- 相關(guān)推薦
友誼地久天長歌詞
有沒有那么一首歌,讓你一聽就能記起它的旋律,那樣的旋律是否直達(dá)心底,以下是小編為大家整理的友誼地久天長歌詞,僅供參考,希望能夠幫助大家。
友誼地久天長歌詞:
怎能忘記舊日朋友
心中能不懷想
舊日朋友豈能相忘
友誼地久天長
我們曾經(jīng)終日游蕩
在故鄉(xiāng)的青山上
我們也曾歷盡苦辛
到處奔波流浪
友誼永存 朋友
友誼永存
舉杯痛飲同聲歌唱
友誼地久天長
我們也曾終日逍遙
蕩槳在綠波上
但如今卻勞燕分飛
遠(yuǎn)隔大海重洋
讓我們緊密挽著手
情誼永不相忘
讓我們來舉杯暢飲
友誼地久天長
友誼永存 朋友
友誼永存
舉杯痛飲同聲歌唱
友誼地久天長
友誼永存 朋友
友誼永存
舉杯痛飲同聲歌唱
友誼地久天長
友誼地久天長
簡介
原是蘇格蘭民間歌曲,即蘇格蘭蓋爾語:Auld Lang Syne,這是一首非常有名的詩歌,直譯為逝去已久的日子,在中國各地普遍稱為《友誼地久天長》。
Auld Lang Syne是由十八世紀(jì)蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns)根據(jù)當(dāng)?shù)馗咐峡趥麂浵碌。這首詩后來被譜了樂曲,除了原文蓋爾語版本外,這首歌亦被許多國家譜上了當(dāng)?shù)卣Z言,可以說是流傳廣泛,婦孺皆知,絕對是一首膾炙人口的世界經(jīng)典名曲。
在許多的西方國家,這首歌通常會(huì)在平安夜時(shí)演唱,象征送走舊年而迎接新的一年的來臨,它的主調(diào)并沒有中文版本那樣感傷,而這首歌在很多亞洲地區(qū)中的學(xué)校畢業(yè)禮或葬禮中作為配樂,象征告別或結(jié)束的悲傷無奈之情。據(jù)知,部分百貨公司或機(jī)構(gòu)在臨近關(guān)門的時(shí)間,會(huì)播出此音樂,示意客人盡快離開。
歌曲賞析
這首歌原本是蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns, 1759-1796)的一首詩,歌唱真摯持久的友誼。后被人譜曲。1940年美國電影《魂斷藍(lán)橋》(Waterloo Bridge)采用這首歌作主題曲。隨之,這首歌傳遍世界各地。
《魂斷藍(lán)橋》描寫了英國青年軍官洛伊上尉和芭蕾舞演員瑪拉的愛情故事,故事發(fā)生在第一次世界大戰(zhàn)期間。一天,英國軍官洛伊為躲避空襲,在防空洞中認(rèn)識(shí)了瑪拉。兩人一見鐘情。夜?jié)u深,酒店樂隊(duì)領(lǐng)班向客人們宣布演奏最后一支曲子并祝人們回家時(shí)一路平安。在徐緩、優(yōu)美的“Auld Lang Syne”樂曲中,大廳里的蠟燭一支支熄滅。這支曲子在影片中反復(fù)出現(xiàn),始終把洛伊與瑪拉的愛情連在一起。當(dāng)天晚上,洛伊奉命出征。瑪拉因私自離開劇團(tuán)與洛伊?xí)娑唤夤。后因貧困交加,被迫淪為妓女。一天,她正在滑鐵盧橋上拉生意,不料突然看見洛伊,原來洛伊并沒有陣亡。洛伊帶瑪拉回家,準(zhǔn)備結(jié)婚。婚禮前夕,瑪拉悄然離去,來到滑鐵盧大橋上,帶著美好的回憶和遺憾,投身車輪下自盡。這個(gè)善良的、不愿給洛伊家族帶來恥辱、渴望幸福又不愿把不幸強(qiáng)加給自己心上人的姑娘,就這樣結(jié)束了自己的生命。
這首歌名也被譯為“過去的好時(shí)光”、“一路平安”和“友誼萬歲”等。在國外,朋友聚會(huì)結(jié)束時(shí)常演唱這首歌,作為最后一個(gè)節(jié)目,甚至在國內(nèi)的許多大學(xué)里,大學(xué)生們在畢業(yè)時(shí),大都選唱這首歌曲,作為紀(jì)念以前美好時(shí)光的懷舊歌曲以及對未來時(shí)的美好祝愿。
彭斯這首詩原本已很出名,經(jīng)配曲傳唱后更加受人喜愛?梢哉f,《魂斷藍(lán)橋》用它作主題曲后更把它推向世界各地,使它家喻戶曉,傳唱于全球。這首歌歌唱人類最美好的事物之一——友誼。隨著人們年齡的增長,生活中的各種艱辛盡已嘗遍,人們四處奔波,疲憊不堪,有的甚至遠(yuǎn)隔重洋。想一想過去的好時(shí)光,這種想象、回憶本身便是一種享受。這首歌令人產(chǎn)生一種懷舊感。但傷感過后,人們更加珍視現(xiàn)在和將來,更知友誼在人生中的作用。
【友誼地久天長歌詞】相關(guān)文章:
友誼地久天長作文02-14
希望友誼地久天長的唯美句子05-04
經(jīng)典的歌詞10-21
陳奕迅 經(jīng)典歌詞07-28
邂逅的歌詞09-14
傷感的歌詞11-06
《父親》歌詞11-13
蔡依林經(jīng)典歌詞11-08
感人的歌詞11-12