成年女人色视频在线观看网站_一本久精品无码免费_亚洲成a人片在线观看无码专区_开心婷婷五月综合基地六月

翻譯實(shí)訓(xùn)總結(jié)

時(shí)間:2024-09-04 10:28:25 總結(jié) 投訴 投稿

翻譯實(shí)訓(xùn)總結(jié)范文

  總結(jié)是指對(duì)某一階段的工作、學(xué)習(xí)或思想中的經(jīng)驗(yàn)或情況加以總結(jié)和概括的書(shū)面材料,它是增長(zhǎng)才干的一種好辦法,因此我們需要回頭歸納,寫(xiě)一份總結(jié)了?偨Y(jié)怎么寫(xiě)才不會(huì)千篇一律呢?以下是小編幫大家整理的翻譯實(shí)訓(xùn)總結(jié)范文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

翻譯實(shí)訓(xùn)總結(jié)范文

翻譯實(shí)訓(xùn)總結(jié)范文1

  傳統(tǒng)的教育比較重視理論型,研究型人才的培養(yǎng),這在很大程度上導(dǎo)致了我國(guó)目前應(yīng)用技術(shù)型人才缺少的現(xiàn)狀。隨著高職教育的興起,對(duì)高職人才培養(yǎng)的目標(biāo)已達(dá)成共識(shí),即高技能應(yīng)用型人才,或是復(fù)合型應(yīng)用人才。但是,對(duì)于應(yīng)用英語(yǔ)翻譯人才的培養(yǎng),各翻譯人才的培訓(xùn)機(jī)構(gòu)和高校對(duì)翻譯人才培養(yǎng)模式并沒(méi)有形成共識(shí)。應(yīng)用英語(yǔ)翻譯教學(xué)的改革滯后于市場(chǎng)需求的發(fā)展。大多數(shù)高校開(kāi)設(shè)的翻譯課程只是要求學(xué)生掌握一些基本的翻譯技能,沒(méi)有將英語(yǔ)語(yǔ)言輸出的技能真正作為學(xué)生所必須具備的培養(yǎng)目標(biāo),也沒(méi)有對(duì)市場(chǎng)需求這一大環(huán)境進(jìn)行考慮。這樣培養(yǎng)的學(xué)生在市場(chǎng)化的經(jīng)濟(jì)社會(huì)中就難以找到自己的就業(yè)位置。結(jié)合甘肅聯(lián)合大學(xué)高職翻譯專業(yè)的特點(diǎn),我們認(rèn)為,翻譯人才的培養(yǎng)理念應(yīng)以市場(chǎng)為基礎(chǔ),教學(xué)目標(biāo),教學(xué)內(nèi)容,教材建設(shè),及教學(xué)方法都圍繞這一理念進(jìn)行。本文從專門用途英語(yǔ)ESP(EnglishforSpecialPurpose)理論的角度出發(fā),總結(jié)出高職應(yīng)用英語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)模式需要具備以下幾個(gè)因素:

  一、培養(yǎng)理念:以市場(chǎng)為導(dǎo)向,進(jìn)行ESP需求分析

  專門用途英語(yǔ)ESP(EnglishforSpecialPurpose)是指與某種特定職業(yè),學(xué)科或目的相關(guān)的英語(yǔ)。翻譯實(shí)務(wù)課程可視作ESP課程的分支,翻譯實(shí)務(wù)課程包括旅游英語(yǔ)翻譯,商務(wù)英語(yǔ)翻譯,廣告英語(yǔ)翻譯,科技英語(yǔ)翻譯,文學(xué)翻譯等實(shí)踐翻譯教學(xué)項(xiàng)目。ESP理論認(rèn)為,需求分析是專門用途英語(yǔ)教學(xué)的出發(fā)點(diǎn)和中心,ESP強(qiáng)調(diào)需求分析,重視學(xué)科交叉,關(guān)注學(xué)生學(xué)習(xí)該課程后,能否獲得其相關(guān)領(lǐng)域的語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)用能力,以及是否在實(shí)踐中學(xué)以致用。

 。ㄒ唬┓治鰨徫恍枨蠛吐殬I(yè)需求

  社會(huì)需要什么樣的英語(yǔ)翻譯人才,分析市場(chǎng)需求,即具有什么樣的知識(shí)和能力能夠在人才市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中占得優(yōu)勢(shì)。了解市場(chǎng)需求,把握學(xué)習(xí)者將來(lái)會(huì)遇到的交際情景,社會(huì)文化情景和應(yīng)具備的知識(shí)與技能,進(jìn)而對(duì)學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)有的放矢。以“必需、夠用、實(shí)用”為標(biāo)準(zhǔn),根據(jù)需求分析,制定教學(xué)大綱,按崗位的職責(zé),確定講授和學(xué)習(xí)內(nèi)容。

 。ǘ┓治鰧W(xué)生需求

  學(xué)生需求包括學(xué)生的目標(biāo)需求和學(xué)習(xí)需求。目標(biāo)需求,即分析學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的,動(dòng)機(jī)和使用英語(yǔ)的情況。學(xué)習(xí)需求,即分析學(xué)習(xí)者為了在將來(lái)的學(xué)習(xí)或工作中有效地交際必須掌握的英語(yǔ)知識(shí)技能。

  通過(guò)調(diào)查與學(xué)生訪談,了解學(xué)生的語(yǔ)言基礎(chǔ)和知識(shí)水平,分析學(xué)生現(xiàn)有外語(yǔ)水平與目標(biāo)需求之間的差距,以及目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)與個(gè)人發(fā)展之間的關(guān)系。

  通過(guò)ESP需求分析,找出學(xué)生已具備的語(yǔ)言能力和知識(shí)水平與社會(huì)和他們自身所期望達(dá)到的程度之間的距離,以及縮短這一距離的方法和途徑。通過(guò)ESP需求分析,有利于教學(xué)目標(biāo)的設(shè)定,有利于學(xué)生個(gè)人能力的發(fā)展和提高。

