【優(yōu)秀】英語(yǔ)美文欣賞15篇
在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家一定都接觸過(guò)美文吧?在各種競(jìng)爭(zhēng)日益激烈的今天,在網(wǎng)絡(luò)中,很多人都會(huì)喜歡一些比較傷感的美文,人們通過(guò)閱覽這種文章來(lái)對(duì)自己的心情進(jìn)行調(diào)解,以此為一種精神上的寄托。那么,你會(huì)寫(xiě)美文嗎?以下是小編精心整理的英語(yǔ)美文欣賞,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
英語(yǔ)美文欣賞1
Trust
信任
Are you quick to trust others?
你很快就會(huì)相信別人嗎?
If you are, chances are you haven't been burned.
如果你是這樣,那是你還沒(méi)有被引火燒身的機(jī)會(huì)。
By “burned”, I'm talking about having a bad experience with trusting others.
借用“引火燒身”這個(gè)詞,我正在談?wù)摰氖且粋(gè)信任他人不好的經(jīng)歷。
If you take someone into your confidence and you trust him with a secret, and he tells someone else that secret, and you find out.
如果你信任某人,你用一個(gè)秘密信任他,而他把秘密告訴別人,你會(huì)發(fā)現(xiàn)。
Well, you've been burned.
你已經(jīng)被引火燒身了。
Say you have a kind of emotional scar.
這說(shuō)明你的情感上出現(xiàn)了疤痕。
Since the relationship has been hurt, in extreme cases you might even say the bridge has been burned between you and your friend.
因?yàn)檫@種關(guān)系已經(jīng)被傷害,在極端的情況下你可能甚至?xí)f(shuō)你和你的朋友之間的友誼之橋已經(jīng)轟然倒塌。
This happens to people lots of times.
人們身上經(jīng)常發(fā)生這種事情。
It even happened to me before.
它甚至以前也發(fā)生在我身上。
I trusted a close friend with a secret, but he violated my trust and told someone else.
我有一個(gè)親密的朋友保守著我的秘密,但他侵犯了我的信任,并告訴別人。
After I found out about what he did, our friendship was never the same again.
在我發(fā)現(xiàn)他做了什么后,我們的友誼就永遠(yuǎn)不會(huì)一樣了。
Well, I hope you haven't had a lot of bad experiences when it comes to trusting others.
嗯, 當(dāng)談到相信別人的時(shí)候,我希望你沒(méi)有很多不好的經(jīng)歷。
I also hope you have a lot of friends you can trust, and a lot of friends that trust you.
我也希望你有很多可以信賴的朋友,也有很多相信你的朋友。
But I was thinking about gaining someone's trust, it's not that easy like building a bridge or relationship.
但我在想獲得別人的信任,這并不是像建造一座橋或是關(guān)系那么容易。
You make small promises and keep them, and the trust grows.
你做一些小的承諾并去恪守,而后信任就會(huì)生長(zhǎng)。
As the trust grows, you can make bigger and bigger promises.
隨著信任不斷成長(zhǎng),你可以做出越來(lái)越大的承諾。
And if you keep on keeping your word, well, the trust keeps on growing.
如果你繼續(xù)恪守你的'諾言,好吧,那信任會(huì)不斷增長(zhǎng)。
Talk about it:
談?wù)撓旅娴脑掝}:
Have you ever been burned?
你曾經(jīng)有過(guò)引火上身的經(jīng)歷嗎?
Are you the type of person who rushes into a trusting relationship?
你是那種很快信任別人的類型嗎?
What kind of things do you do to show you are trust worthy?
你會(huì)做什么事情表示你值得信任?
Have you ever burned a bridge unintentionally, and found that it takes a long, long time to repair the relationship?
你有沒(méi)有無(wú)意中讓友誼之橋轟然倒塌,并發(fā)現(xiàn)需要一段很長(zhǎng)的時(shí)間來(lái)重修舊好?
Are you good at keeping secrets?
你善于守護(hù)秘密嗎?
Do people know that they can trust you?
人們知道他們可以信任你嗎?
Do you believe that a man is as good as his word?
你是否相信一個(gè)人說(shuō)話算話嗎?
What can you do to earn a person's trust?
你會(huì)做什么來(lái)獲得一個(gè)人的信任?
英語(yǔ)美文欣賞2
Outside the Bible, these six words are the most famous in all the literature of the world. They were spoken by Hamlet when he was thinking aloud, and they are the most famous words in Shakespeare because Hamlet was speaking not only for himself but also for every thinking man and woman. To be or not to be, to live or not to live, to live richly and abundantly and eagerly, or to live dully and meanly and scarcely. A philosopher once wanted to know whether he was alive or not, which is a good question for everyone to put to himself occasionally. He answered it by saying: "I think, therefore am."
