- 相關推薦
許地山的資料
許地山的資料(一):
許地山(1894年2月3日-1941年8月4日),名贊堃,字地山,筆名落華生、落花生(古時“華”同“花”,所以也叫落花生),中國現(xiàn)代著名小說家、散文家、“五四”時期新文學運動先驅(qū)者之一。許地山籍貫廣東揭陽,生于臺灣一個愛國志士家庭,1917年考入燕京大學文學院,1920年畢業(yè)并留校任教。期間與瞿秋白、鄭振鐸等人聯(lián)合主辦《新社會》旬刊,用心宣傳革命。“五·四”前后他從事文學活動,后轉(zhuǎn)入英國牛津大學曼斯菲爾學院研究宗教學、印度哲學、梵文等。1935年,許地山應聘為香港大學文學院主任教授,遂舉家遷往香港,在港期間曾兼任香港中英文化協(xié)會主席。許地山一生著作頗多,有《空山靈雨》、《綴網(wǎng)勞蛛》、《危巢墜筒》等。
許地山的資料(二):
許地山(1893~1941年)名贊堃,號地山,是中國現(xiàn)代著名小說家、散文家、“五四”時期新文學運動先驅(qū)者之一。在梵文、宗教方面亦有研究碩果。
許地山,其父許南英是個富有愛國思想的知識分子,祖籍廣東揭陽,出生于臺灣臺南。1895年中日甲午戰(zhàn)爭爆發(fā),許南英臨危受命,擔任臺灣籌防局統(tǒng)領。他激于民族大義,率眾奮起反抗日軍的入侵,日寇占領臺灣后,遂將全家遷回大陸。當時因清政府不準內(nèi)渡官員持續(xù)臺灣籍貫,許南英便在福建龍溪落籍。
1913年受聘到緬甸仰光華僑創(chuàng)辦的中華學校任職。兩年的海外生活,他的思想受到必須影響,之后,他創(chuàng)作的不少作品都取材于此。1915年12月,許地山回國,住在漳州大岸頂(今蒼園街一帶),后在漳州華英中學任教,1917年,他重回省立二師,并兼任附小主事(校長)。
1917年暑假,許地山以優(yōu)異成績考入燕京大學文學院,學會多種外文和方言。并經(jīng)常和瞿秋白、鄭振鐸、耿濟之等人在一齊談論時政,尋求真理,探索改造社會、振興中華的道路。他們在北京青年會圖書館修改《新社會旬刊》,宣傳革命思想,發(fā)表新文學作品。當“五四”運動爆發(fā)時,許地山作為學生代表經(jīng)常上街演講,在天安門前參加游行集會,用心投身反帝反封建斗爭。1921年1月,許地山和沈雁冰、葉圣陶、鄭振鐸、周作人等12人發(fā)起成立文學研究會,創(chuàng)辦《小說月報》,成為我國現(xiàn)代文學史上第一個規(guī)模最大、影響最廣的新文學刊物。許地山以落華生為筆名在刊物上發(fā)表了第一篇小說《命命鳥》,寫了一對緬甸青年男女在封建禮教桎梏束縛下的感情杯具,在讀者中引起強烈共鳴。他從此開始了文學創(chuàng)作生涯。
1922年2月10日,許地山在《小說月報》上發(fā)表的短篇小說《綴網(wǎng)勞蛛》,為其早期的代表作。小說反映了作者對吃人的封建禮教的憤懣并給予深刻批判,充分顯示“五四”時期新文學反帝反封建的民主主義精神。
1922年8月,許地山與梁實秋、謝婉瑩等到美國紐約的哥倫比亞大學研究院哲學系學習,1924年獲文學碩士學位,并以“研究生”資格進入美國牛津大學曼斯菲爾學院研究宗教史、印度哲學、梵文、人類學及民俗學,兩年后又獲牛津大學研究院文學學士學位。
1921年到1926年是許地山創(chuàng)作的第一次高潮時期。這期間,他的12篇短篇小說結(jié)集為《綴網(wǎng)勞蛛》;44篇散文小品,由商務印書館以《空山靈雨》為書名出版。膾炙人口的《落花生》,以童年漳州生活為背景,明確主張做人要“像花生,因為它是有用的,不是偉大、好看的東西。”
