊者和名人之口的言語。
寓言則是虛擬的寄于他人他物的語言,形式相當簡短,它雖未形成一種獨立的文類,但它是一個獨立的故事體,不用依附于別的文體而存在,即使是把它單獨拿出來,它照樣是有頭有尾的故事體。人們講寓言,不僅僅只是好奇心作祟,更重要的是故事背后隱藏的教訓意味,能不能領略,關鍵在于讀者怎么揣摩和理解。
可以說,莊子與老子在思想上一脈相承,但又有變化!肚f子》一書是莊子獲得精神自由和全性保身的論述,同時,它又給那些認為“寓言象征”是西方現代派文學所獨有的特征提供了一點反對的依據。
除了《莊子》,在中國的文獻中寓言依附的材料有《左傳》、《戰(zhàn)國策》、《孟子》、《韓非子》等等。《韓非子》中的寓言故事與《莊子》中奇幻玄虛,怪庭神奇的風格截然不同,人們如果認為莊子不切實際,那么韓非子就比較實際了。《韓非子》中的寓言主要取材于歷史事跡和現實,很少有擬人化的動物故事和神話幻想,莊子其實也取材于歷史,只是行文大膽,都是讓歷史人物說話,改變歷史人物的本來面目,使之體現出他們派別的思想和對社會人生的深刻認識!俄n非子》中的很多寓言故事,我們從小就接觸了,大部分耳熟能詳,比如“守株待兔”、“矛與盾”、“鄭人買履”、“買櫝還珠”,這些故事雖然篇幅簡短,但構思巧妙,語言不乏幽默,讀起來相當耐人尋味。
《戰(zhàn)國策》里的那些策士和縱橫家們要達到縱橫捭闔的目的,在外交辭令上,就得打動別人,讓別人信服自己,他們常常會引述生動的寓言故事來作為辭令探測,這樣更能深入人心。寓言作為一種運用具有比喻性質的簡短故事來說明道理的形式,在以“縱橫”為主要整治特征的戰(zhàn)國時代為奔走游說的“縱橫家”們所用,提高游說技巧,宣言政治主張。絕妙的寓言應用在說辭中舉足輕重,既提高了勸諫游說的成功率,也增添了藝術魅力。即便這些策士們說的理論策略夾雜著故事,但把它們抽出來,也能單獨存在,這便是寓言的一個特點。
三
西方的寓言故事是相當豐富的,最早的寓言集是《伊索寓言》,里面的故事通常以動植物,無聲物為載體,這些物體被人格化,很多物體都是雙關的,既有自己的特征,同時也有人的部分特征,會說話,會做人才能做的事,但也有人的弱點。寓言故事不同于說書人說的那種故事,它并非是不登大雅的小道,而是影響深遠的大道,這里面蘊含了很多道德教訓和處世哲理,很多西方人都受到了它的影響,包括那些研究復雜問題的哲學家們,比如黑格爾。
寓言和神話一樣,是全人類的資源共享,但每個國家都有自己獨特的形式。從宏觀上講,中國和印度的文化屬于東方文化體系,與西方的文化體系相抗衡。對于印度的歷史和文化,我沒有什么了解,看過一些前輩們總結的結論,中印文化雖有很多驚人的相似之處,但在思想方法上存在很多差異。
印度人民是一個想象力很豐富的人種。世界上的民族,不過是什么顏色的人種,不管是在天涯海角,天南地北,一千多年前以來,有多少人沒有聽過印度的《五卷書》里面的故事,這本書的影響遍布全球,深得季羨林先生的高度贊譽。
《五卷書》里的故事絕大部分是民間的故事,是老百姓們集體創(chuàng)作的作品。這里面的故事后來被很多宗教和文人雅士們采用不同的形式把它宣揚出來,整理成了不同的書。
故事傳播得越廣,傳播的周期越長,演變就會越大,很多故事早就失去了它原來的意義,但無論它們如何演變,總還是有跡可循的,人們可以根據它們追本溯源,刨根究底。
很多民族只要一走進幻想的王國里,就會顯示出想象力的身手。飛鳥,游魚,鯤鵬等等生命體和無聲物就變得沒有了障礙,海闊憑魚躍,天高任鳥飛。這些形象變得一點也不枯燥,而且有了人性,有了生命。
印度人相信輪回,相信靈魂不死不滅,可能和他們信仰佛教有關。這跟我們國家很多人相信人有前世今生很相似。一個人做好事,他下輩子就會做大官,當有錢人,不再像這輩子一樣受苦受難,做壞事的話,下輩子就要變成畜牲,或者惡鬼。
印度的寓言,常常會看到動物開口說話,動物說話,它就真的會說話,季羨林先生分析到這時還寫了一句:“他為什么不會講話呢?”實在有趣。這樣一來,漫山遍野都是生命,一個人失意了走出去,便不會覺得寂寞和孤獨。
《五卷書》的讀者,從這里面得到了快樂,把一切時間的煩惱紛擾帶到了一個自由幻想的樂園里面去。這個樂園里人獸和諧,眾生平等,一切生物都是生命體,人們日常的壓抑情緒就會釋放出來,等到人們從寓言故事里走出來的時候,他們肯定會清楚故事里的世界和現實差別太大,又不得不投入現實中去,但這個過程至少他們的精神情緒解放過一次。
寓言,不光是媽媽哄孩子們睡覺時講的故事,不光是幼兒讀物,大人們也需要寓言,也需要心靈的自由和解放。讓思想穿上衣裳,賦以血肉,而使之形象化,在文學創(chuàng)作上,寓言跟很多文體是血脈相通的,它的表現手法值得我們學習,它的生命力也應該更加長久。鄭振鐸說:“在短短的一段小故事中,而傳達出最深切的教訓,最精煉的人間真理,這真是非有大力量、大閱歷的作者不辦!
我想,文學起點和終點終歸是寓言,我大概能明白一二了。
【起點和終點散文】相關文章:
起點,終點散文10-06
起點,終點05-28
起點和終點周記800字10-06
起點——終點作文04-14
起點=終點作文06-04
起點,終點作文05-30
起點又回到終點美文10-06
想辦法贏在終點的網絡散文10-06
塞翁失馬和因禍得福散文10-06
我和小寶散文10-05