成年女人色视频在线观看网站_一本久精品无码免费_亚洲成a人片在线观看无码专区_开心婷婷五月综合基地六月

英語美文欣賞

時間:2024-05-29 12:14:35 美文欣賞 投訴 投稿

英語美文欣賞15篇【優(yōu)秀】

  在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家經(jīng)常看到美文吧?美文重感性,長于抒情;雜文重知性,長于達意。什么樣的美文才是真正的好美文呢?下面是小編幫大家整理的英語美文欣賞,歡迎大家分享。

英語美文欣賞15篇【優(yōu)秀】

英語美文欣賞1

  隨著亞洲大型企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)人的普遍退休,他們家族產(chǎn)業(yè)的繼承問題逐漸凸現(xiàn)出來。日前,花旗集團正在新加坡舉辦培訓(xùn)班,目的是幫助來自這些家族身價億萬的富家子弟們開始學(xué)習(xí)如何管理各自龐大的家族財產(chǎn)。

  The sons and daughters of the mega-rich of Asia and the Middle East are going to class to learn how to manage the family wealth.

  據(jù)《國際先驅(qū)論壇報》7月26日報道,一聲聲“買入”或者“賣出”從當(dāng)?shù)叵愀窭锢频甑拇髲d中傳出。這里的少男少女們正三五人一團聚集在會議大廳中,發(fā)瘋般地討價還價,而他們身旁的電腦屏幕上,隨時閃動著不停變化中的外匯牌價。原來,這是花旗銀行為他們提供的模擬交易訓(xùn)練課程,以幫助他們早日知曉如何將家族產(chǎn)業(yè)發(fā)揚光大。

  對于在這里接受培訓(xùn)的20多名少年而言,幾千甚至上萬美元的`損失都無關(guān)痛癢,因為他們中的大多數(shù)來自亞洲和中東地區(qū)富甲一方的億萬富翁的家庭,但他們?nèi)詾榱送鈪R交易而爭奪得不可開交,因為這是他們有生以來第一次嘗試貨幣買賣的刺激。

  俗話說“窮人的孩子早當(dāng)家”,而傳統(tǒng)觀念中富人的后代往往庸庸碌碌,一生湮沒在家族前輩的光輝歷史中,更有些不爭氣的甚至將巨大的家業(yè)揮霍一空。不過如今的富人們早已意識到,子女的教育直接關(guān)系到家族未來的興衰。

  據(jù)1999年美國研究人員的一項統(tǒng)計顯示,在受調(diào)查的27個國家中,市場資本在5億美元以上的大型上市公司中有53%被家族掌握。實際上這個比例在亞洲則要更高一些:大約三分之二的公司被家族所掌控,其中的絕大部分誕生于上世紀(jì)60年代的亞洲經(jīng)濟飛速增長時期。按照這個時間計算,當(dāng)年將這些企業(yè)一手做大的領(lǐng)導(dǎo)人們都已經(jīng)到了安享晚年的時候。因此,亞洲富翁們?nèi)缃穸技鼻械叵M约旱南乱淮踔料孪麓軌蛟缛占缲撈鹆侠砑易瀹a(chǎn)業(yè)的擔(dān)子。

  Cries of "buy" and "sell" ring out in the chandeliered ballroom of the Shangri-la Hotel here. Young men and women gather in several huddles, frenetically bargaining. They are surrounded by banks of computers blinking incessant changes in currency exchange rates.

  "They just bought from us - er, no, we just bought from them," one perplexed young man tells a colleague.

  The confusion is understandable. The young man and the other twentysomethings in the room are having their first experience with currency trading. Some are raking in big profits; others slipping deeper and deeper into loss.

  Fortunately for the losers, it is only a simulation, part of a training exercise arranged by Citigroup Private Bank.

  And, in reality, even losses of tens of thousands of dollars would not make much of a dent in the personal holdings of this group: They are the sons and daughters of the mega-rich of Asia and the Middle East, going to class to learn how to manage the family wealth.

  Over the course of a week, 60 participants, several of them the offspring of billionaires, gain insights to help prepare for the day they inherit the family fortune. They learn a little about capital markets, hear lectures on planning to succeed their parents in the business and, of course, try their hand at money-market trading, with mixed results.

  The program is designed to make rich families think more actively about how to pass on businesses and wealth and reduce the risk of the next generation"s blowing its inheritance.