1927年許地山學成回國后,在燕京大學文學院任教。與此同時,許地山還寫了不少宗教書。如《大藏經(jīng)索引》、《道教思想與道教》、《中國道教史》(上卷)、《云笈七簽校異》、《摩尼之二宗三際論》等,并著手編纂《道教辭典》。其學術成就,學界有口皆碑。
抗戰(zhàn)期間,許地山作為一名熱愛祖國的左翼作家,奔走呼號,聲討日寇罪行。然而,卻受當時燕大任教務長司徒雷登的排擠而被解聘。后避居香港,被聘為香港大學文學院主任教授。
許地山在港大任教期間,在改革教育、教學的同時,用心從事社會教育和文化活動。他先后發(fā)起和組織了“香港新文學學會”、“中國文化協(xié)會”,并兼“廣東叢書編印委員會”、“中國教育電影協(xié)會香港分會”常務理事。他用心提倡改良中小學課程,推薦教育當局創(chuàng)辦香港中小學教師討論會,并擔任“香港中小學教員暑期討論班”主任以及多所中小學校董。對香港的文化教育事業(yè)做出不少貢獻,受到各界人士好評,曾被選為香港中英文化協(xié)會主席。
1937年“七七”盧溝橋事變后,許地山更是義無反顧地投身抗日救亡運動。他走出書齋,奔波于香港、九龍等地,在群眾集會上發(fā)表演講,幫忙流亡青年補習文化課,還在報刊上發(fā)表了《七七感言》、《造成偉大民族底條件》等雜文,宣傳抗戰(zhàn),反對投降。在上海淪入日寇鐵蹄之下時,著名作家鄭振鐸冒險收藏了3300多本明、清時代的刊本、抄本,打算轉(zhuǎn)移到香港。許地山得知后,為了中華民族的文化遺產(chǎn)不被敵人掠走,毅然答應幫忙寄存1938年3月,在漢口成立的中華全國文藝界抗敵協(xié)會,許地山和郭沫若、茅盾、巴金、夏衍等45人當選為理事。當時大批文化人與青年學生流亡到香港,成立了“中華全國文藝界抗敵協(xié)會香港會員通訊處”,許地山任常務理事兼總務。他寫了長篇論文《國粹與國學》,在當時影響很大。他還寫了抗日小說《鐵魚的鰓》,作品透過主人公的不幸遭遇,表達了人民堅持抗戰(zhàn)的意志和堅強的民族自尊心,受到文藝界的極大好評,被認為是“中國小說界不可多得的作品”。
許地山積勞成疾,導致心臟病逐漸嚴重。天不假年,1941年8月4日下午2時,他心臟病再次復發(fā),英年早逝,年僅49歲。
噩耗傳出,第一個送來花圈的是宋慶齡。梅蘭芳、葉恭綽、郁達夫、徐悲鴻等許多知名人士送了花圈、挽聯(lián)。當天,香港所有的機構(gòu)和學校下半旗,港九鐘樓鳴鐘致哀!9月21日香港文化界400多個團體近千名代表舉行“許地山先生追悼大會”。國內(nèi)及新加坡等地也都隆重集會,痛悼這位新文學運動的先驅(qū)者、愛國者!
許地山的資料(三):
許地山的人物軼事
翻譯軼事
許地山對于印度的"詩圣"泰戈爾是十分崇敬。他喜歡泰戈爾的作品,因此曾翻譯過《吉檀迦利》、《在加爾各答途中》、《小說月報》、《主人,把我的琵琶拿去吧》等泰戈爾的詩歌、小說、散文。許地山由于喜愛泰戈爾,又引起他對印度文學的濃厚興趣。1928年他翻譯了《孟加拉民間故事》,1930年,出版了專著《印度文學》,1934年,又譯出印度故事《太陽底下降》、《二十夜問》從而成為一位著名的印度文學專家。經(jīng)過數(shù)年的刻苦努力,許地山為中印文化的交流所做的努力結(jié)出了累累碩果。據(jù)統(tǒng)計,許地山從英國留學歸來后的幾年間(自1927年起,至1935年離開燕京大學止),寫有學術論文8篇,學術論著5部。其中1930年出版的《印度文學》,是中國人自己撰寫的第一部印度文學史專著。這本著作與他深厚的文學、翻譯功底是分不開的。