But the best definition of existence ever saw did another philosopher who said: "To be is to be in relations." If this true, then the more relations a living thing has, the more it is alive. To live abundantly means simply to increase the range and intensity of our relations. Unfortunately we are so constituted that we get to love our routine. But apart from our regular occupation how much are we alive? If you are interest-ed only in your regular occupation, you are alive only to that extent. So far as other things are concerned--poetry and prose, music, pictures, sports, unselfish friendships, politics, international affairs--you are dead.
Contrariwise, it is true that every time you acquire a new interest--even more, a new accomplishment--you increase your power of life. No one who is deeply interested in a large variety of subjects can remain unhappy; the real pessimist is the person who has lost interest.
Bacon said that a man dies as often as he loses a friend. But we gain new life by contacts, new friends. What is supremely true of living objects is only less true of ideas, which are also alive. Where your thoughts are, there will your live be also. If your thoughts are confined only to your business, only to your physical welfare, only to the narrow circle of the town in which you live, then you live in a narrow cir-conscribed life. But if you are interested in what is going on in China, then you are living in China~ if you’re interested in the characters of a good novel, then you are living with those highly interesting people, if you listen intently to fine music, you are away from your immediate surroundings and living in a world of passion and imagination.
To be or not to be--to live intensely and richly, merely to exist, that depends on ourselves. Let widen and intensify our relations. While we live, let live!
英語(yǔ)美文欣賞3
Dear Anyone Having a Bad Week,
親愛(ài)的度過(guò)糟糕一周的你:
I'm sorry. I have no idea why your week is bad, or how bad it actually is. I don't know if you've told anyone, if there's anything that could fix it or if it's made you rather unpleasant to be around. But I do know that I'm sorry that you're hurting, or stressed, or exhausted, or grieving, or frustrated, or depressed, or lonely, or scared or lost.
我很抱歉,我無(wú)從知曉你的這一周為何很糟糕,也不知道實(shí)際情況到底有多糟。不知道你是否有找人傾訴,是否有什么方式可以讓你好受一些或者說(shuō)現(xiàn)實(shí)是否讓你更加難過(guò)。但是我清楚地知道我為你一切不好的情緒感到深深的同情,無(wú)論是你受到傷害或者感到壓力,亦或是感到疲憊、悲傷、筋疲力盡、沮喪、孤獨(dú)、害怕還是迷失。
I thought about writing this letter in a couple of different ways. I thought about writing it about the things you could do to feel better: show yourself compassion, go outside and look at the trees, look at a baby photo of yourself. Or I thought about focusing the letter on how the "bad weeks" can actually be pretty beautiful, if you look at them the right way. I almost wrote those letters, and maybe at some point I will, but I think I ended up deciding that I wasn't writing to make anyone feel better -- I just want you to feel heard.
我想象過(guò)用各種不同的方式來(lái)寫(xiě)這封信。我想象寫(xiě)一些可以讓你感到好些的事情:比如對(duì)自己表示同情、出去看看樹(shù)木或者看看自己兒時(shí)的照片;或者我也想象過(guò)將信的著重點(diǎn)放在,如果你用正確的'方式來(lái)看待“糟糕的一周”,你或許會(huì)發(fā)現(xiàn)這一周實(shí)際很美好。我差一點(diǎn)就那樣寫(xiě)了,也許將來(lái)會(huì)這樣寫(xiě)。但是現(xiàn)在我最終決定不寫(xiě)這些。——我只是想讓你們感到,有人聽(tīng)到了你們的心聲。
There's something about humans that makes us crave for our pain to be recognized. There is something inherently good and comforting in having someone say, "Yeah, that sounds really hard," or, "It really sucks that you have to deal with all that."
作為人類本身,我們都渴望自己的悲傷被了解。如果有人能在這個(gè)時(shí)候?qū)δ阏f(shuō)“是的,那聽(tīng)起來(lái)的確很糟”或者“你需要面對(duì)這些真的是太不幸了”,我們的內(nèi)心都會(huì)感到些許好轉(zhuǎn)或安慰。
But unfortunately, that's not always the direction that society pushes us in. We have been taught that bad days are to be silently borne beneath a bright smile; that expressions of pain are uncomfortable.
但不幸的是,現(xiàn)實(shí)并不總能按照我們期望的方向發(fā)展。我們總是被告知需要隱藏自己的悲傷,展露自己的微笑。而這種表達(dá)方式讓人并不舒服。
I want you to know you can feel free to spill your bad day all over the place and wear it on the front of your shirt.
我想要讓你知道,你可以在任何地方自由表露你的壞情緒,你甚至可以將它畫(huà)在T恤上穿在你的身上。
I want you to know that the expressions of your pain are beautiful and that I will try my very hardest to feel the hurt with you. I want you to know that your grumpy, stressed out, short-tempered self is just as awesome as your cheerful self. Please do not shun your suffering.
