- 相關(guān)推薦
鄭人買履文言文翻譯
鄭人買履文言文翻譯版本(一):
有一個(gè)想要買鞋的鄭國人,他先量好自己腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在他的座位上。等到了集市,他忘了帶量好的尺碼。他已經(jīng)挑好了鞋子,才說:“我忘記帶量好的尺碼了。”于是回到家去取尺碼。等到他回到集市的時(shí)候,集市已經(jīng)散了,他最終沒有買到鞋。
有人問:“為什么不用你的腳去試試鞋的大小呢?”
他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”
鄭人買履文言文翻譯版本(二):
從前有一個(gè)鄭國人,想去買一雙新鞋子,于是事先量了自己的腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在自己的座位上。(鄭國人)到了集市,卻忘了帶上尺碼。(鄭國人)挑好了鞋子,才發(fā)現(xiàn):“我忘了帶尺碼。”就回到家中拿尺碼。等到他回到集市的時(shí)候,集市已經(jīng)散了,最終沒有買到鞋子。
有人問:“你為什么不用自己的腳去試試鞋子?”
他回答說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”
鄭人買履文言文翻譯版本(三):
有個(gè)想要買鞋子的鄭國人,先測量好自己腳的尺碼,把尺碼放在他的座位上,等到前往集市,卻忘了帶量好的尺碼。已經(jīng)拿到鞋子,卻說:“我忘記帶量好的尺碼了。”就回到家去取量好的尺碼。等到他回到集市的時(shí)候,集市已經(jīng)散了,最后鄭國人沒能買到鞋子。
有人問他說:“為什么你不用自己的腳去試一試呢”
他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。
【鄭人買履文言文原文】
鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度!”反歸取之。及反,市罷,遂不得履。
人曰:“何不試之以足”
曰:“寧信度,無自信也。”
【注釋】
1、坐:同“座”,座位。
2、其:代詞,他的,指鄭人的。
3、持:動(dòng)詞,拿,在本文中同“操”。
4、之:動(dòng)詞,到……去,前往。
5、之:代詞,代量好的尺碼。
6、之:代詞,它,此處指量好的尺碼。
7、先:首先,事先。
8、者:定語后置,(怎樣樣)的人。
9、欲:將要,想要。
10、至:等到。
11、自信:相信自己。
12、至之市:等到前往集市。
13、反:通“返”,回到。
14、操:動(dòng)詞,拿攜帶。
15、而:順承連詞,意為然后。
16、度(duó):衡量。動(dòng)詞,用尺子度量的意思。
17、置:動(dòng)詞,放,擱在。
18、度(dù):名詞,量好的尺碼。
19、及:等到。
20、罷:結(jié)束。
21、市罷:集市結(jié)束。
22、寧(nìng):副詞,寧可,寧愿。
23、以:用。
24、遂:于是。
25、乃:于是(就)。
26、何不試之以足:之,代詞,代指他想買的那個(gè)鞋子,是特殊句式中的倒裝句,正常語序就應(yīng)是"何不以足試之?"意思是為什么不用腳去試試鞋子呢?