  二、構(gòu)建ESP翻譯教學(xué)模式

  (一)傳統(tǒng)的教學(xué)方式與ESP教學(xué)方法的不同

  傳統(tǒng)的教學(xué)方式:“翻譯課程的教學(xué)目的主要是培養(yǎng)學(xué)生的`基本技巧,基本理論,基本方法,基本能力!保ā队⒄Z(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱》)這其實(shí)與經(jīng)濟(jì)發(fā)展的節(jié)奏不相一致。教師以傳授基本技能為主,給學(xué)生實(shí)踐的機(jī)會(huì)較少,即使是評(píng)講課,也基本是以教師為中心,學(xué)生爭(zhēng)論和發(fā)表意見(jiàn)的機(jī)會(huì)和時(shí)間不多。正如盧思源,吳啟金所說(shuō),“總的來(lái)說(shuō),當(dāng)前高等學(xué)校的翻譯教學(xué)和口筆譯翻譯人才的培養(yǎng)都是跟不上我國(guó)社會(huì)發(fā)展和需求的。在不少方面,很有改革的必要!

  ESP教學(xué)理念源于Halliday的功能語(yǔ)言學(xué)中的語(yǔ)域理論,指的是一定的社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境,如在學(xué)術(shù)領(lǐng)域、經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域、宗教領(lǐng)域,正式的和非正式的語(yǔ)言功能變體,各有其不同的分類標(biāo)準(zhǔn)。隨著對(duì)語(yǔ)言本質(zhì)認(rèn)識(shí)的不斷深化,人們對(duì)專門用途英語(yǔ)的研究由句子層次,語(yǔ)篇層次轉(zhuǎn)向了語(yǔ)言使用的思維過(guò)程和將獨(dú)立的語(yǔ)言知識(shí)和技能融會(huì)貫通的應(yīng)用能力。

  與傳統(tǒng)教學(xué)模式相比,ESP教學(xué)重點(diǎn)在于學(xué)一點(diǎn),會(huì)一點(diǎn),用一點(diǎn),不把外語(yǔ)作為一門學(xué)問(wèn)來(lái)學(xué),而是作為一門技藝來(lái)學(xué)。

  英國(guó)學(xué)者PaulineRobinson的觀點(diǎn):“語(yǔ)言本身的教學(xué)并不是ESP的終結(jié),而利用語(yǔ)言實(shí)現(xiàn)一個(gè)確定的目標(biāo)才是ESP的真正目的!备鶕(jù)ESP教學(xué)理論,英語(yǔ)學(xué)習(xí)不再僅僅是通過(guò)記憶幾個(gè)英語(yǔ)單詞,短語(yǔ),幾條語(yǔ)法規(guī)則來(lái)進(jìn)行,而是通過(guò)某篇專業(yè)英語(yǔ)文章來(lái)了解一種思想、一項(xiàng)技術(shù)、一種知識(shí)。學(xué)習(xí)者在解讀英語(yǔ)語(yǔ)篇的同時(shí),自然也就學(xué)習(xí)了專門用途英語(yǔ)。ESP教學(xué)過(guò)程就在于分析和說(shuō)明語(yǔ)篇作者如何利用語(yǔ)言實(shí)現(xiàn)一個(gè)確定的目的。

  (二)語(yǔ)篇分析翻譯教學(xué)

  翻譯能力最好在真實(shí)的或模擬實(shí)際的翻譯環(huán)境中加以培養(yǎng),供學(xué)生探索的翻譯材料是真實(shí)的或模擬真實(shí)的。及時(shí)引進(jìn)和專業(yè)內(nèi)容相關(guān)的語(yǔ)篇內(nèi)容進(jìn)行語(yǔ)篇翻譯訓(xùn)練,將行業(yè)內(nèi)容的實(shí)用性與學(xué)生專業(yè)相關(guān)聯(lián),學(xué)生會(huì)投入更大的興趣和更多的時(shí)間,行業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)篇可以極大增強(qiáng)學(xué)生實(shí)際運(yùn)用語(yǔ)言能力。

  在教學(xué)策略方面,傳統(tǒng)的教學(xué)以詞,句,段,篇,章的順序按部就班,循序漸進(jìn)的進(jìn)行教學(xué)。實(shí)際情況是,英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生對(duì)于一般的翻譯技巧并不陌生,而翻譯的內(nèi)容不可能是詞句,往往是篇章,所以可以采取篇章翻譯法。首先著眼于篇章的理解,上下文語(yǔ)境的聯(lián)系,文章的風(fēng)格,讀者群的界定,從文章總體處把握,然后在進(jìn)行具體的翻譯實(shí)踐。李運(yùn)興認(rèn)為,“在語(yǔ)篇翻譯訓(xùn)練過(guò)程中,學(xué)生需要綜合考慮各種問(wèn)題:原文的內(nèi)容和表達(dá)形式,原文詞句之間的關(guān)系,譯文的連貫與否,兩種語(yǔ)言文化之間的差異等等。”對(duì)篇章的翻譯訓(xùn)練時(shí),以學(xué)生為主體,先討論,思考篇章,老師引導(dǎo),學(xué)生自主完成翻譯,老師不以譯文為主要教學(xué)參考標(biāo)準(zhǔn),對(duì)學(xué)生譯文進(jìn)行分析比較,提高學(xué)生對(duì)語(yǔ)篇的認(rèn)識(shí)。ESP教學(xué)實(shí)踐的過(guò)程,實(shí)際上就是英語(yǔ)與相關(guān)專業(yè)之間交匯融合的過(guò)程。