我想要讓你知道你表現(xiàn)出來(lái)的悲傷也很美麗,我會(huì)盡我最大的努力來(lái)盡量感受你的不幸。我想要讓你知道,有壞情緒、壓力感和小脾氣的你與快樂(lè)時(shí)的你一樣可愛(ài)。請(qǐng)不要再壓抑自己的情感。
In writing this, know that I hear you, and let yourself be healed. I hope your day turns around, and that even if it doesn't, you can still find a few moments of beauty and/or happiness amidst the crappiness. For all of you not having bad days -- carry on, and enjoy.
在寫(xiě)這篇文章時(shí),我聽(tīng)到了你們的心聲,請(qǐng)讓自己盡快好起來(lái)。我希望你們?nèi)兆踊謴?fù)正常,即使不能,你仍然可以發(fā)現(xiàn)一些美好的瞬間或者苦中作樂(lè)一下。為了不讓你們自己持續(xù)這種糟糕的日子,向前看,去享受生活吧!
Sincerely,
此致
克拉拉·瓦格納
英語(yǔ)美文欣賞4
First, we need to believe in ourselves knowing we have the capabilities in achieving our desires.Like the Sunflower, it knew it had the capability to overcome its obstacle because it trusted in the Universal Truth and had faith it would succeed.
Stand tall like the Sunflower and be proud of who and what you are and the environment will begin to support you. You will find a way to go under or around your big obstacle in order to reach your desires.
首先, 我們需要相信自己, 認(rèn)識(shí)到我們有能力達(dá)到我們的愿望。就像向日葵那樣, 它知道它有能力去克服障礙, 因?yàn)樗嘈牌毡檎胬恚?并且相信它會(huì)成功。只要你像向日葵一樣高高站著,為自己感到自豪,環(huán)境就會(huì)開(kāi)始支持你。為了達(dá)成愿望,你會(huì)在障礙下邊或其周?chē)业揭粭l出路。
英語(yǔ)美文欣賞5
The move comes within two months of the producers, Andy Vajna and Mario Kassar, settling a three-year-old lawsuit with actress Sharon Stone, who claimed they had promised to pay her at least $14 million even if the film was not made.
Stone is now set to reprise her role as Catherine Tramell, the manipulative, seductive novelist at the heart of a murder investigation in the original. That film, her last big hit, also starred Michael Douglas and was directed by Paul Verhoeven.
The sequel was originally due to go into production in 20xx, albeit without Douglas and Verhoeven, who reportedly had problems with each other the first time around. Several directors were attached, including John McTiernan, who pulled out after Stone reportedly vetoed Benjamin Bratt as her co-star.
Caton-Jones has most recently been working on "Shooting Dogs," which is based on the true story of a Catholic priest and an English teacher caught in the Rwandan genocide. Before that, he helmed "City by the Sea," toplining Robert De Niro and Frances McDormand. His other credits include "The Jackal," "Rob Roy" and "Memphis Belle."
英語(yǔ)美文欣賞6
New English Tests Are Better, but Harder
Scores on English tests are very important to students around the world. In order to make sure that they do their best, both students and teachers should stay informed of how these tests are changing.
Clive Roberts is a director at ELS Educational Services, one of the companies that trains students in English. Mr. Roberts says the tests are changing greatly in response to the global growth in the use of English as a lingua franca – the common language used among people with different native languages.
Mr. Roberts says English "is one of the keys now to international student mobility. So, for that reason, a lot of new tests are being developed; old tests are being revamped to meet the needs of universities and employers worldwide."
In other words, students increasingly need English in order to study and work in other countries. So, schools and businesses are asking for more accurate tests.
Changes in language testing
Mr. Roberts says several parts of standardized tests have changed recently. Now, many tests are given on computers. And, he says, tests measure all four skills of language learning: reading, listening, speaking and writing.
"A lot of are now delivered online, all four skills are being tested, in some cases, by computer, in particular speaking and writing skills, which are the most difficult to assess on a computer environment."
Computer testing will reduce the length of time required for testing, because the tests adjust to the test-taker's ability. These computer-adaptive tests also increase accuracy in scoring. Computer-adaptive tests change depending on the test-taker's responses. They can become more or less difficult during the testing session. For this reason, the set of correct answers will be different for each test-taker.
Cultural sensitivity
Another change to language testing relates to cultural sensitivity. The term refers to material on a test that is based on a certain culture or is hard for test-takers from different cultures to understand.
Mr. Roberts says test development companies are now hiring people with intercultural communication backgrounds to review test items. The companies want to make sure the test does not upset test-takers. Having negative feelings may affect a student's performance on the test.
Accuracy in language testing
Changes to English proficiency tests make them better at measuring the learners' ability. However, Mr. Roberts says the changes may mean the tests are more difficult for some students.