20世紀30年代初,北平中華樂社柯政和主編過《世界名歌一百曲集》,共分十冊,每冊十曲,其中第一冊的十曲歌詞都是許地山翻譯的,書前有許地山寫的《前言》和柯政和的《序》,書后有許地山寫的歌詞解釋。許地山在他的《前言》中寫到的他演奏、研習、教授音樂和譜曲的事都鮮為人知。他在廣州文廟當佾生之前就開始研究音樂。他擅長琵琶,能譜曲編詞,雖然他所從事的工作似乎與音樂不搭界,但他十分看重音樂和音樂教育,同時許地山精通音律,熟捻西洋樂曲和西洋民歌,對英、德、法、俄羅斯、蘇格蘭、奧地利、意大利、西班牙等國家的音樂傾注的熱情尤其多,他譯的這十曲名歌就是一個證明。這十曲名歌,除《小船像搖籃般底擺》之外,都是情歌。有寫熱戀時真摯而灼熱的情感:"炙熱的手互相執(zhí)持。嘴唇顫動不息。微音優(yōu)美直像歌樂,從我那里發(fā)出,世界一切你都不要,惟有我是你的所要。"(《再一次吧!》);有寫戀人別后的相思:"野鳥在清唱,野花正在開放,日光所照底水平靜如睡,雖然想見底歡樂能夠消滅愁苦。但失意的情緒不望春歸"(《羅魯孟》);有寫生活中的戀舊情結(jié):"你能忘記舊時的朋友,不放在心里么?你能忘記舊時的朋友,和舊的時日么?舊的時日,我愛,舊的時日,我們要為它喝一杯。"(《你能忘記
舊時朋友么?》)。從他譯的這十曲歌詞和《前言》中,能夠感受到他對生活的摯愛和他那份特有的人間情懷。如果沒有對藝術的虔誠,沒有豐富人生經(jīng)歷作基礎,是很難想象他能譯出如此雅致多情的世界名歌。對許地山而言,翻譯也就是藝術的創(chuàng)作。所以許地山與他所敬佩的音樂家柯政和相會面后,談起音樂教育,有著相同的見解,柯政和約他翻譯西洋樂曲,他便一口答應了。他在《世界名歌一百曲集》第一冊的《前言》中說:"民國十五年,我從歐洲回國,過擯榔嶼,到華僑辦底學校去找?guī)孜慌f同事,我們已經(jīng)別離十幾年了。但是那學校所授底唱歌不但與十幾年前一樣,并且和我在小學時代所學底不差只字,我問他們?yōu)槭裁床唤绦碌,他們反都問我那里來底新的。這個越使我覺得非趕辦音樂學校不可。但是我底音樂興趣雖然有,我底音樂底知識卻夠不上提倡,這事非專門家去做不可。"那里,我們不難體會到許地山對普及音樂教育的用心良苦,我們看到許地山確實用他的筆為我們翻譯,介紹了好的西洋音樂作品。
談及許地山的翻譯風格,我想引許地山《孟加拉民間故事》譯敘中的一段話加以探討:"這譯本是依1912年麥美倫公司底本子譯底。我并沒有逐字逐句直譯,只把各故事底意思率直地寫出來。至于原文底辭句,在譯文中時有增減,因為編譯民間故事只求其資料明了就能夠,不必如其余文章要逐字斟酌。我譯述這22段故事底動機,一來是因為我對"民俗學"(Folk-Lore)底研究很有興趣,每覺得中國有許多民間故事是從印度輾轉(zhuǎn)入底,多譯些印度底故事。對于研究中國民俗學必定很有幫忙,二來是因為今年春間芝子問我要小說看,我自己許久沒有動筆了,一時也寫不了許多,不如就用兩三個月底工夫譯述一二十段故事來給她看,更能使她滿足。"看了這段文字我們不難體會許地山翻譯的風格--樸素而真實,正如他的人一樣。當然,翻譯的風格是與翻譯文本的文體息息相關,許地山對此是駕輕就熟的,《孟加拉民間故事》一書的翻譯便是樸實的。那里另附一首許地山譯的德國民歌,以此我們可領略他熟捻的翻譯技巧以及扎實的文字功底:
夜曲夏夜底月初升,在沉寂的山頂;遠處顫音低微,是夜鶯底幽鳴。唱罷,快樂的夜鶯!在銀光里唱罷,這如夢的夏夜,我們不能聽見別的聲。西天一片云影,黑暗像要下臨。停住罷!別走近來遮片刻底愛光陰,停住罷!
夏夜底月初升,在沉寂的山頂;遠處顫音低微,是夜鶯底幽嗚,是夜鶯底幽嗚,唱罷,快樂的夜鶯!在銀光里唱罷,這如夢的夏夜,我們不能聽見別的聲?鞓返镍B,唱給我們聽!快樂的鳥,唱給我們聽!
