- 相關(guān)推薦
金浩教我說“人話”
作者:李林 編輯:林溪
金浩是個外科大夫,但小伙子“靚”得像一個演員。高挑的身材,白白凈凈的臉上架著一付文縐縐的眼鏡,白大褂上衣口袋里插著至少三、四只筆。
金浩為我端來一杯咖啡,我們開始商討利用臨床中的數(shù)據(jù)開展臨床科研的事。我大量使用著諸如:數(shù)據(jù)采集、數(shù)據(jù)清洗、數(shù)據(jù)傳輸?shù)囊恍⿲I(yè)詞組,還夾雜著PC端、APP、PDF格式等英文詞組,似乎不這么說話,就不足以讓對方理解我要表達的意思。
金浩靜靜地聽著,等我說完一段,他就會用自己的理解來復述和表達,但從他嘴里出來的全部變成了簡單易懂的語句和一些淺顯的比喻。比如,他會把“數(shù)據(jù)”比作“米”,或“西紅柿”“白菜”,會把“數(shù)據(jù)處理”比作“熬粥”或“炒菜”。
我們的商討很快就結(jié)束了。當合上筆記本時,我在想,為什么金浩說話時總會把看似復雜的專業(yè)概念簡單化、通俗化呢?我不由地問道:“金浩,你為什么總要用生活中的事物來理解專業(yè)的概念呢?”金浩笑了:“當醫(yī)生的沒辦法,如果我們用醫(yī)學術(shù)語來向患者或患者家屬解釋病情或治療方式時,他們十有八九都聽不懂,如果聽都聽不懂,你又如何讓他們來配合呢?”
語言是人類交流最重要的工具,社會上常說的“人話”似有貶義,但細想不就是“人能夠聽懂的話”嗎?在金浩身上我明白了一個道理:語言表達的要義首先在于讓對方能夠“聽懂”,所以要學會盡量講“人話”。
告別金浩時我忽然想起幾天前【林溪薦文】中的一個段子,差點沒笑出聲來,天底下不說“人話”的何止我一個呀!
【金浩教我說“人話”】相關(guān)文章:
教我的作文09-21
路人話題作文01-20
爸爸教我作文09-30
關(guān)于浩子的散文07-12
夜鶯也會說人話作文10-06
勝似親人話題作文12-20
“失去”教我去珍惜06-05
媽媽教我背書日記10-07
教我包餃子作文10-20
媽媽教我做飯作文03-27