  "I think it"s very important for us to protect the legacy of our families," said Abdul Al Romaizan, the 24-year-old scion of a Saudi family whose empire spans jewelry, real estate, construction and car-components businesses in the Gulf countries.

  All those in the course with him in Singapore are "in the same boat," he said. "The challenge is not only to follow our family"s footsteps but take things to the next level."

  It is a challenge that many children fail. Studies by researchers in the United States show that there is a lot of truth to the adage that the first generation makes the wealth and the second generation loses it. One recent investigation of 335 management transitions in U.S. family firms showed sharply lower performance when the chief executive"s job went to a descendant of the founder rather than to an outside professional.

  Managing the transfer of family businesses and wealth is an issue of growing significance in Asia, where financial analysts and bankers say that, over the next decade, a large number of companies will pass from their now elderly founders to the second generation.

  At some companies in the region, like Hyundai and SK Group in South Korea, that transition has already occurred.

  Across more than 27 countries, families control an average of more than 53 percent of publicly traded companies with market capitalization of more than $500 million, according to a 1999 study that a team of U.S. researchers published in The Journal of Finance.

  In Asia, however, the percentage is much higher. Nearly two-thirds of companies in the region are family owned, many of them created during the growth spurt enjoyed by Asia"s economies since the 1960s. A high proportion of the firms are still controlled by the people who started them.

英語美文欣賞2

  Friendship is a kind of human relations. It is a human instinct to make friends.When in trouble, we need friends to offer us help, support and encouragement. With success achieved, we also need friends to share our joys. Friendship is also one of the greatest pleasures that we can enjoy. It implies loyalty, cordiality, sympathy, affection,and readiness to help. No man can make the most of his life without carefully and conscientiously striving to win the right kind of friends as he goes along.

  Knowing how valuable friendship is, we should be very careful in making friends. Real friends are those who have good character, superior ability and kindness of heart. Real friends can share all our sorrows and double all our joys.While making friends, we should take care to select those who have such fine qualities. Then we should treat our friends with courtesy, be careful not to interfere unreasonably with them,and not to ridicule their proceedings. We should forgive their failures and do our best to help them. In short, when we have established friendship, we ought to cherish and treasure it by means of words and deeds. Only thus, can we develop real friendship and keep the sacred lamp of friendship burning all our life.

英語美文欣賞3

  人生總歸是要經(jīng)歷經(jīng)歷失戀的,因為失戀是為了讓你找到更好的。

  The whole life is to experience the experience of lovelorn, because the love of love is to make you find better.

  本以為校服到婚紗是時間和信任問題,可是時間久了,漸漸地我們沒有任何的親情作保障,彼此的距離就這樣一天天打敗給了現(xiàn)實,身邊的每個人的經(jīng)歷其實都是一個很好的例子,兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),重復(fù)著歷史。

  This is the time to dress uniforms thought and trust, but a long time, gradually we don't have any affection for security, the distance of each other on such a day defeat to reality, everyone's experience is a good example of twists and turns, repeat the history.

  母親是個很乖巧的女兒,至少外婆說什么就是什么,自己也是很努力,小時候的母親上學(xué)成績是優(yōu)秀的,但是出于家里有個外婆從她哥哥家抱過來的哥哥要上學(xué),母親15歲就輟學(xué),到織布廠里面上班維持舅舅的上學(xué),年紀(jì)輕輕的母親,在那個懵懂的年代,因為外婆在旁邊想讓母親和舅舅湊一對,什么都不懂得母親就這樣為舅舅付出了五年的青春,等舅舅上學(xué)出來之后,舅舅說出心中所想,用近親不能在一起的理由,委婉的拒絕了養(yǎng)了他二十幾年的母親的念想,可是在上學(xué)需要母親幫助的時候,卻自私的接受了我母親對他的付出。還好,母親還是等到了,等到了更好的父親,父親是個老實人,因為個子不高,家里很窮,年長母親五歲,父親母親都是務(wù)實的人,為了讓子女有更好的生活,含辛茹苦的將我們姐妹養(yǎng)大,父親常年漂泊在異國,只為了賺更多的錢,讓我們的家變得更好。

  My mother is a very clever girl, what is what my grandmother said at least, he is very hard, when the mother school grades are excellent, but for a grandma came from her brother's brother to go home, the mother left school at 15, to maintain the uncle weaving factory inside the work school. The young mother, at that time ignorant, because the grandmother beside mother and uncle want to get together, what all don't understand the mother so uncle gave five years of youth, after school uncle, uncle to say what you think, with close relatives can not reason together, refused he raised more than 20 years of mother's thought, but in need of help the mother to go to school, but the selfish accepted me to pay for his mother. Okay, wait until the mother was, the better father, father is an honest man, because not tall, the family was poor, the old five year old mother, father and mother are pragmatic, in order to let the children have a better life, we will raise the bear bitter hardships sisters, father perennial wandering in a foreign country. In order to make more money, let the home become better.