同時,我們能夠發(fā)現(xiàn)許地山翻譯的主要目的是介紹、傳播異域文化,促進中國文化的發(fā)展,其譯作《孟加拉民間故事》和《二十夜問》對于研究中國民俗學有重要的學術價值;西洋名歌的翻譯也對中國普及音樂教育起了必須的作用。
"落華生"一生追求真理,追求進步,畢生從教,誨人不倦。他的早逝,確是文學界、學術界一個無可彌補的損失。他所熱情倡導的"落花生精神"是難能可貴、深入人心的。他的譯著也將永遠烙渭生輝。
人物故居
當時丘逢甲齊名,清光緒五年(1879年)中秀才,十一年(1885年)中舉人,十六年(1890年)中恩科進士,分簽兵部主事。光緒二十一年(1895年)許南英在臺灣抗日失敗后,舉家遷回大陸,落籍福建龍溪,于光緒二十八年(1902年)委署家許敦谷先生也都在那里居住和上學。故居的兩邊為守備署,東邊為三元堂,遺址面臨署前街。清末的三元堂已廢,現(xiàn)移往賓樸路西側(cè),距考棚址約200米。當時,許地山父親許南英把貴生書院改為官立高等小學堂,并親自掌教,可見許地山也曾在貴生書院留下屐痕。
許地山在追憶父親的《窺園先生詩傳》中記:
徐聞在雷州半島南端,民風淳樸。先生到任后,全縣政事,只用一位刑名師爺助理,其余會計錢糧諸事都是自已經(jīng)理。每旬放告,輕的是偷雞剪鈕,重的也但是是爭田賴債。殺人越貨,實在罕有所聞。“訟庭春草蔭層層,官長真如退陀僧”,實在是當時光景,貴生書院山長楊先生退任,先生改貴生書院為徐聞小學堂,選縣中生員入學。邑紳見先生熱心辦學,乃公聘先生為掌教,每旬三六九日到堂講經(jīng)史二時。有清以來,縣官兼書院掌教實在罕見。先生時常到小學堂,與學生多有接觸,因此對于縣中人情風俗很能了解。先生每以“生于憂患,死于晏安”警策學生。又說:“人當奮勉,寸晷不懈,如耽逸樂,則放邪侈,無所不為。到時候,身心不但沒用,并且遺害后世。”他又以為人生無論做大小事,當有此建樹,才對得起社會,“生無建樹死嫌遲”也是他常說的底話。案頭除案卷外,時常放一冊白紙本子,如于書中見有能夠警發(fā)深思德行底文句便抄錄在上頭,名為補過錄,每年完二三百頁?上陙砀〖姨幪帲虽浭妆M,我身邊只存一冊而已。縣衙已破毀,前任縣官假借考棚為公館,先生又租東鄰三官祠為兒輩書房。公余有暇,常到書房和好友徐展云先生談話,有時也為兒輩講國史。先生在徐聞約一年半,全縣紳民都很擁護和愛戴他。
這段是許地山留下的最精彩的原汁原味的記述。許地山在徐聞生活了一年多,父親許南英的公館設在考棚。
許南英是位政簡刑清,廉明公正的地方官,而且也是一位十分重視教育熱心辦學的文化名人,他改貴生書院為徐聞縣小學堂,并被聘為書院掌教。他常用“生于憂患,死于晏安”來警策學生和兒子許地山,無形中也弘揚了湯顯祖的貴生思想。許南英別徐后,曾遺有詩集《窺園留草》和詞集《窺園詞》。
其中有《徐聞雜詠》:
訟庭春草萌層層,官長真如退陀僧。
十吏三班都肅靜,清時便是一條冰。
還作有《留別徐聞諸父老鄉(xiāng)親》詩四首:
代皰一例有瓜期,祿米經(jīng)年愧濫靡。
地處炎荒客我絀,時逢旱虐累民饑。
敢云訟獄心如鏡,謾聽謳歌口是碑。
寄語四鄉(xiāng)諸父志,能攻吾短是吾師。
水土誰云近瘴鄉(xiāng),微身幸到此康強。
不勝繁任還無過,稍賦閑居卻未妨。
細雨忽添新柳色,好風仍煦舊甘棠。
吟詩且寄他時念,將貯城東古綿囊。
踏雪征鴻作勢飛,諸君攜手尚依依。
官如傳舍隨來去,人似從軍聽指揮。
別后還期書附鶴,尊前不覺淚沾衣。
南門塘水平如掌,挹取清光兩袖歸。
貴生講座許登臨,學準條條貴苦心。
廣座衣冠參俗吏,政紘琴瑟發(fā)新聲。
三月春風獨惆悵,滿城桃李未成蔭。
其間文辭皆為清末徐聞社會的生動寫照,并抒發(fā)了他眷戀徐聞的幽幽之情。
位于現(xiàn)徐聞縣署前街的許地山故居建于清代,為磚木結(jié)構(gòu)住房,門前有小院。掩映在眾多民居中的許地山故居雖然不是十分醒目,而且?guī)в型ピ旱那迨焦盼萦行┢婆f,但還完整地保留著原有的風貌。由于許地山在中國現(xiàn)代文學史上的地位,那里必將成為文人墨客懷古之地。
許地山的資料(四):
許地山的作品介紹