"The tests have become more proficiency-oriented. The items are being designed in such a way that they test real-world proficiency and not simply sort of an artificial environment or a specific set of skills that are taught in a classroom. So a lot of authentic texts, a lot of authentic listening passages are being used."
The changes mean students have to be able to understand English the way it is used in everyday life, not just in textbooks.
What the tests measure
Another big change is the way in which a student's performance on the tests is measured. Mr. Roberts says that many tests are measured according to the Common European Frame of Reference (CERF) scale of language proficiency.
This measurement, Mr. Roberts says, "is similar to the American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) and the Interagency Language Roundtable (ILR) guidelines, which are used by American universities and government agencies, respectively."
The rating scales and guidelines are designed to show what the learner is able to do in the areas of speaking, reading, listening and writing.
Mr. Roberts says, "It gives a description of what they can do with the language and then assigns a numerical value to that particular level."
Mr. Roberts says he believes linking the scores and the scales means the tests provide more useful information about a learner's ability than they did before.
In addition, changes to the tests will encourage schools to teach their students to use English for everyday life and study.
I'm Jonathan Evans.
Dr. Jill Robbins reported and wrote this story for VOA Learning English. Ashley Thompson was the editor.
____________________________________________________________
Words in This Story
lingua franca – n. a language that is used among people who speak various different languages
four skills - n. the language abilities involved in reading, listening, speaking, and writing
assess – v. to make a judgment about (something); used to describe testing activity
computer-adaptive - adj. tests that are designed to adjust their level of difficulty—based on the responses provided—to match the knowledge and ability of a test taker.
proficiency: n. advancement in knowledge or skill
authentic - adj. real or genuine : not copied or false; in language education: material that is developed for native speakers, not specially created for learners
Now it's your turn. Write to us in the comments section on your views about the recent changes in language testing.
英語(yǔ)美文欣賞7
The beginning
起點(diǎn)
In the beginning, all things are hopeful. We prepare ourselves to start anew. Though we may be intent on the magnificent journey ahead, all things are contained in the first moment: our optimism, our faith, our resolution, our innocence.
在起點(diǎn),所有的一切都充滿希望。我們準(zhǔn)備從頭開(kāi)始。盡管我們把注意力放在前方奇妙的旅途上,但開(kāi)始那一刻的信心、觀念、決心及率真已經(jīng)決定了我們前方旅途的一切。
In order to start, we must make a decision. The decision is a commitment to daily self-cultivation. We must make a strong connection to our inner selves. Outside matters are superfluous. Alone and naked, we negotiate all of life’s travails. Therefore, we alone must make something of ourselves, transforming ourselves into the instruments for experiencing the deepest spiritual essence of life.
為了這一時(shí)刻,我們必須先做一個(gè)決定。這個(gè)決定在我們?nèi)粘5淖晕倚摒B(yǎng)中早已形成。我們必須把它和自己內(nèi)心深處建立一種緊密的聯(lián)系。外部的.一切都是多余的。我們勞其一生,最終依然是孤身赤裸裸歸于塵土。因此,我們必須做點(diǎn)什么,引導(dǎo)我們自己去經(jīng)歷生活最深層的精神實(shí)質(zhì)。
Once we make our decision, all things will come too us. Auspicious signs are not a superstition, but a confirmation. They are a response. It is said that if one chooses to pray to a rock with enough devotion, even that rock will come alive. In the same way, once we choose to commit ourselves to spiritual practice, even the mountains and valleys will reverberate to the sound of our decision.
一旦我們下定決心,一切都接踵而來(lái)了。吉兆的出現(xiàn)不是迷信,而是肯定。他們是對(duì)決心的回應(yīng)。據(jù)說(shuō)如果有人選擇矢志不移的對(duì)巖石祈禱,那么巖石也會(huì)變得有生命。同樣,如果我們選擇堅(jiān)定自己的精神旅途,即使高山和峽谷也會(huì)對(duì)我們的決心做出回應(yīng)。
英語(yǔ)美文欣賞8
“Oh, May I Have a Bottle of Coca cola?” ----Optimism: another kind of spirit in the
Sichuan earthquake
“May I have a bottle of coca cola, I’m thirsty?” such a remark appears to be commonplace in our daily life. However, it was of great significance when it was produced on a special occasion by a special person. A little girl made the above remark the minute she was rescued from the ruins of
Sichuan earthquake. Suddenly, I was greatly buoyed up, because several days’ grief had taken me away.