 。ㄈ⿲(duì)比翻譯教學(xué)法

  對(duì)比翻譯教學(xué)法是指增強(qiáng)英漢語(yǔ)言文化對(duì)比的內(nèi)容學(xué)習(xí)!疤饶茏寣W(xué)生了解英漢兩種語(yǔ)言的內(nèi)在差異(而不是形式差異)以及產(chǎn)生這些差異的文化歷史原因,翻譯實(shí)踐中,他們就會(huì)不但知其然,而且知其所以然,自覺(jué)培養(yǎng)譯語(yǔ)意識(shí),遵循譯語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,排除原語(yǔ)干擾,選用譯語(yǔ)中最優(yōu)化的表現(xiàn)形式,傳遞原語(yǔ)言,提高譯文質(zhì)量!睂(duì)此,劉法公從四個(gè)方面進(jìn)行了總結(jié):1、詞義比較,加強(qiáng)學(xué)生理解專門用途英語(yǔ)的詞語(yǔ)內(nèi)涵;2、搭配辨析,引導(dǎo)學(xué)生注意固定搭配;使學(xué)生領(lǐng)悟?qū)iT用途英語(yǔ)中詞語(yǔ)搭配的獨(dú)特性;3、突出專業(yè)詞語(yǔ)構(gòu)詞法,迅速擴(kuò)大學(xué)生詞匯量,有利于促進(jìn)學(xué)生翻譯能力的提高;4、課堂案例分析,理論與實(shí)踐相結(jié)合。通過(guò)對(duì)比翻譯教學(xué)法,引導(dǎo)學(xué)生找出ESP詞匯,語(yǔ)義,句法,文體等方面的特殊性。

  通過(guò)比較鑒別,不斷引導(dǎo)學(xué)生對(duì)翻譯文本的詞匯,術(shù)語(yǔ),句子,文體進(jìn)行語(yǔ)義比較。比如一個(gè)詞義在基礎(chǔ)英語(yǔ)中語(yǔ)義如何,在外貿(mào)英語(yǔ)中該詞義有什么變化,并找出其規(guī)律性。

  對(duì)比翻譯教學(xué)法強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生準(zhǔn)確理解專門用途英語(yǔ)詞法,句法等使用規(guī)律的能力,并且促使學(xué)生有更多機(jī)會(huì)參與以英語(yǔ)為媒介的課堂活動(dòng),促進(jìn)學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)和技能的理解,有效鍛煉學(xué)生的翻譯技能。

 。ㄋ模┎捎糜(jì)算機(jī)輔助教學(xué)

  改革傳統(tǒng)的教學(xué)模式,結(jié)合現(xiàn)代化的計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)技術(shù),讓學(xué)生至少要掌握多媒體電腦和網(wǎng)絡(luò)的基本知識(shí)和操作技能。實(shí)踐為主,理論為輔,以學(xué)生為中心,教師的角色不再以翻譯知識(shí)的傳授者和呈現(xiàn)者為主,從“教”變?yōu)椤皩?dǎo)”。學(xué)生由被動(dòng)的接受者轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃?dòng)參與者。改變滿堂灌的教學(xué)模式,代之以精講多練和培養(yǎng)學(xué)生的獨(dú)立思考能力。

  三、ESP翻譯教學(xué)模式的實(shí)踐研究

  高職生的英語(yǔ)基礎(chǔ)能力較差,但是其學(xué)習(xí)潛能依然存在,在擺脫了應(yīng)試教育的束縛后,以應(yīng)用為主的學(xué)習(xí)理念和對(duì)所選專業(yè)知識(shí)的興趣都會(huì)激發(fā)高職生學(xué)習(xí)英語(yǔ)尤其是行業(yè)英語(yǔ)的興趣。那么如何使學(xué)生的潛能向現(xiàn)實(shí)的職業(yè)素質(zhì)生成,與社會(huì)崗位需求相適應(yīng)?

  將翻譯教學(xué)內(nèi)容與實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)結(jié)合起來(lái),模擬翻譯公司的運(yùn)作模式和管理方式,在仿真的翻譯環(huán)境下,讓學(xué)生在職業(yè)翻譯者通常面對(duì)的客觀條件的制約下完成相同的翻譯任務(wù),讓學(xué)生探索翻譯內(nèi)容盡量廣泛。包括科技,經(jīng)濟(jì),管理,外交,外貿(mào),金融,法律,軍事,教育,影視,媒介等社會(huì)各個(gè)方面。學(xué)生根據(jù)翻譯材料特點(diǎn)組成不同翻譯小組,團(tuán)隊(duì)作業(yè),集思廣益,共同進(jìn)步。這種教學(xué)模式把社會(huì)實(shí)踐帶入課堂,把課堂推向社會(huì),縮小了課堂教學(xué)和實(shí)際翻譯之間的差距。

  此外,加強(qiáng)與用人單位聯(lián)系,建立實(shí)訓(xùn)基地,與地方企業(yè)相結(jié)合,定期將學(xué)生在實(shí)訓(xùn)中遇到的問(wèn)題和角色轉(zhuǎn)變問(wèn)題進(jìn)行專業(yè)指導(dǎo),幫助學(xué)生更好的進(jìn)行職業(yè)角色轉(zhuǎn)變。加強(qiáng)與用人單位的信息交流,有利于學(xué)校進(jìn)一步調(diào)整專業(yè)設(shè)置,改革教學(xué)內(nèi)容,提高學(xué)生的素質(zhì)和發(fā)展能力。學(xué)生通過(guò)實(shí)習(xí),加強(qiáng)溝通,提高對(duì)市場(chǎng)的需求的敏感,從而進(jìn)一步加強(qiáng)自身的素質(zhì)訓(xùn)練與培養(yǎng)。

  四、結(jié)語(yǔ)

  高技能、高素質(zhì)的應(yīng)用型翻譯人才是高職院校培養(yǎng)目標(biāo)之所在,依據(jù)ESP需求分析,對(duì)課程教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行定位,將ESP教學(xué)模式貫穿于教學(xué)實(shí)踐中,培養(yǎng)出既懂得專業(yè)又能進(jìn)行應(yīng)用英語(yǔ)翻譯的人才。