許地山一生創(chuàng)作的文學作品多以閩、臺、粵和東南亞、印度為背景,主要著作有《危巢墜簡》、《空山靈雨》、《道教史》、《達衷集》、《印度文學》、《落花生》;譯著有《二十夜問》、《太陽底下降》、《孟加拉民間故事》等,與印度文學有關的文章,書籍。許地山,現(xiàn)代作家、學者。出生于臺灣一個愛國志士的家庭。1917年考入燕京大學文學院,1920年畢業(yè)留校任教。。“五·四”前后從事文學活動,后轉(zhuǎn)入英國牛津大學曼斯菲爾學院研究宗教學、印度哲學、梵文等。1935年應聘為香港大學文學院主任教授,遂舉家遷往香港。在港期間曾兼任香港中英文化協(xié)會主席。一生著作頗多,有《空山靈雨》、《綴網(wǎng)勞蛛》等。此刻徐聞縣有他的故居。許地山,名贊堃,字地山,小時候父親曾以落花生作比喻教育子女,給許地山留下了深刻印象,于是就寫了一篇文章《落花生》,并被登在了人教版義務教育課程標準實驗教科書五年級上冊第15課,以教育孩子。。祖籍廣東揭陽;卮箨懞舐浼=埾1910年中學畢業(yè)后曾任師范、中學教員。1921年1月,他和沈雁冰、葉圣陶、鄭振鐸等12人,在北平發(fā)起成立文學研究會,創(chuàng)辦《小說月報》。1922年往美國入紐約哥倫比亞大學研究院哲學系,研究宗教史和宗教比較學,獲文學碩士學位。后曾研究人
類學、民俗學等。1927年回國在燕京大學文學院和宗教學院任副教授、教授,同時致力于文學創(chuàng)作。1937年"七·七"事變后,他發(fā)表文章、演講,宣傳抗日,反對投降。"皖南事變"發(fā)生,即與張一廛聯(lián)合致電蔣介石,呼吁團結(jié)、和平、息戰(zhàn)。同時擔任中華全國文藝界抗敵協(xié)會香港分會常務理事,為抗日救國事業(yè)奔走呼號,展開各項組織和教育工作。1941年8月4日終因勞累過度而病逝。
問題小說
許地山是上世紀20年代問題小說的代表人物之一,其創(chuàng)作一開始就匯入了問題小說的熱潮之中,出手不凡,顯出了與其他問題小說名家如葉紹鈞、冰心、王統(tǒng)照、廬隱等人不同的奇彩異趣。
名作解讀
《命命鳥》寫一對緬甸青年加陵和敏明的感情故事。敏明與加陵相愛,但父親要敏明專心作戲子,不讓上學,加陵進了仰光高等學校,他們的感情遭到家人反對。敏明在夢幻中見到極樂世界中美麗的命命鳥,為追求自由感情,敏明和加陵攜手投水自盡,去做了極樂世界的命命鳥。小說揭露封建婚姻制度的罪惡,宣揚人生是苦,涅槃最樂的宗教精神。
《綴網(wǎng)勞蛛》主人公尚潔原是童養(yǎng)媳,后與幫忙她逃離婆家的長孫可望結(jié)婚,但他們的婚姻沒有感情。尚潔恪守婦道,順從命運,坦然的應對生活。一天,尚潔救了一名竊賊,被可望誤會以為他們間有曖昧關系,刺傷了尚潔?赏岢鲭x婚,教會也剝奪了尚潔赴圣宴的權(quán)利,尚潔沒有辯解,仍以自己的信仰堅持自己人生的信念,到一個島上生活,養(yǎng)育子女?赏谀翈煹慕陶d下覺悟到了自己的過錯,把尚潔接回家,尚潔回家后生活坦然,對誰也沒有怪罪,相信人的命運如蜘蛛補網(wǎng)一樣,不得不如此。小說表現(xiàn)了宗教的慈愛、博愛與道德、人性的沖突,表現(xiàn)了順其自然,與世無爭的觀點。對人生和命運的隱喻:人生如網(wǎng),任其而過,與世無爭,順應天命。
“我像蜘蛛,命運就是我的網(wǎng)。蜘蛛把一切有毒無毒的昆蟲吃入肚里,回頭把網(wǎng)組織起來。它第一次放出游絲,不曉得要被風吹到多遠;但是等到粘著別的東西的時候,它的網(wǎng)便成了。
它不曉得那網(wǎng)什么時候會破,和怎樣的破發(fā)。一旦破了,它還暫時安安然然地藏起來;等有機會再結(jié)一個好的。
……
人和他的命運,又何嘗不是這樣?所有的網(wǎng)都是自己組織得來,或完或缺,只能聽任自然罷了”。
——許地山《綴網(wǎng)勞蛛》
后期小說現(xiàn)實主義傾向加重,社會不平和階級對立成為許地山小說的基本背景。如《在費總理的客廳》、《春桃》、《鐵魚的鰓》等。
《春桃》寫春桃、向高、李茂之間的情感糾葛。春桃與李茂成親那天,由于亂兵的沖擊,兩人在逃跑中離散。后李茂參軍,雙腿傷殘后流落街頭成了乞丐。春桃流浪到北平以撿破爛為生,與伙計日久生情。李茂巧遇春桃后,被春桃背回去。后春桃成了李茂和向高的媳婦,組成了一個和諧的家庭。在小說中,春桃尤若一個得道高僧,超越了凡世的清規(guī)戒律。春桃心中,已無男女,眾生平等,丈夫已非丈夫,媳婦已非媳婦,一切皆空。慈愛與寬容,超越世俗的觀念,已經(jīng)成為了宗教的“空”的觀念。
代表作選
落花生
許地山
我們家的后園有半畝空地。母親說:“讓它荒著怪可惜的,你們那么愛吃花生,就開辟出來種花生吧。”我們姐弟幾個都很高興,我們買種、翻地、播種、澆水,沒過幾個月,居然收獲了!