I, a sentimental girl, simply forgot there was a kind of spirit called optimism. Yes, optimism is needed in such a life-death battle, and it is also needed in our post-disaster reconstruction. Optimism: a belief in the darkness Optimism can help one to be happier, stronger and more confident. Pessimism leads, by contrast, to hopelessness, sickness and failure. In the context of the great earthquake, what else can be more helpful and effective than teaching those in trap a spirit named optimism? The belief that you can get through decide whether or not you will. An old man, for instance, living through more than one crisis: the Chinese War against
Japan’ Invasion, Chinese War of Liberation, showed his sense of humor and optimism by saying “hey, I thought the shake had brought me aboard!” when he was saved by a contingent of foreign rescue members. Noticeably, the earthquake just like the one of the wars he has experienced, in his eyes, which was destined to be defeated in the end. It was the old man’s belief that he would survive that brought him a second life. A miracle, isn’t it? Optimism: a guide on the way forward An optimistic attitude is not a luxury; but it’s a necessity. The way you look at life will determine how you feel, and how you perform. It has been two months since the
Sichuan earthquake took place, facing the fact that our beloved ones have lost and our homeland has been seriously destroyed, how will we view the road ahead? Will we look up in hope or down in despair? I believe in the upward look, and I’m confident that our mother nation will choose the former, too. Take education as an example. In order to secure the normal education for the students in disaster-affected areas, local and central governments pooled their efforts to provide necessary educational facilities and materials at the first minute, thus making studying a reality instead of a dream, thus turning a sea of ruins into a promising land on which students are playing, learning and growing.
As the leader of the nation, CPC set us an example of optimism, therefore, there’s a good reason to believe that under the leadership of CPC,
Sichuan province will usher a new round of development and prosperity. Optimism diverts our attention away from negativism and channels it into positive, upward thinking. The earthquake is by no means a fate for us but a trial that entails concerted wisdom, efforts of one mind and one heart, and above all, a spirit of optimism.
英語(yǔ)美文欣賞9
I'm hoping that this post will convince someone who is in the same boat that I was in that moving out of unhealthy habits is easier than you think. The body and mind is extremely resilient and wants to be active, so get out there and live life!
我希望這篇文章能夠讓和我一樣沉迷電子游戲的你改變不健康的生活習(xí)慣。其實(shí)這比你想象得要簡(jiǎn)單,你的.身體和思想具有極大的可塑性,從(電子游戲的虛擬世界中)走出來(lái),好好地感受生活。
英語(yǔ)美文欣賞10
Now as to the matter of lying. You want to be verycareful about lying, otherwise you are nearly sure to getcaught, once caught, you can never again be, in theeyes of the pure and the good, what you werebefore.Many a young person has injured himselfpermenently throuth a single clumsy and ill-finished lie,the result of carelessness born of incomplete training.Some authorities hold that the young ought not to lie atall. That, of course, is putting it rather stronger than necessary. Still, while I can't go quite so far asthat, I do maintain, and I believe I am right, that the young ought to be temperate in the use of thisgreat art until practice and experience shall give them that confidence, elegance, precision whichalone make the accomplishment graceful and profitable. Patience, diligence, painstaking attentionto detail - these are the requirments. These, in time ,will make the student perfect. Upon these, andupon these only, mayhe rely as the sure foundation for future eminence.
Think what tedious years of study, thought, practice, and experience ,went to the equipment of thepeerless old master who was able to impose upon the whole world with the lofty and soundingmaxim that "Truth is mighty and will prevail."- The most majestic compound feature of fact whichany of woman born has yet achieved.
For the history of our race and every individual's experience, are sown thick with evidence that atruth is not hard to kill and that a lie told well is immortal. There is in Bostain a monument of the manwho discover the anesthesia. Many people are aware, in these later days, that he didn't discover it atall, but stole the discovery from another man. Is the truth mighty, and will it prevail? No, My hearers,the monument is made of hard materials, but the lie it tells will outlast a millon years. An awkward,feeble, leaky lie is a thing which you ought to make it your unceasing study to avoid. Why, youmight as well tell the truth at once and be done with it.
