- 相關(guān)推薦
愛蓮說翻譯
參考翻譯一:
水上和陸地上草本木本的花中,能夠喜愛的有很多。晉代陶淵明唯獨喜愛菊花。自從唐朝以來,世上的人們很喜愛牡丹。我唯獨喜歡蓮花,它從淤泥中生長出來,卻不受淤泥的沾染;它經(jīng)過清水的洗滌后,卻不顯得妖媚。它的莖中間是貫通的,外形是筆直的,不生枝蔓,不長枝節(jié)。香氣傳播得越遠(yuǎn)越清幽,它筆直潔凈地立在那里,(人們)能夠遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞它們,卻不可靠近去玩弄它。
我認(rèn)為,菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴的花;蓮花,是花中的君子。唉!(感嘆詞,在此作助詞,以加重語氣。)對于菊花的喜愛,在陶淵明之后就很少聽說了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人?對于牡丹的喜愛,人該是很多了。
特點
文章托物言志,以蓮喻人,透過對蓮花的描述與贊美,歌頌它堅貞不渝,出淤泥而不染的高尚品質(zhì),表現(xiàn)了作者不慕名利、潔身自好的生活態(tài)度。
最突出的藝術(shù)手法是襯托,用菊正面襯托,用牡丹反面襯托。
參考翻譯二:
水中和陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的很多。東晉的陶淵明唯獨喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世人很喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花(正因它)從淤泥里長出來卻不被沾染,在清水里洗滌過,但是并不顯得妖媚,它的莖中空外直,不纏生藤蔓,不旁出冗枝,香氣傳得很遠(yuǎn),(使人覺得)越發(fā)清幽,筆挺而潔凈地立在那里,能夠在遠(yuǎn)處觀賞,卻不能親近而不莊重地玩它。我認(rèn)為菊,是花中的隱士;牡丹,是花中富貴的花;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的喜愛,陶淵明之后就很少聽說了。對于蓮花的喜愛,同我一樣的還有誰呢?對于牡丹的喜愛,當(dāng)然是有很多人了!
【愛蓮說翻譯】相關(guān)文章:
《愛蓮說》教案10-07
《愛蓮說》教案08-26
《愛蓮說》教案03-07
愛蓮說說課稿04-26
《愛蓮說》教學(xué)教案08-07
愛蓮說教案10-09
《愛蓮說》的聽課反思10-06
愛蓮說的教案范文10-06
《愛蓮說》教學(xué)設(shè)計10-07
《愛蓮說》的優(yōu)秀教案06-20