27、且:將要,
28、操:攜帶。
29、履:名詞,鞋子,革履。
30、鄭:鄭國
31、已:時(shí)間副詞,已經(jīng)。
32、得:得到;拿到。
【詳細(xì)故事】
鄭人買履
鄭國有一個(gè)人,眼看著自己腳上的鞋子從鞋幫到鞋底都已破舊,于是準(zhǔn)備到集市上去買一雙新的。
這個(gè)人去集市之前,在家先用一根小繩量好了自己腳的長短尺寸,隨手將小繩放在座位上,起身就出門了。
一路上,他緊走慢走,走了一二十里地才來到集市。集市上熱鬧極了,人群熙熙攘攘,各種各樣的小商品擺滿了柜臺。這個(gè)鄭國人徑直走到鞋鋪前,里面有各式各樣的鞋子。鄭國人讓掌柜的拿了幾雙鞋,他左挑右選,最后選中了一雙自己覺得滿意的鞋子。他正準(zhǔn)備掏出小繩,用事先量好的尺碼來比一比新鞋的大小,忽然想起小繩被擱在家里忘記帶來。于是他放下鞋子趕緊回家去。他急急忙忙地回到家中,拿了小繩又急急忙忙趕往集市。盡管他快跑慢跑,還是花了差不多兩個(gè)時(shí)辰。等他到了集市,太陽快下山了。集市上的小販都收了攤,大多數(shù)店鋪已經(jīng)關(guān)門。他來到鞋鋪,鞋鋪也打烊了。他鞋沒買成,低頭瞧瞧自己腳上,原先那個(gè)鞋窟窿此刻更大了。他十分沮喪。
有幾個(gè)人圍過來,明白狀況后問他:“買鞋時(shí)為什么不用你的腳去穿一下,試試鞋的大小呢?”他回答說:“那可不成,量的尺碼才可靠,我的腳是不可靠的。我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳。”
這個(gè)人的腦瓜子真像榆木疙瘩一樣死板。而那些不尊重客觀實(shí)際,自以為是的人不也像這個(gè)揣著鞋尺碼去替自己買鞋的人一樣愚蠢可笑嗎?
【相關(guān)閱讀】
鄭人買履,是先秦時(shí)代一則寓言故事,出自《韓非子外儲說左上》。它既是一個(gè)成語,也是一個(gè)典故,但它更是一則寓言,主要說的是鄭國的人因過于相信“尺度”,造成買不到鞋子的故事。揭示了鄭人拘泥于教條心理,依靠數(shù)據(jù)的習(xí)慣。這則寓言諷刺了那些墨守成規(guī)的教條主義者,說明因循守舊,不思變通,終將一事無成。
句式釋義
鄭人有欲買履者或“有欲買履之鄭人”
何不試之以足(狀語后置句):以現(xiàn)代句式為“何不以足試之”。以:何不用自己的腳去試一試。
而置之其坐(省略句):而置之(于)其坐
反義詞
達(dá)權(quán)通變,靈機(jī)應(yīng)變,隨機(jī)應(yīng)變。
近義詞
生搬硬套,死板教條,刻舟求劍,墨守成規(guī),冥頑不靈,膠柱鼓瑟,因循守舊。
作者介紹
韓非生于周赧王三十五年(約公元前281年十四年(公元前233年),韓非為韓國公子(即國君之子),漢族,戰(zhàn)國末期韓國人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國古代著名的哲學(xué)家、思想家,政論家和散文家,法家的代表人物之一,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物。
典故啟示
這個(gè)鄭國人只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅僅鬧出了大笑話,而且連鞋子也買不到,成為了笑柄。而現(xiàn)實(shí)生活中,買鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,只懂死守教條而不懂變通,沒有頭腦的人可能是不會有的吧?但類似這樣的人,的確是有的,而且并不少。有的人說話、辦事、想問題,只從書本出發(fā),不從實(shí)際出發(fā)。書本上寫到的,他就相信,書本上沒有寫但實(shí)際上存在著的,他就不相信。在這種人看來,只有書本上的才是真理,沒寫上的就不是真理。這樣,思想當(dāng)然就要僵化,行動(dòng)就容易碰壁。
成語寓意
這個(gè)故事告訴人們:對待事物要會靈活變通、隨機(jī)應(yīng)變,不能墨守成規(guī),死守教條,要注重客觀現(xiàn)實(shí)的事實(shí),為人處事要從實(shí)際出發(fā)。
【鄭人買履文言文翻譯】相關(guān)文章:
狐假虎威文言文翻譯10-07
關(guān)于文言文翻譯教案08-26
鄭人買履的故事06-30
鄭人買履的意思10-06
鄭人買履的寓意10-05
鄭人買履教案07-28
《鄭人買履》教案08-28
文言文名句10-07
文言文座右銘10-07
《文言文》教案08-29