美文翻譯:
現(xiàn)在來(lái)談一談?wù)f謊。你們可要特別謹(jǐn)慎地看待說(shuō)謊;否則十有八九會(huì)被揭穿。一旦被揭穿,在善良和淳樸的人們眼中,你就再也不可能是以前的你了。許多年輕人,僅僅由于一次拙劣難圓的謊言,由于不完備的教育而導(dǎo)致輕率的后果-而使自己長(zhǎng)期蒙受損失。一些權(quán)威人士認(rèn)為年輕人根本不該說(shuō)謊。當(dāng)然,這種說(shuō)法言之過(guò)甚,其實(shí)未必如此。不過(guò),雖然我不能把話講的太過(guò)分,我卻堅(jiān)信-我認(rèn)為確乎如此,在實(shí)踐和閱歷使人獲得信心,文雅,嚴(yán)謹(jǐn)之前,年輕人運(yùn)用這門(mén)偉大的藝術(shù)時(shí)應(yīng)當(dāng)把握好分寸,因?yàn)橹挥羞@三點(diǎn)才能使說(shuō)謊的本領(lǐng)無(wú)傷大雅甚至帶來(lái)益處。耐心,勤奮,細(xì)致入微則是必備素質(zhì),經(jīng)年累月,這些素質(zhì)便會(huì)使學(xué)生變得完善起來(lái)。憑借這些,也只有憑借這些,他才可能為將來(lái)的出類拔萃打下牢固的基礎(chǔ)。
試想,要經(jīng)過(guò)學(xué)習(xí),思考,實(shí)踐,經(jīng)驗(yàn)等多么漫長(zhǎng)的歲月,那舉世無(wú)雙的.大師才具備如此的素養(yǎng),他使得整個(gè)世界接受了“真理是強(qiáng)大的,并且終將戰(zhàn)勝一切”這句崇高而響徹云霄的格言,這是關(guān)于事實(shí)的復(fù)雜性所道出的最豪邁的一句話,至今任何一個(gè)出自娘胎的人都未有此成就。
原因是我們?nèi)祟惖臍v史以及每個(gè)人的經(jīng)歷都深深地印證了這樣的事實(shí):一個(gè)真理不難抹殺,一個(gè)說(shuō)的巧妙的謊言則經(jīng)久不衰。在波士頓,人們?yōu)榧o(jì)念發(fā)現(xiàn)麻醉法的人而立了一座紀(jì)念碑:很多人到近期才知道,那個(gè)人根本沒(méi)有發(fā)現(xiàn)麻醉法,而是竊取了另一個(gè)人的發(fā)現(xiàn)。這個(gè)真理強(qiáng)大嗎?它終會(huì)取勝嗎?唉,非也,聽(tīng)眾們,雖然紀(jì)念碑是用堅(jiān)硬的材料建造的,而它所散布的謊言卻將比它持久百萬(wàn)年。你們應(yīng)該不斷研究如果避免制造那些拙劣,無(wú)力而又破綻百出的謊言;諸如此類的謊言比起一個(gè)普通事實(shí)來(lái),決不具有更加真實(shí)的永久性。嗨,你們倒不如既講真話又同真理打交道。
英語(yǔ)美文欣賞11
If you are feeling that life just cannot be any worse for you, it can be challenging to think positive thoughts. When we are stressed, depressed, upset, or otherwise in a negative state of mind because we perceive that "bad things" keep happening to us, it is important to shift those negative thoughts to something positive. If we don't, we will only attract more "bad things."
如果你感覺(jué)生活對(duì)你來(lái)說(shuō)實(shí)在是糟糕之極,你可以挑戰(zhàn)著想些積極的東西。當(dāng)我們不堪重負(fù)、沮喪、失落,抑或因?yàn)槲覀冋J(rèn)為倒霉的'事總是光臨我們而處于消極狀態(tài)時(shí),將這些消極的思想轉(zhuǎn)變?yōu)榉e極的至關(guān)重要。如果我們不這么做,只會(huì)招致更多的霉運(yùn)。
懂得感恩,才會(huì)懂得付出,才會(huì)懂得回報(bào)。有人說(shuō)善良的本質(zhì)就是有一顆感恩的心,對(duì)別人的幫助,哪怕是一點(diǎn)、一滴,我們都應(yīng)當(dāng)懷感恩之心。學(xué)會(huì)感恩,懂得感恩應(yīng)當(dāng)成為每個(gè)人的美德。
英語(yǔ)美文欣賞12
many say their most painful moments are saying good-bye to those they love. after watching cheryl, my daughter-in-law, through the six long months her mother suffered towards death, i think the most painful moments can be in the waiting to say good-bye.
cheryl made the two-hour trip over and over to be with her mother. they spent the long afternoons praying, soothing, comforting, and retelling their shared memories.
as her mother‘s pain intensified and more medication was needed to ease her into sedation, cheryl sat for hours of silent vigil by her mother‘s bed.
each time she kissed her mother before leaving, her mother would tear up and say, "i‘m sorry you drove so far and sat for so long and i didn‘t even wake up to talk with you."
cheryl would tell her not to worry, it didn‘t matter, still her mother felt she had let her down and apologized at each good-bye until the day cheryl found a way to give her mother the same reassurance her mother had given to her so many times.
"mom, do you remember when i made the high school basketball team?" cheryl‘s mother nodded. "you‘d drive so far and sit for so long and i never even left the bench to play. you waited for me after every game and each time i felt bad and apologized to you for wasting your time." cheryl gently took her mother‘s hand.
"do you remember what you would say to me?"
"i would say i didn‘t come to see you play, i came to see you."
"and you meant those words, didn‘t you."
"yes, i really did."
"well, now i say the same words to you. i didn‘t come to see you talk, i came to see you."
her mother understood and smiled as she floated back into sleep.
their afternoons together passed quietly into days, weeks, and months. their love filled the spaces between their words. to the last day they ministered to each other in the stillness, love given and received just by seeing each other.
a love so strong that, even in this deepened silence that followed their last good-bye, cheryl can still hear her mother‘s love.