  話說回來,我的那個舅舅,先是為了城鎮(zhèn)戶口,與一位長相一般的女生定親之后,遇到了一位貌美如花且城鎮(zhèn)戶口的舅媽,毅然決然拋棄未婚妻,娶了舅媽,本以為可以帶著年邁的奶奶過上了幸福的生活,卻因為一身疾病,上帝剝奪了年輕的生命,那位貌美的舅媽帶了我那小哥哥改嫁了,之后又離婚了,亦是凄涼的一生。

  Anyway, that my uncle, the first is to urban hukou, and a general appearance of the girls engaged, met a beautiful and Hukou aunt, resolutely abandoned his fiancee, married aunt thought with old grandmother lived a happy life, but because of a body disease, God deprived young life, the beautiful aunt took my little brother remarried, after a divorce, is also a desolate life.

  在這段脆弱的愛情史里面,母親算是幸福的,至少不管生活遇到什么,父親是他的支柱。還有倆個寶貝女人做她的貼心棉襖。還記得高一那會兒,語文老師說,父母輩是最辛苦的,上面有老的下面有小的,回去后躺在母親懷里,就問母親,母親臉上漾著笑花,幸福地說道:“我很幸福的,有愛我的老公和倆寶貝女兒,爸媽身體也很好哇!蹦赣H這輩子是辛苦的,亦是幸福的。

  In this fragile history of love, mother is happy, at least no matter what life meets, father is his pillar. There are two baby woman her intimate jacket. Remember that a high moment, Chinese teacher said, parents are the most difficult, there are old here are small, back lying in his mother's arms, the mother asked the mother, her smiling face flower, happily said: "I am very happy, love my husband and two baby my daughter, the body is also very good." Mother's life is hard and happy.

  其實,我是和母親很像的一個人,在我懵懂的青春里,也遇到了讓我付出整個青春的人,倆邊家長在他上本科的時候都見過面了,都是蠻喜歡的,但是就在他告知考研成功的那個早上,他的'母親明確說不同意我們倆的婚事了,一下子,本來是很開心的事情,晴天霹靂,說辭是算命先生說我對他不好,在我們談了三年的時光里都沒有這個說法,但是考研之后就出來了,人都是自私,而他也搖擺不定,不知道怎么辦。

  In fact, I am a person just like mother, in my ignorant youth, have let me pay the youth, when both sides parents in his undergraduate are met, are quite love, but in the morning he told his mother of success, clear that do not agree with our marriage, all of a sudden, it is fun, a bolt from the blue, rhetoric is the fortune teller said I wasn't good for him, we talked in this statement are not three years, but after the examination came out, people are selfish, but he is also wavering don't know what to do.

  雖然我很理解他的搖擺不定,但是卻是不能夠原諒的,我為你付出了整個青春,本以為校服到婚紗只是時間長短問題,但是現(xiàn)實是你的搖擺不定讓我對你失望至極,我想要的很簡單,至少在我需要你的時候給我一個肩膀,整個事件中,我沒有一點點的錯,卻被你母親說成這樣,你母親在哭鬧的時候,至少有你的父親在拍拍肩膀,那我呢,你在哪里?

  Although I understand his wavering, but is not able to forgive, I pay the youth for you, this is just the time length to that school dress, but the reality is you swing to let me disappointed, I want very simple, at least when I need you to I am a shoulder, the entire incident, I did a little bit wrong, but your mother said that, your mother crying when, at least your father patted the shoulder, then I do, where are you?

  有緣無份或許就是說的我們,在整個青春的記憶里,朋友們對我們這對寄托著對校園愛情的祝福,卻在這個畢業(yè)季,紫藤花開的時節(jié)里,說聲再見了。

  Who is perhaps that we, in the memory of youth, of our friends the sustenance of campus love blessing, but in this graduation season, wisteria flowers of the season, say goodbye.