翻譯實(shí)訓(xùn)總結(jié)范文2

  眾所周知,語(yǔ)言是一門技能。學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言,應(yīng)當(dāng)包含聽(tīng)力、口語(yǔ)、閱讀、寫(xiě)作四個(gè)方面的能力,完善語(yǔ)言的理解和表達(dá)的能力,以達(dá)到語(yǔ)言交流和使用的最終目的,這四種能力相互幫助和影響,共同組成了語(yǔ)言的綜合運(yùn)用能力。翻譯是學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言的重要途徑,是兩種文化和語(yǔ)言之間連接的關(guān)鍵橋梁。由于從上世紀(jì)初對(duì)語(yǔ)法翻譯法的批評(píng),翻譯能力的培養(yǎng)在高中英語(yǔ)教學(xué)中被長(zhǎng)期忽視,學(xué)生的翻譯能力長(zhǎng)期得不到訓(xùn)練,大大影響了英語(yǔ)對(duì)于學(xué)生的實(shí)用性。由于翻譯人才在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中持續(xù)走俏,人們?cè)絹?lái)越多地關(guān)注翻譯能力的培養(yǎng)。因此,在高中教學(xué)過(guò)程中,教師也應(yīng)當(dāng)結(jié)合學(xué)生學(xué)習(xí)的特點(diǎn),加強(qiáng)對(duì)翻譯能力的培養(yǎng)。本文探索后分析了在高中英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中培養(yǎng)翻譯能力的意義,并給出了提高翻譯能力的相關(guān)方法。

  一、高中英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生翻譯能力的必要性

  語(yǔ)言學(xué)習(xí)的目的在于交流,實(shí)現(xiàn)國(guó)與國(guó)、文化與文化之間的交流和碰撞。想要將語(yǔ)言應(yīng)用于交流,不只是聽(tīng)力、口語(yǔ)、閱讀、寫(xiě)作四個(gè)方面的能力需要培養(yǎng)和提高,翻譯在語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中不可忽視。但在我國(guó)當(dāng)前的教育體制下,教師和學(xué)生出于應(yīng)試的目的,長(zhǎng)期忽視了對(duì)翻譯能力的培養(yǎng),似乎翻譯的能力并不重要。

  1.翻譯有助于提高閱讀理解能力

  學(xué)生在英文文獻(xiàn)和書(shū)籍的閱讀時(shí),翻譯顯而易見(jiàn)地對(duì)于學(xué)生理解原文有著重要的幫助作用。由于應(yīng)試教育的壓力和高考試題對(duì)于翻譯能力的重視不足,教師和學(xué)生普遍沒(méi)有意識(shí)到翻譯能力的重要性,更忽視在日常學(xué)習(xí)生活中對(duì)翻譯能力加強(qiáng)訓(xùn)練和總結(jié),長(zhǎng)期如此,學(xué)生在閱讀理解的過(guò)程中,很難很好地把握對(duì)長(zhǎng)難句的理解和翻譯,導(dǎo)致對(duì)文章理解存在偏頗,從而影響了對(duì)題目判斷的準(zhǔn)確性,這種例子在學(xué)生的學(xué)習(xí)生活中隨處可見(jiàn)。由此可以明確,翻譯對(duì)閱讀理解能力的重要性。

  2.翻譯有助于提高寫(xiě)作能力

  翻譯是兩種文化之間的交流,通過(guò)翻譯可以有效建立兩種文化之間的聯(lián)系。雖然翻譯并不是寫(xiě)作,但是翻譯需要學(xué)生對(duì)于閱讀的`英文文章有著明確的理解和思考,翻譯過(guò)程中對(duì)于時(shí)序、語(yǔ)序、表達(dá)方式都有著自己的理解和感悟,因此了解各種語(yǔ)言對(duì)同一含義的表達(dá)至關(guān)重要,潛移默化中規(guī)范和訓(xùn)練了對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作的能力。

  3.翻譯是了解文化的有效途徑

  翻譯并非是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言之間的交流,而是一種語(yǔ)言通過(guò)翻譯這種方式對(duì)另一種語(yǔ)言精髓的理解,這是文化、社會(huì)、語(yǔ)言間的溝通與聯(lián)系。翻譯不只是學(xué)習(xí)語(yǔ)言的重要環(huán)節(jié),也是文化溝通的重要方式。學(xué)生在翻譯的過(guò)程中,不可或缺的就是對(duì)于不同語(yǔ)言之間文化背景的理解,否則很難做到翻譯的準(zhǔn)確性。因此,翻譯對(duì)于文化的傳遞有著不可替代的重要作用。這一過(guò)程會(huì)大大提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,興趣是學(xué)習(xí)的最佳動(dòng)機(jī)和原動(dòng)力,這樣可以大大提高學(xué)生綜合應(yīng)用英語(yǔ)的能力。

  二、高中英語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)策略

  中國(guó)正處于發(fā)展的黃金時(shí)期,在國(guó)際社會(huì)中也占有了越發(fā)矚目的地位,在經(jīng)濟(jì)全球化的大背景下,有效培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力顯得尤為重要。但是高中學(xué)習(xí)課程緊、任務(wù)重,對(duì)翻譯能力的訓(xùn)練不宜占據(jù)太多的課時(shí)和時(shí)間,在日常教學(xué)過(guò)程中穿插訓(xùn)練即可,多理解、多使用更加有助于學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。

  1.明確漢語(yǔ)與英語(yǔ)之間的差異

  從開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ)起,教師就應(yīng)當(dāng)幫助學(xué)生明確語(yǔ)言之間的差異,無(wú)論是對(duì)于遣詞造句還是語(yǔ)義理解。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,句子有著固定的句法結(jié)構(gòu),而漢語(yǔ)從古展至今,句法結(jié)構(gòu)更為靈活,因此學(xué)生在漢語(yǔ)與英語(yǔ)之間的翻譯上,首先應(yīng)當(dāng)關(guān)注句法構(gòu)成方面的差異,進(jìn)行句子結(jié)構(gòu)的統(tǒng)一。英語(yǔ)應(yīng)當(dāng)更加關(guān)注倒裝,漢語(yǔ)應(yīng)當(dāng)首先明確詞性。有了這些學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),翻譯的訓(xùn)練和學(xué)習(xí)就會(huì)事半功倍。