英語(yǔ)美文欣賞13
There was a rich merchant who had 4 wives. He loved the 4th wife the most and adorned her with rich robes and treated her to delicacies. He took great care of her and gave her nothing but the best.
從前,一位富有的商人娶了四個(gè)老婆。他最愛(ài)他的小老婆,給她華麗的衣裳和美味佳肴。他對(duì)她體貼入微,把最好的東西都給了她。
He also loved the 3rd wife very much. He's very proud of her and always wanted to show off her to his friends. However, the merchant is always in great fear that she might run away with some other men.
商人也很愛(ài)第三位老婆。他為她感到驕傲,并常把她作為在朋友面前炫耀的資本。但他同時(shí)也憂心忡忡,怕她與其他男人跑了。
He too, loved his 2nd wife. She is a very considerate person, always patient and in fact is the merchant's connfidante. Whenever the merchant faced some problems, he always turned to his 2nd wife and she would always help him out and tide him through difficult times.
當(dāng)然,商人也愛(ài)二老婆,她既善解人意又耐心。事實(shí)上,她是商人的紅顏知己。每每遇到困難,他就會(huì)找她,而她也總能幫助他走出困境,度過(guò)難關(guān)。
Now, the merchant's 1st wife is a very loyal partner and has made great contributions in maintaining his wealth and business as well as taking care of the household. However, the merchant did not love the first wife and although she loved him deeply, he hardly took notice of her.
至于大老婆,她是一位忠誠(chéng)的伴侶,替他照料生意、打理家務(wù),忙里忙外,可謂勞苦功高。然而,盡管她愛(ài)得這么深,商人卻偏不鐘情于她,甚至沒(méi)把她放在心上。
One day, the merchant fell ill. Before long, he knew that he was going to die soon. He thought of his luxurious life and told himself, “Now I have 4 wives with me. But when I die, I’ll be alone. How lonely I’ll be!”
一日,商人得了重病,他自知將不久于人世。當(dāng)他回顧自己奢華的一生,不禁心中悵然:“現(xiàn)在我雖然有四個(gè)老婆相伴,但死后卻要孤零零一人。多寂寞啊!”
Thus, he asked the 4th wife, “I loved you most, and owed you with the finest clothing and showered great care over you. Now that I'm dying, will you follow me and keep me company?” “No way!” replied the 4th wife and she walked away without another word.
于是,他問(wèn)小老婆:“我最疼你,給你買(mǎi)最漂亮的衣服,還對(duì)你呵護(hù)備至,F(xiàn)在我就要離開(kāi)這個(gè)世界了,你愿意隨我而去,與我相伴嗎?”“絕不可能!”她丟下一句話,徑自走開(kāi)了。
The answer cut like a sharp knife right into the merchant's heart. The sad merchant then asked the 3rd wife, “I have loved you so much for all my life. Now that I'm dying, will you follow me and keep me company?” “No!” replied the 3rd wife. “Life is so good over here! I’m going to remarry when you die!” The merchant’s heart sank and turned cold.
小老婆的回答如一把尖刀插在商人心上。傷心的商人繼而問(wèn)第三個(gè)老婆:“我一直對(duì)你寵愛(ài)有加。如今,我將不久于人世,你愿意隨我而去,與我相伴嗎?”“不!”她拒絕道,“人間的生活多么美好。∧闼篮笪視(huì)改嫁他人!”商人的'心倏地下沉,漸漸變冷。
He then asked the 2nd wife, “I always turned to you for help and you've always helped me out. Now I need your help again. When I die, will you follow me and keep me company?” “I'm sorry, I can't help you out this time!” replied the 2nd wife. “At the very most, I can only send you to your grave.” The answer came like a bolt of thunder and the merchant was devastated.
他再轉(zhuǎn)向二老婆,問(wèn)道:“我過(guò)去常常求助于你,你也總能為我排憂解難,F(xiàn)在我想再請(qǐng)你幫一次忙。我死后,你愿意隨我而去,與我相伴嗎?”“很抱歉,這一次我?guī)筒涣四,”她說(shuō),“我最多只能讓你入土為安!边@句話猶如晴天霹靂,商人徹底絕望了。
Then a voice called out: “I'll leave with you. I'll follow you no matter where you go.” The merchant looked up and there was his first wife. She was so skinny, almost like she suffered from malnutrition. Greatly grieved, the merchant said, “I should have taken much better care of you while I could have!”
這時(shí),旁邊傳來(lái)一個(gè)聲音:“我愿意隨你一同離去。無(wú)論你到哪里,我都會(huì)跟著你!鄙倘颂痤^,看到了自己的大老婆。她是那么消瘦,一副營(yíng)養(yǎng)不良的樣子。商人悲痛萬(wàn)分,他說(shuō):“我過(guò)去就應(yīng)該好好地珍惜你啊!”