  那時的我不知道怎么面對未來的生活,親愛的,你出現(xiàn)了,那個等了我整個青春的人,是你一直默默在我的身后,堅持著,記得你和我說過一句話,我最喜歡那首《終于等到你》,還好沒放棄我。

  I do not know how to face the future life, dear, you appear, so that my entire youth, are you always silently behind me, hold on, remember you and I said a word, I love the song "until finally you" Okay, I didn't give up.

  一切的失戀是為了更好地那位出現(xiàn)。

  All the lovelorn is for the better.

  致那些和我一樣為了愛情,付出整個青春的人。

  To those who are like me for love, to pay the whole youth.

英語美文欣賞4

  擁有了一份好的工作、一個好的身體、一筆大大的.財富,但你仍然感受不到幸?鞓?這是為什么?答案只有一個字,愛。沒有愛的人生好比沒有靈魂的軀體。

  愛給予了生活的意義。幸運的人得到愛并能讓那愛的火花永遠燃燒,這不是一天或幾個月的事。愛是生活,生活也是愛......

  Suppose you have everything; a good job, good health, good reputation, good relationships and lot of money to spend. But still there is something missing from your life. Guess what? The LOVE. It is not something which you should ignore. Life without love is just like body without soul.

  Love gives meaning to life as without love life is meaningless. Lucky is the person who gets love and keeps the flames of love burning for ever. It is not a matter of days or months. Love is for life and life is for love.

  Short term love encounters are not helpful at all. Be sincere with your body and soul. Indulge in serious life long loving relationship and live a healthy, happy and joyful life.

  It is easy to fell in love but difficult to keep the flames of love burning. Before indulging in serious long term love relationships be sure that the person you love is also sincere with you. A selfish person can make your life miserable. If this is the case with you then try to get rid of that person as soon as possible.

  Most people do not give importance to their love life as they give importance to their professional life. In most cases, people sacrifice their love life at the cost of their profession. This is a bad choice which ruins the whole life. A sensible balance between the two is necessary in order to enjoy life in its entirety. Do not deprive yourself of the love you need.

  People part their ways after living together for years and years. Though this looks strange but is the obvious result of ignoring the genuine complaints and grievances of the other. Sometimes a sincere apology, gentle touch, or a friendly kiss is enough to put your love life on track. However, when deep differences develop between the two then professional consultation is necessary. Do everything to bring back love to your life, if it is lost.

  In order to make the journey of life more exciting and enjoyable, you need a loving and caring person with whom you can share your values, dreams, fantasies, joys and jokes. In difficult times of anxiety, sorrow, distress or loss of near and dear ones this person should stand firm besides you and console you in every possible manner.

  Love your life and love the person who is in your life. Keep the flames of love burning to live a great, great love life.

  Discuss this article with your loved one and carefully listen what he/she says. This can give you a clue of his/her inner sentiments and the depth of love for you. Also avail this opportunity to renew your love life with a new passion and commitment.

英語美文欣賞5

  The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face.話說兩個好朋友正在穿越一個沙漠。途中他們忽然爭吵了起來,其中一個一巴掌扇在另外一個人的臉上。

  The one who got slapped was hurt, but without saying anything, he wrote in the sand: "Today my best friend slapped me in the face."被扇的那個人受了傷害,但他一句話也沒有說,只是在沙子上寫道:“今天我最要好的朋友打了我一個耳光!

  They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him.他們繼續(xù)走下去,后來發(fā)現(xiàn)了一片綠洲,他們于是決定洗個澡。先前被打的那個人這時不小心陷入了泥潭里面,差點被淹死了,幸運的是他的`朋友把他給救了出來。

  After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: "Today my best friend saved my life."他蘇醒過來后,立刻在一塊石頭上寫道:“今天我最要好的朋友救了我一命!

  The friend who had slapped and saved his best friend asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?"扇過他耳光又救過他性命的朋友于是問他說:“我打了你之后你在沙子上寫字,而現(xiàn)在你卻在石頭上寫,為什么呢?”

  The other friend replied: "When someone hurts us we should write it down in the sand where winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in a stone where no wind can ever erase it."寫字的那個人回答說:“當(dāng)我們被別人傷害了之后,我們應(yīng)該把它寫在沙子上,那樣,寬容的風(fēng)就很快就會將其抹去,但當(dāng)我們受到別人的幫助之后,我們必須將它刻在石頭上,那樣,風(fēng)就不會輕易把它磨滅!

