成年女人色视频在线观看网站_一本久精品无码免费_亚洲成a人片在线观看无码专区_开心婷婷五月综合基地六月

文言文教案

時間:2022-08-15 21:27:40 教案 投訴 投稿

精選文言文教案三篇

  漫長的學習生涯中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是小編收集整理的文言文教案3篇,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

精選文言文教案三篇

文言文教案 篇1

  教學目標:

  1、了解文言文翻譯常見誤區(qū)

  2、學習文言文翻譯要求和翻譯方法。

  學習重點:1、2

  教學時數(shù):2

  教學過程:

  一、導(dǎo)入能理解并翻譯淺易的文言文中的句子。

  這是文言文學習的一項基本要求,也是我們必須掌握的一個知識點。盡管我們平時很重視文言文翻譯的訓練,但同學們翻譯的實際情況卻不盡如人意,與“信、達、雅”的標準相對照尚有很大差距。從句意理解上看,或者整個句子理解錯誤,或者個別詞語認識有誤,都不同程度地影響整篇旨意的準確把握。從翻譯方法上看,許多學生不能堅持以直譯為主、意譯為輔的原則,致使譯文只反映原文大意卻破壞了原文的'語言風格。文言文翻譯如何實現(xiàn)“信、達、雅”的目標?除了一些常用的基本方法之外,還有哪些行之有效的方法?是我們這節(jié)課學習的主要內(nèi)容。

  二、考點闡釋理解并翻譯文中的句子。

  首先,注意以下幾點:

 、僭谌闹欣斫饩渥印Rw把握全文,注意作者的基本觀點和情感傾向,做到字不離詞,詞不離句,句不離篇。

 、诔浞掷梦难晕闹械呐疟染洹ε季、并列結(jié)構(gòu)來理解句意。

 、蹖(fù)雜的不好理解的句子,最好做點句子成分分析,先抓主干,再理枝葉;或抓住關(guān)聯(lián)詞語,分析句與句之間的關(guān)系。

 、苷{(diào)動已有的教材知識,進行比較推斷,幫助理解。

  ★文言文翻譯要求:信、達、雅

  1. “信”是指譯文的準確無誤。就是要使譯文忠于原文,如實地、恰當?shù)赜矛F(xiàn)代漢語把原文翻譯出來。即譯文不歪曲、不遺漏、不增譯。

  2.“達”是指譯文的通順暢達。就是要使譯文符合現(xiàn)代漢語的語法及用語習慣,字通句暢,沒有語病。

  3.“雅”是指譯文的優(yōu)美自然。就是要使譯文生動、優(yōu)美

  ★文言文翻譯的原則:在文言文翻譯中,必須遵循“字字有著落,直、意譯相結(jié)合,以直譯為主”的原則。在具體翻譯時,對文言文句子中的每個字詞,只要它有一定的實在意義,都必須字字落實,對號入座。要直接按照原文的詞義和詞序,把文言文對換成相應(yīng)的現(xiàn)代漢語,使字不離詞,詞不離句。如果直譯后語意不暢達,還應(yīng)該用意譯作為輔助方法,使句意盡量達到暢達、完美。

  三、翻譯常見誤區(qū)

  錯譯。主要表現(xiàn)在實詞、虛詞和句式的運用方面。

  譯錯詞義。混淆實詞的古今意義和詞類活用規(guī)律,忽視多義詞的義項選擇,不熟悉詞的通假現(xiàn)象,缺乏古代文化常識,都會導(dǎo)致錯譯實詞。例如:沛公軍霸上 譯成:沛公劉邦的軍隊在霸上

文言文教案 篇2

  一、導(dǎo)入新課:

  古往今來,人們對讀書的看法各不相同。唐朝詩人杜甫認為“讀書破萬卷,下筆如有神”,強調(diào)了讀書與寫作的密切關(guān)系;英國作家培根認為:“讀書足以怡情,足以傅彩,足以長才”,強調(diào)了讀書的好處很多。那么,清朝文學家袁枚對讀書的看法又是怎么的呢?今天,讓我們走進他的文章《黃生借書說》,和他一起探討有關(guān)讀書的問題。

  二、解題目

  1 . 內(nèi)容:這篇“說”就青年黃允修向作者借書一事發(fā)表議論,提出“書非借不能讀”的觀點,勉勵青年人努力為自己創(chuàng)造學習條件,奮發(fā)向?qū)W。

  2 . “說”:是古代一種文體,可以發(fā)表議論,也可以記事,都是為了說明一個道理。

  三、作者簡介

  袁枚 ( 1716 - 1798 ) ,字子才,號簡齋、隨園主人,清朝錢塘 ( 今浙江杭州 ) 人,著名詩人。辭官后居住在南京小倉山,筑隨園,生活華奢。他的詩風格清新靈巧,大都描寫日常生活。著有《小倉山房文集》、《隨園詩話》等。