Actually, we all have 4 wives in our lives
其實(shí),我們每個(gè)人的一生都有四位愛(ài)人相伴。
The 4th wife is our body. No matter how much time and effort we lavish in making it look good, it'll leave us when we die.
小老婆代表我們的軀體。無(wú)論我們花費(fèi)多少的時(shí)間和精力想去裝扮她,我們死后它終會(huì)棄我們而去。
Our 3rd wife is our possessions, status and wealth. When we die, they all go to others.
第三位老婆代表財(cái)產(chǎn)、地位與金錢(qián)。一旦我們?nèi)鍪治魅,它終究會(huì)轉(zhuǎn)向他人。
The 2nd wife is our family and friends. No matter how close they had been there for us when we're alive, the furthest they can stay by us is up to the grave.
二老婆則代表了我們的家人與朋友。我們活著的時(shí)候,無(wú)論他們與我們多么親近,他們最多也只能到墓前送我們最后一程。
The 1st wife is in fact our soul, often neglected in our pursuit of material, wealth and sensual pleasure.
至于大老婆,她則是我們的靈魂。當(dāng)我們沉迷于追求物質(zhì)、金錢(qián)或感官享受的時(shí)候,她常常會(huì)被遺忘在一旁。
Guess what? It is actually the only thing that follows us wherever we go. Perhaps it's a good idea to cultivate and strengthen it now rather than to wait until we're on our deathbed to lament.
結(jié)果呢?她才是唯一與我們永遠(yuǎn)相伴的。也許從現(xiàn)在開(kāi)始,我們就應(yīng)該悉心照顧好她,而不是等到臨終之際才悔恨不已。
英語(yǔ)美文欣賞14
dear god:
now that i am no longer young, i have friends whose mothers have passed away. i have heard these sons and daughters say they never fully appreciated their mothers until it was too late to tell them.i am blessed with the dear mother who is still alive. i appreciate her more each day.my mother does not change,but l do. as i grow older and wiser, i realize what an extraordinary person she is. how sad that l am unable to speak these words in her presence, but they flow easily from my pen.how does a daughter begin to thank her mother for life itself? for the love, patience and just plain hard work that go into raising a child? for running after a toddler, for understanding a moody teenager, for tolerating a college student who knows everything? for waiting for the clay when a daughter realizes how wise her mother really is?how does a grown woman thank a mother for continuing to be a mother? for being ready with advice (when asked) or remaining silent when it is most appreciated? for not saying,"1 told you so,"when she could have uttered these words dozens of times? for being essentially herself--loving, thoughtful, patient, and forgiving?
i don't know how, dear god, except to ask you to bless her as richly as she deserves and to help me live up to the example she has set. i pray that i will look as good in the eyes of my children as my mother looks in mine.
--a daughter
英語(yǔ)美文欣賞15
Country Spring
One spring I went a walking tour in the country. It was a glorious spring. Not the sort of spring they give us in these miserable times, under this shameless government -a mixture of east wind,blizzard, snow, rain, fog, frost, hail, sleet and thunder-storms, but a sunny, blue-skyed, joyous spring, such as we used to have regularly every year when I was a young man, and things were different.
It was an exceptionally beautiful spring, even for those golden days; and as I wandered through the waking land, and saw the dawning of the coming green, and watched the blush upon the hawthorn hedge,deepening each day beneath the kisses of the sun, and looked up at the proud old mother trees, dandling their numerous baby buds upon their strong fond arms holding them high for the soft west wind to caress as he passed laughing by, and marked the primrose yellow creep across the carpet of the woods, and saw the new flush of the field and saw the new light on the hills, and heard the new-found gladness of the birds, and heard from wood and farm and meadow the timid callings of the little new-born things, wondering to find themselves alive, and smelt the freshness of the earth, and felt the promise in the air, and felt a strong hand in the wind, my spirit rose within me.
Spring had come to me also, and stirred me with a strange new life, with a strange new hope. I, too, was part of nature, and it was spring! Tender leaves and blossoms were unfolding from my heart. Bright flowers of love and gratitude were opening round its roots. I felt new strength in all my limbs. New blood was running through my veins. Nobler thoughts and nobler longings were throbbing through my brain. As I walked, nature came and talked beside me, and showed me the world and myself, and the ways of God seemed clearer.
【英語(yǔ)美文欣賞】相關(guān)文章:
英語(yǔ)美文欣賞11-08
勵(lì)志英語(yǔ)美文欣賞10-06
英語(yǔ)勵(lì)志美文欣賞10-06
大學(xué)生英語(yǔ)美文欣賞03-19
英語(yǔ)美文摘抄短文欣賞閱讀 英語(yǔ)美文小短文04-12
的美文欣賞05-21
經(jīng)典美文欣賞06-12
春雷美文欣賞10-07
散步美文欣賞10-07