  2.培養(yǎng)學(xué)生對(duì)翻譯的興趣

  興趣對(duì)于學(xué)生的學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō)非常關(guān)鍵,興趣是學(xué)生學(xué)習(xí)的原動(dòng)力,讓學(xué)生在實(shí)際翻譯的過(guò)程中慢慢培養(yǎng)起對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣具有現(xiàn)實(shí)可行性。學(xué)生通過(guò)翻譯,獲得了理解英語(yǔ)的成功感,這增強(qiáng)了學(xué)習(xí)英語(yǔ)的信心,而且是一種創(chuàng)造性的實(shí)踐活動(dòng),鍛煉了英語(yǔ)學(xué)習(xí)的相關(guān)技能,不知不覺(jué)中提高了應(yīng)用英語(yǔ)的能力,也使得學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生了興趣。

  3.通過(guò)教學(xué)活動(dòng)訓(xùn)練學(xué)生的翻譯能力

  翻譯是一種有趣的技巧和方式,可以發(fā)展多種多樣的課外活動(dòng)。學(xué)生本就具有強(qiáng)烈的求知欲和好奇心,對(duì)新鮮事物有著非同尋常的接受能力。比如,借助于美劇和動(dòng)漫,讓學(xué)生體驗(yàn)字幕組的工作,從中獲得英語(yǔ)學(xué)習(xí)的成功感,在他人的肯定中不斷進(jìn)步和成長(zhǎng),這樣同樣可以有效提高學(xué)生的翻譯技巧和翻譯能力。簡(jiǎn)單地以此為例,翻譯的工作是多彩多樣的,讓學(xué)生通過(guò)切實(shí)參與各種各樣的教學(xué)活動(dòng),提高翻譯的能力,進(jìn)一步提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力。

  綜上所述,翻譯作為高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要一環(huán),擁有良好的翻譯功底,有利于學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的綜合學(xué)習(xí),對(duì)進(jìn)一步將英語(yǔ)應(yīng)用于現(xiàn)實(shí)生活中有著重要的意義,適應(yīng)于當(dāng)代社會(huì)的發(fā)展。這樣看來(lái),教師在高中英語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)關(guān)注并著重培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力,為中國(guó)進(jìn)行復(fù)合型人才儲(chǔ)備。但囿于現(xiàn)實(shí)中存在的種種問(wèn)題,想要廣泛開(kāi)展英語(yǔ)翻譯能力的訓(xùn)練,還需要我們加倍努力,更好地總結(jié)高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),完善學(xué)生的培養(yǎng)方法。

翻譯實(shí)訓(xùn)總結(jié)范文3

  一、實(shí)習(xí)教學(xué)

  合理安排教學(xué)工作,積極開(kāi)拓教學(xué)新思路,聯(lián)系生產(chǎn)企業(yè)開(kāi)展校企結(jié)合的新的實(shí)訓(xùn)教學(xué)模式,使廣大在教學(xué)實(shí)訓(xùn)過(guò)程中能充分認(rèn)識(shí)到所學(xué)知識(shí)的用途。

  廣開(kāi)教學(xué)的節(jié)約之路。積極主動(dòng)帶領(lǐng)全體實(shí)訓(xùn)老師,挖潛節(jié)能,變實(shí)訓(xùn)的純消耗為部分消耗,在產(chǎn)教結(jié)合的教學(xué)過(guò)程成中,變學(xué)生的實(shí)訓(xùn)作品為產(chǎn)品,使學(xué)生在參與生產(chǎn)的過(guò)程中及得到技能鍛煉同時(shí)也節(jié)約了教學(xué)成本。

  認(rèn)真總結(jié)過(guò)往的實(shí)訓(xùn)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),完善了各工種的實(shí)訓(xùn)教學(xué)指導(dǎo)書(shū),統(tǒng)一了實(shí)訓(xùn)教學(xué)的內(nèi)容和計(jì)劃;建立了較為完善的實(shí)訓(xùn)教學(xué)管理制度和管理方法,統(tǒng)一了各位實(shí)訓(xùn)老師的認(rèn)識(shí)和思想。嚴(yán)格了實(shí)訓(xùn)的管理的考核制度并得到了各位實(shí)訓(xùn)老師的大力支持。

  二、產(chǎn)教結(jié)合

  教學(xué)生產(chǎn)化和在生產(chǎn)過(guò)程中學(xué)習(xí)和鍛煉技能是我校職業(yè)教學(xué)實(shí)訓(xùn)的一個(gè)新形式。實(shí)訓(xùn)中心本年度積極開(kāi)展產(chǎn)教結(jié)合的教學(xué)方式,本年度先后從事了一系列的生產(chǎn)任務(wù)。具體內(nèi)容如下:

  1、南玻玻璃集裝架的制作項(xiàng)目

  共計(jì)完成合同總量178T產(chǎn)品的制作,合同造價(jià)218584元,參與生產(chǎn)實(shí)習(xí)的學(xué)生108人,持續(xù)時(shí)間75天,項(xiàng)目盈余約85000元,節(jié)約實(shí)訓(xùn)教學(xué)投入約70000元。

  2、DKG組合鋼結(jié)構(gòu)平臺(tái)制作項(xiàng)目

  共計(jì)完成實(shí)際總量約80T的加工制作任務(wù),協(xié)議造價(jià)約95000元,參與學(xué)生55人,持續(xù)時(shí)間55天,項(xiàng)目盈余約15000元,節(jié)約實(shí)訓(xùn)教學(xué)投入約40000元。