母親說:“今晚我們過一個收獲節(jié),請你們的父親也來嘗嘗我們的新花生,好不好?”母親把花生做成了好幾樣食品,還咐附就在后園的茅亭里過這個收獲節(jié)。
那晚上天色不大好?筛赣H也來了,實在很難得。
父親說:“你們愛吃花生嗎?”
我們爭著答應:“愛!”
“誰能把花生的好處說出來?”
姐姐說:“花生的味兒美。”
哥哥說:“花生能夠榨油。”
我說:“花生的價錢便宜,誰都能夠買來吃,都喜歡吃。這就是它的好處。”
父親說:“花生的好處有很多,但有一樣最可貴:它的果實埋在地下,不像桃子、石榴、蘋果那樣,把鮮紅嫩綠的果實高高地掛在枝頭上,使人一見就生愛慕之心。你看它矮矮地長在地上,等到成熟了,也不能立刻分辨出來它有沒有結(jié)出果實,也務必要起來才明白。”
我們都說是,母親也點點頭。
父親接下去說:“所以你們要像花生,它雖然不好看,但是很有用。”
我說:“那么,人要做有用的人,不要做只講體面,而對人沒有好處的人。”
父親說:“對,這是我對你們的期望。”
我們談到深夜才散;ㄉ龅氖称范汲酝炅,父親的話深深地印在我的心上。
著作書目
語體文法大綱1921,生活
《綴網(wǎng)勞蛛》((短篇小說集)1925,商務
《商人婦》(短篇小說集)呵住,1925,商務
《空山靈雨》(散文集)1925,商務
《換巢鸞鳳》
《無法投遞之郵件》(散文集)1925,北京文化學社
《印度文學》(論著)1930,商務
《解放者》(短篇小說集)1933,北平星云堂書店
《道教史》(上冊,論著)1934,商務
《春桃》(短篇小說集)1935,生活
《落華生創(chuàng)作選》(短篇小說、散文)1936,上海仿古書屋
《扶箕迷信的研究》1941,商務
《螢燈》(童話故事)1941,香港進步教育出版社
《許地山語文論集》1941,香港新文學學會
《國粹與國學》(論著)1946,商務
《雜感集》1946,商務
《危巢墜簡》(短篇小說集)1947,商務
《許地山選集》(短篇小說、散文集)1951,開明
《許地山選集》(短篇小說、散文等合集)1952,人文
《佛藏子目引得》(上中下冊)匯編,1923,燕大圖書館編纂處
《落花生達衷集》編纂,1931,商務
[翻譯書目]孟加拉民間故事印度戴博訶利著,1929,商務
二十夜間英國貝恩編,1955,作家
大陽底下降英國貝恩編,1956,作家
《落花生》(被選入人教版五年級上冊第15課)
許地山的資料(補充):
許地山個人資料
許地山,字地山,筆名落華生(古時“華”同“花”,所以也叫落花生)。籍貫廣東揭陽,生于臺灣一個愛國志士家庭。1917年考入北京大學文學院,1926年畢業(yè)并留校任教。期間與瞿秋白、鄭振鐸等人聯(lián)合主辦《新社會》旬刊,用心宣傳革命。“五·四”前后從事文學活動,后轉(zhuǎn)入英國牛津大學曼斯菲爾學院研究宗教學、印度哲學、梵文等。1935年應聘為香港大學文學院主任教授,遂舉家遷往香港。在港期間曾兼任香港中英文化協(xié)會主席。一生著作頗多,有《花》、《落花生》等。
人物生平
許地山(1893~1941年)名贊,號地山,是中國現(xiàn)代著名小說家、散文家、“五四”時期新文學運動先驅(qū)者之一。在梵文、宗教方面亦有研究碩果。
許地山,其父許南英是個富有愛國思想的知識分子,祖籍廣東揭陽,出生于臺灣臺南。1895年中日甲午戰(zhàn)爭爆發(fā),許南英臨危受命,擔任臺灣籌防局統(tǒng)領。他激于民族大義,率眾奮起反抗日軍的入侵,日寇占領臺灣后,遂將全家遷回大陸。當時因清政府不準內(nèi)渡官員持續(xù)臺灣籍貫,許南英便在福建龍溪落籍。