  四、 掌握字詞

  惴惴 zhuìzhuì 摩mó 俟sì 輒zhé 俸fèng 庋guǐ 夫 fú 俟sì,

  五、翻譯文章

  本環(huán)節(jié)讓學生分組進行翻譯文章,并點出每段需要重點記憶理解的語段

  書非借不能讀:書不是借來的就不會好好地讀。

  非夫人之物而強假焉:不是那人自己的物品而勉強從別人那里借到。夫人,那人。指向別人借書的人。強假,勉強借來。

  惴惴焉摩玩之不巳:忐忑不安地將它玩弄不止,惴惴不安、提心吊膽,憂懼的樣子。摩玩,摩挲 ( suō ) 玩弄,撫弄。

  必高束焉,庋藏焉:一定捆起來掛在高處,收藏起來。“高”形容詞作“束”的狀語,“在高處”。庋,音guǐ,置放;收藏。

  姑俟異日觀:姑且等到日后再來看吧。姑,姑且、且等候、等待。異日,日后、將來。

  故有所覽輒省記: ( 因為迫切地要讀書,又得不到書 ) 所以 ( 凡是 ) 有看過的就記在心里。有所覽,有看到的。輒,就。省記,記在心里。省,音xǐng,明白。

  俸去書來,落落大滿:薪俸花掉了,書籍買來了, ( 屋里 ) 到處都堆放滿了。落落,堆集的樣子。俸,指官俸,做官的俸祿。

  素鐔灰絲時蒙卷軸:白色的蠹魚和蟲絲常常沾滿了書卷。素鐔,指書里的蠹蟲;医z,指蟲絲。

  今黃生貧類予:如今黃生像我 ( 以前 ) 一樣貧窮。類,似,像。

  惟予之公書與張氏之吝書若不相類:只是我把自己的書拿出來同別人共用,這和張氏吝惜自己的書 ( 不借給別人 ) 好象不大相同。惟,只是。公,動詞,同別人共用。吝書,舍不得 ( 把 ) 書 ( 借給別人 ) 。

  然則予固不幸而遇張乎:既然如此,那么我是實在不幸而遇到張 ( 這樣的吝嗇鬼 ) 。然而,既然這樣,那么……。固,本來、誠然、實在。

  六 . 從寫作方法方面分析,作者是怎樣論證“書非借不能讀也”這個中心論點的 ?

  課文第二段從幾個角度論證“書非借不能讀”這個論點 ?

  從兩個角度論證:藏書多者,“讀書者有幾” ? 無書而借書讀者,“非夫人之物而強假要,必慮人副取,而惴惴焉摩玩之不已”。

  兩個角度一正一反地對中心進行論證,這是什么論證方法 ?

  明確并板書,對比論證。

  文中的對比論證還有幾處 ? 這幾處的對比意在分析哪幾方面的問題 ? 作用是什么 ?

  歸納: ( 1 ) 天子、富貴家藏書之多與“余”幼時和黃生無書作對比; ( 2 ) 一些人家“祖父”藏書與“子孫”棄書作對比; ( 3 ) 藏書者有書不讀與“余”和黃生無書可讀作對比; ( 4 ) 藏書者與借書者對書的不同態(tài)度的對比; ( 5 ) 藏書者與借書者對書的不同心理作對比。 ( 6 ) “余”幼時與借書者對書的'不同態(tài)度的對比; ( 7 ) “余”之“公書”與張氏之“吝書”的對比; ( 8 ) “余”幼時之“不幸”與黃生之“幸”的對比。這些對比集中起來說明了兩個方面的問題:一是藏書者往往不讀書;二是唯借書方能讀書。作者正是在這兩方面事實的基礎(chǔ)上作出“書非借不能讀”這一論斷的。對比論證的作用是作者的使觀點更為鮮明,從而增強文章的說服力。

  七、背誦全文

文言文教案 篇3

  教學目標:

  1、掌握文言文翻譯的原則和基本方法。

  2、了解翻譯常見錯誤,強化翻譯基本功,提升翻譯能力。

  教學重點:

  學習和運用文言文翻譯的基本方法,提升翻譯文言的能力。

  教學課時:一課時

  教學過程:

  一、文言文翻譯的原則

  字字落實,直譯為主,意譯為輔。

  直譯:指譯文要與原文保持對應(yīng)關(guān)系,重要的詞語要相應(yīng)的落實,要盡力保持原文遣詞造句的特點和相近的表達方式,力求語言風格也和原文一致。

  意譯:指著眼于表達原句的意思,在忠于原意的前提下,靈活翻譯原文的詞語,靈活處理原文的句子結(jié)構(gòu)。

  二、文言文翻譯方法總結(jié)

