- 相關推薦
《燭之武退秦師》教案
[學習重點]
1、了解《左傳》這部編年體史書的概況。重點了解《左傳》作為先秦歷史散文杰作的基本內容和語言特色。
2、積累文言實詞、虛詞和特殊句式的知識,以培養(yǎng)閱讀淺易文言文的能力。
[學習難點]
1、掌握正確誦讀方法,養(yǎng)成閱讀文言文的良好習慣,在課余拓展遷移中提高理解文言文的能力。
2、了解燭之武智退秦師的政治活動,鑒賞燭之武的嫻熟而精要的外交辭令。
[文習賞識]
《左傳》是我國第一部詳細完整的編年體歷史著作(起于魯隱公元年,終于魯哀公二十七年)《左傳》以《春秋》的記事為綱。以時間先后為序,詳細地記述了春秋時期各國內政外交等大小事實。
《左傳》也稱《左氏春秋》、《春秋左氏傳》。作者相傳為魯國的史官左丘明。有人認為它是一部獨立的自成體系具有獨立創(chuàng)見的歷史著作。它保存了大量古代史料。有關春秋時期各諸候國間的政治、軍事,外交以及經濟、文化等方面的重大史實都有載述,具體面完整地顯示了時代概貌。顯然,傳統(tǒng)“天命”、禮教思想時有流露,這是歷史局限性。
《左傳》又具有很高的文字價值。善于描寫戰(zhàn)爭和記述行人辭令,敘事委婉詳盡,情節(jié)富于故事性和戲劇性,描寫人物婉而有致,人物形象性格鮮明、栩栩如生,常常是寥寥幾句,就能使讀者如見其人,如聞其聲,顯示了作者高超的藝術表現能力。
[整體感知]
本文記述了秦晉聯合攻打鄭國的一個故事。鄭國被秦、晉兩的國包圍,危在旦夕,鄭文公派能言善辯的燭之武前去說服秦伯。燭之武巧妙地利用秦、晉之間的矛盾,向秦伯分析了當時的形勢,采取分化瓦解的辦法,說明了保存鄭國對秦有利、滅掉鄭國對秦不利的道理,終于說服了秦伯。秦伯不僅撤走了圍鄭的秦軍,反而派兵保衛(wèi)鄭圍,迫使晉國也不得不撤兵,從而消除了鄭國的危機。燭之武臨危受命,不避艱險,只身說服秦君,解除國難,表現出他機智善辯的外交才能。
文章中的中心人物燭之武,不計前嫌,受命于危難中,義無反顧奔赴敵營。在大國國君面前,不卑不亢,抓住秦晉間互爭霸權,權利不一致的基本矛盾侃侃而談,句句打動對方。終于說服秦君,解除國難,燭之武的言行,體現了他深明大義和捍衛(wèi)國家主權的愛國思想。
課文按故事情節(jié)的發(fā)展分為四段:第一段寫秦、晉國圍鄭;第2段寫燭之武臨危受命;第3段寫燭之武智退秦師;第4段寫晉師撤離鄭國。
本文主要寫燭之武說退秦師,因此燭之武的外交辭令是本文記敘的重點,從而塑造了燭之武義無反顧奔赴敵營的信心和勇氣,見到秦伯后的胸有成竹,對秦晉兩國關系和矛盾的了如指掌,,使他的形象躍然紙上。至于其他方面就寫得較為簡略。文章波瀾起伏,亦張亦弛,增強了文章的感染力。敘事中注意伏筆與照應,從而使結構嚴謹。
[課文重點存儲]
要重視積累,對常用文言實詞和文言虛詞,要寓詞于句,從意義和用法兩方面透徹理解,應牢記:積累是運用的前提。
詞類活用
一、字
1、字音:
、巽,fàn,字的左邊為“三點水”,故其義必與水相關。指汜水,是位于鄭國境內的一條河流。另外,“范”字的讀音也是由草字頭下面的“汜”的讀音而來。
、诳P,zhuì,字的左邊為“絞絲旁”,故其義與繩索、絲綢相關。意為用繩子拴著人或物從上往下送。其造字法采用“形聲構字法”,左邊為繩索之形,右邊是其音,“縋”的讀音就是根據“追”而來。
③共,本為象形字,下面兩點為盛食物的器皿之足,意為祭祀用的食品等,而文中是一個通假字,通“供”,供給之意,讀gōng。
、荜I,形聲字,“門”為形,“闕”為聲,讀作quē,意即門戶受損。
、莘,是多音字,做姓氏用時,讀páng。
2、通假字:
。1)今老矣,無能為也已(已,通“矣”,了。)
。2)行李之往來,共其乏困(共,通“供”,供給、供應。讀gōng)
。3)夫晉,何厭之有(厭,通“饜”,滿足。)
。4)秦伯說,與鄭人盟(說,通“悅”,高興。讀yuè。)
(5)失其所與,不知(知,通“智”,明智,聰明。讀zhì)
二、詞
1、詞類活用:
①燭之武退秦師(退,使動用法,使……撤兵。)
、跁x軍函陵,秦軍汜南(軍,名詞作動詞,駐軍。)
、廴敉鲟嵍幸嬗诰ㄍ,使動用法,使……滅亡。)
、茉絿员蛇h(鄙,名詞意動,把……當作邊邑;遠形容詞作名詞,遠地。)
、蓊I之厚,君之薄也(厚,薄,形容詞作動詞,變雄厚、變薄弱。)
、藜礀|封鄭(東,名詞作狀語,向東;封名詞意動用法,使……成為疆界。)
、呷舨魂I秦(闕,動詞使動用法,使……削弱。)
、嚓I秦以利晉(利,名詞使動用法,使……獲利。)
、嵋蛉酥Χ种,不仁(敝,形容詞用作動詞,損害。)
、夤财浞Вǚ,形容詞作名詞,缺少的東西。)
2、古今異義
古義:東方道路上(招待過客)的主人。例如:若舍鄭以為東道主。
、贃|道主
今義:請客的主人。
古義:出使的人。例如:行李之往來。
、谛欣
今義:出門時所帶的包裹等。
古義:缺少的東西。例如:共其乏困
、鄯
今義:疲勞。
古義:那人。例如:微夫人之力不及此。
、芊蛉
今義:對已婚女子的尊稱。
三、特殊句式
1、判斷句
①是寡人之過也(“……也”表示判斷)
、谝蛉酥Χ种,不仁(否定判斷)
2、省略句
、贂x軍(于)函陵,秦軍(于)汜南(省略介詞“于”)
、冢T之武)辭曰:“臣之壯也……”(省略主語“燭之武”)
③若舍鄭以(之)為東道主(省略介詞“以”的賓主“之”)
3、賓語前置句
夫晉,何厭之有?(“有”的賓語“何厭”前置,“之”作為標志。翻譯時要調整為“有何厭”)
4、狀語后置
以其無禮于晉(介賓短語“于晉”作狀語,后置,翻譯時要調整為“于晉無禮”)