1913年受聘到緬甸仰光華僑創(chuàng)辦的中華學校任職。兩年的海外生活,他的思想受到必須影響,之后,他創(chuàng)作的不少作品都取材于此。1915年12月,許地山回國,住在漳州大岸頂(今蒼園街一帶),后在漳州華英中學任教,1917年,他重回省立二師,并兼任附小主事(校長)。
1917年暑假,許地山以優(yōu)異成績考入燕京大學文學院,學會多種外文和方言。并經(jīng)常和瞿秋白、鄭振鐸、耿濟之等人在一齊談論時政,尋求真理,探索改造社會、振興中華的道路。他們在北京青年會圖書館修改《新社會旬刊》,宣傳革命思想,發(fā)表新文學作品。當“五四”運動爆發(fā)時,許地山作為學生代表經(jīng)常上街演講,在天安門前參加游行集會,用心投身反帝反封建斗爭。
1921年1月,許地山和沈雁冰、葉圣陶、鄭振鐸、周作人等12人發(fā)起成立文學研究會,創(chuàng)辦《小說月報》,成為我國現(xiàn)代文學史上第一個規(guī)模最大、影響最廣的新文學刊物。許地山以落華生為筆名在刊物上發(fā)表了第一篇小說《命命鳥》,寫了一對緬甸青年男女在封建禮教桎梏束縛下的感情杯具,在讀者中引起強烈共鳴。他從此開始了文學創(chuàng)作生涯。
1922年2月10日,許地山在《小說月報》上發(fā)表的短篇小說《綴網(wǎng)勞蛛》,為其早期的代表作。小說反映了作者對吃人的封建禮教的憤懣并給予深刻批判,充分顯示“五四”時期新文學反帝反封建的民主主義精神。
1922年8月,許地山與梁實秋、謝婉瑩等到美國紐約的哥倫比亞大學研究院哲學系學習,1924年獲文學碩士學位,并以“研究生”資格進入美國牛津大學曼斯菲爾學院研究宗教史、印度哲學、梵文、人類學及民俗學,兩年后又獲牛津大學研究院文學學士學位。
1921年到1926年是許地山創(chuàng)作的第一次高潮時期。這期間,他的12篇短篇小說結(jié)集為《綴網(wǎng)勞蛛》;44篇散文小品,由商務印書館以《空山靈雨》為書名出版。膾炙人口的《落花生》,以童年漳州生活為背景,明確主張做人要“像花生,因為它是有用的,不是偉大、好看的東西。”
1927年許地山學成回國后,在燕京大學文學院任教。與此同時,許地山還寫了不少宗教書。如《大藏經(jīng)索引》、《道教思想與道教》、《中國道教史》(上卷)、《云笈七簽校異》、《摩尼之二宗三際論》等,并著手編纂《道教辭典》。其學術成就,學界有口皆碑。
抗戰(zhàn)期間,許地山作為一名熱愛祖國的左翼作家,奔走呼號,聲討日寇罪行。然而,卻受當時燕大任教務長司徒雷登的排擠而被解聘。后避居香港,被聘為香港大學文學院主任教授。
許地山在港大任教期間,在改革教育、教學的同時,用心從事社會教育和文化活動。他先后發(fā)起和組織了“香港新文學學會”、“中國文化協(xié)會”,并兼“廣東叢書編印委員會”、“中國教育電影協(xié)會香港分會”常務理事。他用心提倡改良中小學課程,推薦教育當局創(chuàng)辦香港中小學教師討論會,并擔任“香港中小學教員暑期討論班”主任以及多所中小學校董。對香港的文化教育事業(yè)做出不少貢獻,受到各界人士好評,曾被選為香港中英文化協(xié)會主席。
1937年“七七”盧溝橋事變后,許地山更是義無反顧地投身抗日救亡運動。他走出書齋,奔波于香港、九龍等地,在群眾集會上發(fā)表演講,幫忙流亡青年補習文化課,還在報刊上發(fā)表了《七七感言》、《造成偉大民族底條件》等雜文,宣傳抗戰(zhàn),反對投降。在上海淪入日寇鐵蹄之下時,著名作家鄭振鐸冒險收藏了3300多本明、清時代的刊本、抄本,打算轉(zhuǎn)移到香港。許地山得知后,為了中華民族的文化遺產(chǎn)不被敵人掠走,毅然答應幫忙寄存