  (一)、翻譯下列句子,談翻譯心得:

  1、旦日不可不蚤自來謝項王。 ——《鴻門宴》

  譯文:明天不可不一大早親自來向大王道歉。

  2、至和元年七月某日,臨川王某記。——《游褒禪山記》

  譯文:至和元年七月某一日,臨川王安石記(下此文)。

  3、師道之不傳也久矣。——《師說》

  譯文:從師的風尚不流傳很久了。

  4、然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔!队伟U山記》

  譯文:然而體力足夠用來到達那里(卻沒有到達),在別人看來是可以譏笑的,但在自己看來也是有悔恨的。

  5、蚓無爪牙之利,筋骨之強——《勸學》

  譯文:蚯蚓(雖然)沒有鋒利的爪牙,強健的筋骨,(但是能夠)向上吃到黃土,向下喝到黃泉,(是由于)用心專一的緣故。

 。ǘ⒃趯W生發(fā)言基礎(chǔ)上總結(jié)歸納:

  1、替換法

  有些詞語意義已經(jīng)發(fā)展,用法已經(jīng)變化,語法已經(jīng)不用,在譯文中,應(yīng)換這些古語為今語。注意詞語的語法特點:包括古今意義、通假字、詞類活用等情況。

  2、保留法

  保留古今意義完全相同的一些詞,如國號、年號、帝號、官名、地名、人名、器物名、書名、度量衡單位等。

  3、刪削法

  文言中有些虛詞的用法,在現(xiàn)代漢語里沒有相應(yīng)的詞替代,如果硬譯反而別扭或累贅,譯文時可刪削。這些詞包括:發(fā)語詞、湊足音節(jié)的助詞、結(jié)構(gòu)倒裝的標志、句中停頓的詞、個別連詞及偏義復(fù)詞中虛設(shè)成分等。

  4、增補法

  原句中有省略或古今用詞不同的地方,可根據(jù)現(xiàn)代漢語語法增加或補充一些成分,使譯文顯豁通順。①單音實詞對譯成雙音實詞 ②數(shù)詞后面增加量詞 ③省略句中應(yīng)補充的主語、謂語、賓語和介詞等。 ④補充行文省略的.內(nèi)容,如關(guān)聯(lián)詞語等。 ⑤補出判斷句中的判斷詞“是”。

  5.調(diào)整法

  由于古今語法的演變,有的句型表達方式有所不同,譯文時,應(yīng)按現(xiàn)代漢語的語法習慣及時調(diào)整。包括:主謂倒裝、賓語前置、定語后置和介詞結(jié)構(gòu)后置等。

  三、分析錯例,加深認識。

  看下面這一段譯文,請大家指出其在翻譯上的不足之處。

  楚人有習操舟者,其始折旋疾徐,惟舟師之是聽。于是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術(shù)。遽謝舟師,椎鼓速進,亟犯大險,乃四顧膽落,墜槳失柁。

  翻譯:楚地有個人學習駕船,他(在)開始(的時候)折返、旋轉(zhuǎn)、快、慢,完全是聽從船師傅(的話)。于是在江中島嶼之間小試,所做的沒有不得心應(yīng)手的,便以為學全了駕船的技術(shù)。馬上感謝了船師,用錘敲著鼓快速前進,很快就遇上大的危險,于是四處張望嚇破了膽,槳掉進江中舵失去控制。

  楚地有個學習駕船的人,他(在)開始(的時候)折返、旋轉(zhuǎn)、快、慢,完全聽從船師傅的話。于是在江中島嶼之間小試(身手),所做的沒有不得心應(yīng)手的,便以為學全了駕船的技術(shù)。馬上謝別了船師,用錘敲著鼓快速前進,很快就遇上大的危險,于是四處張望嚇破了膽,槳掉進江中舵失去控制。

  四、語段翻譯訓練

  永公(智永)住吳興永欣寺,積年學書,后有禿筆頭十甕,每甕皆數(shù)石。人來覓書并請題額者如市。所居戶限為之穿穴,乃用鐵葉裹之。人謂為“鐵門限”。后取筆頭瘞(yì)之,號為“退筆冢(墳)”。

  智永住在吳興永欣寺,多年學習書法,以后有十甕(缸)寫壞的毛筆頭,每甕都有幾擔(那么重)。來求取墨跡并請寫匾額的人多得像鬧市,居住的地方的門檻因此被踏出窟窿,于是就用鐵皮包裹門檻,人們稱之為“鐵門檻”。后把筆頭埋了,稱之為“退筆!薄