  3、校內(nèi)防盜監(jiān)視系統(tǒng)的安裝項(xiàng)目

  投入電氣實(shí)訓(xùn)班一個(gè),歷時(shí)10天完成監(jiān)視系統(tǒng)的安裝。

  4、校操場(chǎng)改造項(xiàng)目護(hù)欄制作安裝

  配合學(xué)校操場(chǎng)的改造,組織暑期三個(gè)高級(jí)鉗工的'實(shí)訓(xùn)學(xué)生參與防護(hù)欄的制作安裝項(xiàng)目,共計(jì)完成總長(zhǎng)410M的護(hù)欄制作安裝。

  5、校垃圾箱和露天車間制作安裝

  組織冷作工和焊工學(xué)生制作垃圾箱一臺(tái)(1.5T,預(yù)測(cè)產(chǎn)值10000元)和360平方米綜合實(shí)訓(xùn)露天車間鋼結(jié)構(gòu)的制作安裝(300000元預(yù)測(cè)產(chǎn)值)

  6、配電箱組裝

  與德陽(yáng)興盛電氣設(shè)備廠和圣大電氣設(shè)備有限公司聯(lián)合,代加工組裝電控箱,到目前已完成大小數(shù)千臺(tái)的裝配任務(wù)。目前任在繼續(xù)該項(xiàng)工作。

  7、其他項(xiàng)目

  24個(gè)大型不銹鋼補(bǔ)償器的試壓和調(diào)整工作;組織20名學(xué)生在帶隊(duì)老師的指導(dǎo)下,完成東汽新廠房建設(shè)的通風(fēng)管道制作1500平方。

  8、完善和維修校大型設(shè)備,恢復(fù)其使用性能

  主要維修了6x2000機(jī)械式剪板機(jī)一臺(tái),Z36臺(tái)式鉆床一臺(tái),19x2000卷板機(jī)電氣控制系統(tǒng)的修復(fù)。13x2000機(jī)械式剪板機(jī)的修復(fù)等。

  三、節(jié)約與發(fā)展

  本年度通過(guò)廣泛開(kāi)展產(chǎn)教結(jié)合的活動(dòng),使實(shí)訓(xùn)教學(xué)工作變作品制作為產(chǎn)品制作,即提高了教學(xué)效果使學(xué)生學(xué)到了實(shí)際的操作技能,同時(shí)也降低了實(shí)習(xí)教學(xué)成本。

  1、節(jié)約

  本年度攻擊節(jié)約實(shí)訓(xùn)教學(xué)投入20萬(wàn)元(相對(duì)上年度同期實(shí)訓(xùn)教學(xué)投入)。其原因是通過(guò)生產(chǎn)教學(xué)的模式,使學(xué)生的技能提升從課堂走向了生產(chǎn),變作品為產(chǎn)品。主要減低的實(shí)訓(xùn)開(kāi)支在材料方面。

  2、本年度通過(guò)產(chǎn)教相結(jié)合,為了滿足生產(chǎn)和教學(xué)的需要,投資添置了部分教學(xué)生產(chǎn)設(shè)備,及10T電動(dòng)葫蘆一臺(tái)、Z40搖臂鉆一臺(tái)、32MM磁座鉆兩臺(tái),各種及機(jī)具若干。在學(xué)校的支持下,自行設(shè)計(jì)和修建模擬現(xiàn)場(chǎng)的綜合露天實(shí)訓(xùn)車間,該車間具備鉗工、電工、起重工的安裝實(shí)訓(xùn)功能。

  3、加強(qiáng)實(shí)訓(xùn)隊(duì)伍建設(shè)。通過(guò)考察引進(jìn)5名具有豐富實(shí)際經(jīng)驗(yàn)的實(shí)習(xí)教師,分別是鉗工3名,電工1名,冷作工1名。根據(jù)學(xué)校的實(shí)際和職業(yè)教育的要求,目前我部門還需引進(jìn)部分相關(guān)工種的具有較強(qiáng)現(xiàn)場(chǎng)經(jīng)驗(yàn)的高技能人員充實(shí)實(shí)習(xí)教學(xué)隊(duì)伍,滿足學(xué)校的發(fā)展需求。在實(shí)訓(xùn)教師能力的培養(yǎng)方面,配合校人事部門采用請(qǐng)進(jìn)來(lái)送出去進(jìn)行實(shí)習(xí)教師的培訓(xùn),提高其專業(yè)技能能力和教學(xué)水平。同時(shí)加強(qiáng)隊(duì)伍的思想教育,增加集體觀念,完善實(shí)訓(xùn)教學(xué)計(jì)劃,統(tǒng)一教學(xué)內(nèi)容,并結(jié)合生產(chǎn)項(xiàng)目適當(dāng)調(diào)整教學(xué)任務(wù),使實(shí)訓(xùn)教學(xué)更接近現(xiàn)場(chǎng)。

翻譯實(shí)訓(xùn)總結(jié)范文4

  在家呆了兩天,就匆匆趕去上海學(xué)習(xí),經(jīng)過(guò)十六天的中級(jí)口譯的集訓(xùn),認(rèn)識(shí)了不少人,也越來(lái)越意識(shí)到自己水平的不足,特別是詞匯量。在我們學(xué)校我自認(rèn)為自己口語(yǔ)方面,特別是語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)方面還是不錯(cuò)的,但在我通過(guò)在上海學(xué)習(xí)的這段時(shí)間,我逐漸發(fā)現(xiàn),上海的學(xué)生,天生具有這點(diǎn)優(yōu)勢(shì),所以在班級(jí)里我這方面并不突出,即使在這個(gè)三十多人班里,大部分并不是英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生。

