- 相關(guān)推薦
傲慢與偏見英文簡(jiǎn)介
傲慢與偏見英文簡(jiǎn)介(一):
傲慢與偏見英文簡(jiǎn)介
Elizabeth Bennet, a smart, kind country girl, is the second of the five daughters in her family。 The family has no son, so it is the cousin, Mr。 Collins that inherits[1] the fortune。 Mrs。 Bennet is
always finding rich husbands for her five daughters。 The appearance of Mr。 Bingley and Mr。 Darcy makes the family’s life different。 The two gentlemen attend a ball。 Then Mr。 Bingley makes a good impression, while Mr。 Darcy appears proud and refuses to dance with Elizabeth。 Soon after, Darcy finds himself fond of Elizabeth, but he tries to hide his feeling。
Later the cousin Mr。 Collins visits the family。 He wants to choose Jane as his wife。 However, she is engaged with Mr。 Bingley。 Then Collins thinks Elizabeth is also a good choice, while he is refused again。 At the same time, Elizabeth meets Mr。 Wickham, a militia officer who says Darcy has cheated him。 This increases Elizabeth’s dislike of Mr。 Darcy。 Mr。 Collins recovers from the refusal and bees engaged to Elizabeth’s good friend, Charlotte。 Mrs。 Bennet is very disappointed as Mr。 Bingley also breaks the relationship with Jane。
伊麗莎白·班內(nèi)特是一個(gè)聰慧善良的鄉(xiāng)村姑娘,在五個(gè)姐妹中她排行老二。由于沒有兒子,這個(gè)家族的財(cái)產(chǎn)只能由女兒們的表兄柯林斯先生繼承。班內(nèi)特太太一心想要把五個(gè)女兒都嫁給有錢的紳士。當(dāng)相當(dāng)富有的賓利先生和達(dá)西先生出現(xiàn)時(shí),姐妹們的生活不再平靜。他們參加了當(dāng)?shù)氐囊粓?chǎng)公共舞會(huì)。然而,在舞會(huì)上達(dá)西表現(xiàn)得很傲慢,他拒絕與伊麗莎白跳舞。相反,賓利先生卻被公認(rèn)為是個(gè)優(yōu)秀的令人愉快的紳士。之后不久,達(dá)西發(fā)現(xiàn)自我逐漸喜歡上了伊麗莎白,可他卻竭力隱藏這份愛慕。
表哥柯林斯先生不久之后訪。他本想娶大姐珍為妻,卻被告知珍已經(jīng)和賓利先生訂婚。之后他便將目光轉(zhuǎn)向伊麗莎白,也遭到堅(jiān)定的拒絕。同時(shí),伊麗莎白認(rèn)識(shí)了軍官韋克翰先生,在交談中韋克翰提到達(dá)西曾欺騙過(guò)他,這使得伊麗莎白更加不喜歡達(dá)西。遭到拒絕的柯林斯先生并沒有放下,他轉(zhuǎn)而向伊麗莎白的好友夏洛特求婚,并得到了應(yīng)允。班內(nèi)特太太對(duì)此十分失望,并且此時(shí)賓利先生也離開了珍。
傲慢與偏見英文簡(jiǎn)介(二):
Pride and Prejudice is a novel by Jane Austen, first published in 1813。 The story follows the main character Elizabeth Bennet as she deals with issues of manners, upbringing, morality, education, and marriage in the society of the landed gentry of early 19th-century England。 Elizabeth is the second of five daughters of a country gentleman。
《傲慢與偏見》是英國(guó)小說(shuō)家簡(jiǎn)?奧斯丁的作品,于1813年出版。小說(shuō)從主人公伊麗莎白?班內(nèi)特的視角出發(fā),描述了她在19世紀(jì)早期英國(guó)地主鄉(xiāng)紳貴族的社里會(huì)處理關(guān)于禮儀、養(yǎng)育、道德、教育和婚姻的問(wèn)題。伊麗莎白出生于一個(gè)向下紳士家庭,是家里五個(gè)女兒中的次女。
Though the story is set at the turn of the 19th century, it retains a fascination for modern readers, continuing near the top of lists of 'most loved books' such as The Big Read。 It has bee one of the most popular novels in English literature and receives considerable attention from literary scholars。 Modern interest in the book has resulted in a number of dramatic adaptations and an abundance of novels and stories imitating Austen's memorable characters or themes。 To date, the book has sold some 20 million copies worldwide。
雖然這本書的設(shè)定是在19世紀(jì)初期,它依舊吸引著無(wú)數(shù)當(dāng)代讀者,持續(xù)出此刻The Big Read榜單“讀者最鐘愛的書籍”榜單的前列。這部小說(shuō)成為英國(guó)文學(xué)史上最受歡迎的小說(shuō)之一,博得了諸多文學(xué)學(xué)者的注意力。由于當(dāng)代讀者的熱愛,這本小說(shuō)發(fā)生了巨大的變動(dòng),衍生出了諸多小說(shuō)和故事效仿簡(jiǎn)?奧斯丁塑造的深得人心的人物和主題。至今,這本書已經(jīng)在全世界銷售了2千萬(wàn)本。
傲慢與偏見英文簡(jiǎn)介(三):
傲慢與偏見英語(yǔ)人物分析
Elizabeth Bennet: The second daughter in the Bennet family, and the most intelligent and quick-witted, Elizabeth is the protagonist of Pride and Prejudice and one of the most well-known female characters in English literature。 Her admirable qualities are numerous—she is lovely, clever, and, in a novel defined by dialogue, she converses as brilliantly as anyone。 Her honesty, virtue, and lively wit enable her to rise above the nonsense and bad behavior that pervade her class-bound and often spiteful society。 Nevertheless, her sharp tongue and tendency to make hasty judgments often lead her astray; Pride and Prejudice is essentially the story of how she (and her true love, Darcy) overe all obstacles—including their own personal failings—to find romantic happiness。 Elizabeth must not only cope with a hopeless mother, a distant father, two badly behaved younger siblings, and several snobbish, antagonizing females, she must also overe her own mistaken impressions of Darcy, which initially lead her to reject his proposals of marriage。 Her charms are sufficient to keep him interested, fortunately, while she navigates familial and social turmoil。 As she gradually es to recognize the nobility of Darcy's character, she realizes the error of her initial prejudice against him。
【傲慢與偏見英文簡(jiǎn)介】相關(guān)文章:
史記簡(jiǎn)介03-24
曾國(guó)藩簡(jiǎn)介08-09
鄭愁予簡(jiǎn)介04-25
紀(jì)曉嵐簡(jiǎn)介10-26
鄭振鐸簡(jiǎn)介10-12
許地山簡(jiǎn)介08-23
朱熹簡(jiǎn)介10-14
魏征簡(jiǎn)介07-31
王之渙簡(jiǎn)介08-17
泰戈?duì)柡?jiǎn)介09-06