  五、挑戰(zhàn)高考真題

  (歐陽)公諱潁,字孝叔……實治七州,州大者繁廣,小者俗惡而奸,皆世指為難治者。其尤甚曰歙州,民習律令,性喜訟,家家自為簿書,凡聞人之陰私毫發(fā),坐起語言,日時皆記之,有訟則取以證。其視入狴①牢就桎梏,猶冠帶偃簀②,恬如也。盜有殺其民董氏于市,三年捕不獲,府君至,則得之以抵法。又富家有盜夜入啟其藏者,有司百計捕之甚急,且又大購之,皆不獲,有司苦之。公曰勿捕與購,獨召富家二子,械付獄,鞫③之。州之吏民皆曰“是素良子也”,大怪之,更疑互諫。公堅不回,鞫愈急,二子服。然吏民猶疑其不勝而自誣,及取其所盜某物于某所,皆是,然后歡曰:“公,神明也!逼渲斡入y者若是,其易可知也。

  ①狴(bì) :監(jiān)獄.。②簀(zé):竹席:。③鞠(jū):審訊。

  13把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(9分,每小題3分)

  (1)且又大購之.皆不獲,有司苦之。

  譯文:并且又大力懸賞(緝捕)盜賊,都不能捕獲,主管官吏對這件事情感苦惱。

  (2)然吏民猶疑其不勝而自誣。

  譯文:然而官吏百姓還是懷疑他們(是因為)經(jīng)受不住(審訊之苦)而自己承認強加給他們的罪名。

  (3)其治尤難者若是,其易可知也

  譯文:他治理最難治理的地方(都像)這樣,那些容易的(就)可以知道了。

  六、作業(yè)

  太史公曰:“《傳》曰:‘其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。’其李將軍之謂也?余睹李將軍悛悛如鄙人,口不能道辭。及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。彼其忠實心誠信于士大夫也?諺曰:‘桃李不言,下自成蹊!搜噪m小,可以喻大也!

  ⑴其李將軍之謂也?

  譯文:大概說的是李將軍吧?

 、萍八乐眨煜轮c不知,皆為盡哀。

  譯文:到李廣死的時候,天下熟知和不熟知他的人,都為他竭盡哀悼。

  文言文翻譯參考:

  (歐陽)公名潁,字孝叔。宋真宗咸平三年(1000),考上了進士,開始擔任峽州軍事判官,因為有治理的才能而名聲遠揚,就被州中任命為秘書省著作佐郎,擔任建寧縣知縣。不到半年時間,峽路轉(zhuǎn)運使薛顏巡視檢查到萬州,撤消那些不稱職的官吏,認為要替代那些不稱職的官吏沒有那些能力特別突出的官員是做不到的。因而上奏朝廷從建寧縣派遣歐陽穎前往擔任。到任后又因為治理得力而聞名,從萬州擔任州級長官連續(xù)九次擔任州級長官并且都治理得很不錯。一遷再遷而到那叫做鄂州的地方,他兩次推辭沒有到任:第一次是安排在彭州,因為母親老夫人年歲太老,沒有真正到任;最后安排在嘉州,因為年歲已老,而告老還鄉(xiāng),也沒有到任。真正治理的是七個州,大州繁雜寬廣,小州民俗惡劣而奸窄,都是世人所指的難于治理的地方。其中特別歷害的是歙州,這地方的百姓都熟悉法律令法,本性就喜歡訴訟,家家戶戶自備有簿書,凡是聞聽到別人的一點點陰私,日常的行坐起立的句言片語,慢慢的都記錄下來,等到有訴訟的時候就拿出來作為證據(jù)。他們把進入監(jiān)獄戴腳鐐手銬,就好象戴帽子束腰帶,在竹席上睡覺一樣,泰然著啊。有強盜把當?shù)匕傩斩蠚⑺涝诖蠼稚,捕捉了三年還是沒有捉到,州太守一到,就把這強盜逮捕了并將他按法律處置了。又有一富家有盜賊夜晚進入他家倉庫偷盜東西,有關(guān)部門千方百計想要盡快捕捉到,并且又大力懸賞(緝捕)盜賊,都不能捕獲,主管官吏對這件事情感到苦惱。歐陽公說不要追捕和懸賞捉拿,只是召來了富家的兩個兒子,把他兩人戴上刑具關(guān)進監(jiān)獄,審訊他們。州里的官吏百姓都說“這兩人一貫是好孩子呀”,感到非常奇怪,還有的疑慮弄錯而相互到歐陽穎公處諫勸。歐陽穎公堅持沒有答理,審訊更加急迫,這兩個富家兒子認罪服法。然而官吏百姓還是懷疑他們(是因為)經(jīng)受不。▽徲嵵啵┒约撼姓J強加給他們的罪名。等到在某此處所取出他們所偷盜某些物件時,大家才認為歐陽穎公是對的,然后歡呼著說:“歐陽穎公,真有如神明啊。”他治理最難治理的地方(都能)這樣,那些容易的(就)可想而知道了。