  在外教課上,他們明顯活躍,更愿意表現(xiàn)自己,這一點(diǎn)我不如他們。(外教在和我們做游戲時(shí)每每說(shuō)一大串的游戲規(guī)則,我很多次都不能領(lǐng)會(huì)其薏,還是問(wèn)其他同學(xué)才能配合)。而關(guān)于一些比較死的東西,如潭教授的筆譯課,還有david的口譯課,還是強(qiáng)于其他一些同學(xué)的,這也許是江蘇學(xué)生的特長(zhǎng)吧。

  到八月初,上完華浦的課程,便收拾行囊趕去kc。lim家了。超拽qq分組他們家是馬來(lái)西亞人,而又在新加坡呆了近十年,由于是華裔,來(lái)寶(noble resourcespte。ltd)公司特派他擔(dān)任中國(guó)區(qū)ceo,駐上海。kc家里四口人,有兩個(gè)可愛(ài)的女兒,jing en。lim九歲,jingrong。lim七歲。叔叔阿姨都會(huì)說(shuō)一點(diǎn)中文,但都一點(diǎn)中文字都看不懂,兩小家伙就更不用說(shuō)了。他們家住的別墅區(qū),進(jìn)出有專門司機(jī),所以說(shuō)在他家住除了和阿姨去送兩小家伙去mandarinhouse,或者陪阿姨去starbucks小坐,幾乎與事隔絕拉。出來(lái)他們家,確實(shí)有點(diǎn)不習(xí)慣,比如在飲食上,他們比較注重健康,不放味精不放鹽,每天要吃大量的蒜(早上的garlicbread讓我瘋了,我最討厭的就是大蒜了其實(shí))。

  我發(fā)現(xiàn)我們中國(guó)學(xué)生說(shuō)英語(yǔ)比較生硬,外國(guó)人講話比較簡(jiǎn)潔明了。比如說(shuō):我們經(jīng)常說(shuō)這食物很好吃,用英語(yǔ)說(shuō)“it’sdelisious “,但實(shí)際上一個(gè)簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的”nice”就能表達(dá)所有的意思。古詩(shī)詞大全其實(shí)在他們家,我反而覺(jué)得和叔叔阿姨交流起來(lái)比和小孩子交流起來(lái)比較方便,因?yàn)樾『⒆诱f(shuō)話快,而且音調(diào)比較像卡通片里的聲音,很難懂。所以有的時(shí)候和小家伙一起看disneychannel時(shí),我會(huì)特別注意卡通人物的.發(fā)音,真的好難,里面的英語(yǔ)基本聽(tīng)不懂。一是太快,二是語(yǔ)調(diào)太奇怪,比我看cctv 9international累多了。

  有的時(shí)候和阿姨聊天,她會(huì)教育我很多很多方面,她會(huì)教育我readingnewpaper,她說(shuō)現(xiàn)在太多的像我們這種二十多歲的小孩子,不知道how to use their brain,她會(huì)包容我的錯(cuò)誤,耐心的聽(tīng),和我交流,所以我比較粘阿姨的,她和別人說(shuō)我是她大女兒,哈哈。叔叔是很忙的,平時(shí)我基本是看不到他的,我們起床的時(shí)候,他已經(jīng)被公司的車接走了,我們睡覺(jué)的時(shí)候他還沒(méi)回來(lái)。我對(duì)叔叔是一種很敬畏的感情,他不多話,但睿智,他會(huì)五種語(yǔ)言,英語(yǔ)很好聽(tīng)。只有周六周日,叔叔才會(huì)在家,不過(guò)我也看不到他的,他在書(shū)房看書(shū)或處理事務(wù),只是偶爾看到他到廚房沖咖啡,我僅僅和他打個(gè)招呼而已。

  外國(guó)人發(fā)短訊也很有意思,為了節(jié)約時(shí)間,通常只選這個(gè)單詞的一兩個(gè)字母,或同音單詞,例如:seeyou=c u,your=yr ,have—hv,我覺(jué)得最有成就感的就是一次周末,一家子人帶jingen參加鋼琴考級(jí),因?yàn)樵谏虾?迹覀冏屝№n叔叔開(kāi)車到上海市青少年活動(dòng)中心,他們一家是看不懂中文的。所以墻上的注意事項(xiàng)是看不懂的,我就充當(dāng)了一次翻譯的任務(wù)?吹剿麄円桓辈恢涝趺崔k的樣子,我將他們安頓好,一個(gè)人將jingen送到考點(diǎn)。呵呵,感覺(jué)好有成就感哦。那天晚飯我們?nèi)バ旒覅R的一家很popular的新加坡餐廳吃飯,價(jià)格不斐但是真是真的好難吃哦,同志們,以后不要去啊。

  很多生活習(xí)慣是很有趣的,比如他們?cè)缟掀饋?lái)不刷牙洗臉就吃早飯,吃完了就洗澡,他們信上帝,每天睡覺(jué)之前有praytime,每天必須要把盤里的食物吃完,呵呵,很多familytraditions。鄰居也有很多華裔,鄰里之間很好,雖然每家有保姆,但全職太太們會(huì)做一些拿手的小食物,然后叫保姆送來(lái)送去的。呵呵,阿姨最拿手的就是做茶味和水果味的甜品拉,她也教會(huì)我了哦,不過(guò)你般中國(guó)家庭可沒(méi)機(jī)會(huì)做,因?yàn)橐枚喙ぞ甙。热绺魇娇鞠。呵呵,還有好多事情,真是一次有趣的體驗(yàn),臨別的時(shí)候,和阿姨擁抱,我們會(huì)經(jīng)常email聯(lián)系的。

翻譯實(shí)訓(xùn)總結(jié)范文5

  為了培養(yǎng)我們的創(chuàng)新精神和實(shí)踐能力,提高我們的綜合素質(zhì)。進(jìn)行了為期一周的實(shí)訓(xùn),實(shí)訓(xùn)中我們互相學(xué)習(xí)和進(jìn)步著。在實(shí)訓(xùn)期間,我們既要對(duì)理論知識(shí)進(jìn)一步的學(xué)習(xí),又要體會(huì)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用中的實(shí)踐過(guò)程,真正切身感受本課程的實(shí)際應(yīng)用。