1938年3月,在漢口成立的中華全國文藝界抗敵協(xié)會,許地山和郭沫若、茅盾、巴金、夏衍等45人當選為理事。當時大批文化人與青年學生流亡到香港,成立了“中華全國文藝界抗敵協(xié)會香港會員通訊處”,許地山任常務理事兼總務。他寫了長篇論文《國粹與國學》,在當時影響很大。他還寫了抗日小說《鐵魚的鰓》,作品透過主人公的不幸遭遇,表達了人民堅持抗戰(zhàn)的意志和堅強的民族自尊心,受到文藝界的極大好評,被認為是“中國小說界不可多得的作品”。
許地山積勞成疾,導致心臟病逐漸嚴重。天不假年,1941年8月4日下午2時,他心臟病再次復發(fā),英年早逝,年僅49歲。
噩耗傳出,第一個送來花圈的是宋慶齡。梅蘭芳、葉恭綽、郁達夫、徐悲鴻等許多知名人士送了花圈、挽聯(lián)。當天,香港所有的機構(gòu)和學校下半旗,港九鐘樓鳴鐘致哀!9月21日香港文化界400多個團體近千名代表舉行“許地山先生追悼大會”。國內(nèi)及新加坡等地也都隆重集會,痛悼這位新文學運動的先驅(qū)者、愛國者!!!
主要作品
概述
許地山一生創(chuàng)作的文學作品多以閩、臺、粵和東南亞、印度為背景,主要著作有《危巢墜簡》、《空山靈雨》、《道教史》、《達衷集》、《印度文學》;譯著有《二十夜問》、《太陽底下降》、《孟加拉民間故事》等,與印度文學有關的文章,書籍。許地山,現(xiàn)代作家、學者。出生于臺灣一個愛國志士的家庭。1917年考入燕京大學文學院,1920年畢業(yè)留校任教。。“五·四”前后從事文學活動,后轉(zhuǎn)入英國牛津大學曼斯菲爾學院研究宗教學、印度哲學、梵文等。1935年應聘為香港大學文學院主任教授,遂舉家遷往香港。在港期間曾兼任香港中英文化協(xié)會主席。一生著作頗多,有《空山靈雨》、《綴網(wǎng)勞蛛》等。此刻徐聞縣有他的故居。許地山,名贊,字地山,小時候父親曾以落花生作比喻教育子女,給許地山留下了深刻印象,于是就寫了一篇文章《落花生》,并被登在了人教版義務教育課程標準實驗教科書五年級上冊第15課。祖籍廣東竭陽;卮箨懞舐浼=埾。1910年中學畢業(yè)后曾任師范、中學教員。1921年1月,他和沈雁冰、葉圣陶、鄭振鐸等12人,在北平發(fā)起成立文學研究會,創(chuàng)辦《小說月報》。1922年往美國入紐約哥倫比亞大學研究院哲學系,研究宗教史和宗教比較學,獲文學碩士學位。后曾研究人類學、民俗學等。1927年回國在燕
京大學文學院和宗教學院任副教授、教授,同時致力于文學創(chuàng)作。1937年"七·七"事變后,他發(fā)表文章、演講,宣傳抗日,反對投降。"皖南事變"發(fā)生,即與張一廛聯(lián)合致電蔣介石,呼吁團結(jié)、和平、息戰(zhàn)。同時擔任中華全國文藝界抗敵協(xié)會香港分會常務理事,為抗日救國事業(yè)奔走呼號,展開各項組織和教育工作。1941年8月4日終因勞累過度而病逝。
問題小說
許地山是上世紀20年代問題小說的代表人物之一,其創(chuàng)作一開始就匯入了問題小說的熱潮之中,出手不凡,顯出了與其他問題小說名家如葉紹鈞、冰心、王統(tǒng)照、廬隱等人不同的奇彩異趣。
【許地山的資料】相關文章:
許地山簡介08-23
許地山《落花生》教案(精選5篇)09-09
高爾基的資料02-18
王冕詩人的資料10-12
《詠雪》學習資料10-10
《春》學習資料02-07
《絕句》學習資料10-14
語文的學習資料10-13
北京故宮的資料10-13
愛耳日宣傳資料02-21