  一、實(shí)訓(xùn)目的:

  了解商務(wù)英語(yǔ)在社會(huì)和實(shí)際工作中的應(yīng)用,豐富課程的內(nèi)容,培養(yǎng)我們理論聯(lián)系實(shí)際的能力,提高在語(yǔ)言應(yīng)用中分析及解決問(wèn)題的實(shí)際能力。

  二、實(shí)訓(xùn)要求

  1、嚴(yán)格遵守實(shí)訓(xùn)作息時(shí)間。

  2、自覺(jué)維護(hù)好課堂紀(jì)律。

  3、自覺(jué)完成實(shí)訓(xùn)項(xiàng)目。

  三、實(shí)訓(xùn)內(nèi)容

 。ㄒ唬┥虅(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)

  1、建立商業(yè)關(guān)系通過(guò)一篇商務(wù)對(duì)話,了解了關(guān)于商務(wù)談判的過(guò)程,并對(duì)這篇對(duì)話進(jìn)行了音標(biāo)以及口語(yǔ)的練習(xí)。翻譯了英語(yǔ)的明信片,使我們認(rèn)知英文的名片書(shū)寫(xiě)過(guò)程。

  2、商務(wù)談判繼商務(wù)談判的的對(duì)話,模擬業(yè)務(wù)續(xù)寫(xiě)了英語(yǔ)對(duì)話,更提高了我們對(duì)商務(wù)談判的能力,對(duì)以后工作提供鋪墊。

 。ǘ┥虅(wù)信函的書(shū)寫(xiě)

  在國(guó)際商務(wù)買賣的過(guò)程主要分為詢盤、發(fā)盤、還盤、接受四個(gè)環(huán)節(jié),其過(guò)程中最重要的`便是商務(wù)信函的書(shū)寫(xiě),我們這次實(shí)訓(xùn)中主要對(duì)發(fā)盤的過(guò)程進(jìn)行了練習(xí)。在老師的幫助下對(duì)發(fā)盤的發(fā)虛盤、發(fā)實(shí)盤的信函實(shí)例進(jìn)行分析與解讀和翻譯,并對(duì)一些內(nèi)容進(jìn)行書(shū)寫(xiě)練習(xí),使我們掌握了英文信函的書(shū)寫(xiě)方式、提升了書(shū)寫(xiě)技巧。

 。ㄈ┥虅(wù)談判

  在看完有關(guān)商務(wù)談判的視頻后,在老師的指導(dǎo)下,我們根據(jù)視頻中的談判,對(duì)其談判的案例進(jìn)行分析。全面了解了談判的類型、談判時(shí)的重要因素、談判時(shí)注意的問(wèn)題及談判時(shí)的信息搜索。談判對(duì)于商務(wù)進(jìn)行是不可缺少的部分,充分了解談判的過(guò)程和技巧便更一步的促進(jìn)了合作關(guān)系的達(dá)成。

 。ㄋ模┻M(jìn)出口貿(mào)易信函的分析和書(shū)寫(xiě)

  根據(jù)多篇的進(jìn)出口貿(mào)易信函的閱讀及分析。對(duì)信函的英漢互譯,這不僅對(duì)我們英語(yǔ)知識(shí)的提高,而且認(rèn)識(shí)了進(jìn)出口貿(mào)易信函書(shū)寫(xiě)的方式,在我們多次的練習(xí)中提升了寫(xiě)作技巧,更為以后的工作節(jié)約了時(shí)間。

 。ㄎ澹┥虅(wù)報(bào)告

  搜索最近發(fā)生的經(jīng)濟(jì)事件,對(duì)事件進(jìn)行分析與總結(jié),并詳寫(xiě)了我們自己的觀點(diǎn)。讓我們看事件來(lái)分析問(wèn)題,曾進(jìn)的不只是我們的觀點(diǎn),更是我們對(duì)問(wèn)題分析的能力。最后我們的這項(xiàng)實(shí)訓(xùn)任務(wù),用英文的格式練習(xí)書(shū)寫(xiě)了我們自己的簡(jiǎn)歷,及招聘廣告的書(shū)信,F(xiàn)在的社會(huì)大發(fā)展,英文已離不開(kāi)我們的生活,這樣的實(shí)訓(xùn)鞏固的是我們的課程,也為我們以后的工作提供了極大的方便。

  四、實(shí)訓(xùn)總結(jié):

  實(shí)訓(xùn)是走向社會(huì)起到了一個(gè)橋梁的作用,過(guò)渡的作用,也對(duì)將來(lái)走上工作崗位也有著很大幫助。在短暫兩周的實(shí)訓(xùn)過(guò)程中,既有收獲也有遺憾。通過(guò)這次實(shí)習(xí),加深了我對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的基本知識(shí)的理解,豐富了實(shí)際操作知識(shí),認(rèn)識(shí)到要學(xué)好商務(wù)英語(yǔ)既要注重理論知識(shí)的學(xué)習(xí),更重要的是要把實(shí)踐與理論兩者緊密相結(jié)合。

【翻譯實(shí)訓(xùn)總結(jié)】相關(guān)文章:

翻譯實(shí)訓(xùn)心得07-03

大學(xué)實(shí)訓(xùn)周的實(shí)訓(xùn)總結(jié)12-30

實(shí)訓(xùn)的總結(jié)10-07

實(shí)訓(xùn)總結(jié)07-06

實(shí)訓(xùn)的總結(jié)02-04

采購(gòu)實(shí)訓(xùn)總結(jié)10-05

實(shí)訓(xùn)周總結(jié)10-04

成本實(shí)訓(xùn)總結(jié)09-30

導(dǎo)游實(shí)訓(xùn)總結(jié)09-12

沙盤實(shí)訓(xùn)總結(jié)09-30