  Learn to write your hurts in the sand and to carve your benefits in the stone.學(xué)會將你所受到的傷害寫在沙子上,把別人給你的幫助記在石頭上。

  They say it takes a minute to find a special person, an hour to appreciate them, a day to love them, but an entire life to forget them.人們常說,發(fā)掘一個特別的人需要一分鐘,欣賞一個人需要一個小時,愛上一個人需要一整天,但忘記一個人卻需要你一生的時間。

  Send this phrase to the people you'll never forget. It's a short message to let them know that you'll never forget them.將這句話發(fā)給你永遠不會忘懷的人吧,讓他們知道你將永遠把他們放在心上。

英語美文欣賞6

  I've been as active as I can, landing a job that promotes activity, hiking whenever possible, and going on runs around parks. I can honestly say it's the happiest I've been in a while, if not ever, and to think that it's only been a month makes me even happier. Who knows what the next few years will bring.

  我盡可能的積極主動,做了一份有關(guān)促進活動的工作。一有空就去遠足,還繞著公園跑步。坦誠地說這是我這段時間以來最愉悅的.時刻。而且這還只是短短一個月給我?guī)淼暮眯那,誰知道未來幾年還會有什么更加美好的事情。

英語美文欣賞7

  It seems that hip-hop music is ubiqrutous these days, from popular radio to TV commercials. Whatever your opinion of hip-hop music may be, there is no denying it has impacted pop culture around the world, and shows no signs of slowing down.

  現(xiàn)在,從大眾廣播到電視廣告,嘻哈音樂似乎無所不在。不管你對嘻哈音樂的看法怎么樣,無可否認它已經(jīng)對世界各地的通俗文化造成了沖擊,并且沒有減弱的跡象。

  Hip-hop brings with it its own unique terminology. Rap is the literal action of speaking over a beat. Hip-hop is both a kind of music and a culture, which includes four main elements: emceeing , deejaying , breaking , and graffih art . Along with these are other distinctive. aspects ofhip-hop culture such as language and fashion.

  嘻哈風(fēng)帶來了一些專有術(shù)語: 說唱樂 是指配合節(jié)奏念文字的`動作。 嘻哈 既是一種音樂,同時也是一種文化,嘻哈文化包含4大要素 MC (隨節(jié)奏說唱)、 DJ (轉(zhuǎn)動唱片及混音)、 霹靂舞 (一種特技般的舞蹈),和 涂鴉藝術(shù)_o除此之外嘻哈文化還有其他一些特殊

  的方面,如語言和服裝時尚等。

  Hip-hop has its roots in the African traditions of percussion and oral storytelling. Its modernorigins, however, can be found in New York Citys crime-ridden South Bronx in the early 1970s. Fed up with the insipid disco of the times, youth who were short on money but rich in ingenuity created a new, dynamic art form: verbally competing and chronfcling life in the ghetto by rapping poetry over a beat.

英語美文欣賞8

  There is one word that is on the lips of Americans, day and night: “Sorry.”

  One time as I was walking on the street, a young man ran by hurriedly, brushing against my handbag. Even as he continued on his way, he turned back and said “sorry” to me. Even in a rush, he didn’t forget to apologize. One day, after I bought a mango, the salesman was giving me the change, but I wasn’t ready for it and a coin dropped to the ground. “I’m sorry,” he said while bending down to pick it up. I was puzzled—why would he apologize when it is my fault?

  Another time, I stepped on a man’s foot in an escalator, at the same time, we both said “sorry”. I thought it interesting, was it really necessary for him to apologize? Later on, an American friend explained to me that according to the American mentality, the escalators a public place, and everyone should be able to stand in it. After someone occupies a position in the elevator, making it difficult for someone else to find a place to stand, isn’t it necessary to express an apology?

  If you go to the movies and the tickets happen to be sold out, the ticket seller will say: “Sorry, the tickets are sold out.” Whenever one of your hopes goes unfulfilled, an American will say “sorry” as a sign of sympathy.

  During my stay in America, I often came across situations in which I was supposed to say “sorry”. Gradually, I realized that when friction occurs in daily life, Americans don’t care much about who is responsible; If someone is troubled, a “sorry” is always necessary. When this happens, even if the other person is hurt, the “sorry” cools tempers and human generosity is displayed. Perhaps this is why I never saw anyone quarreling on the buses, subways or streets of America.

英語美文欣賞9

  Humour and charm are a surprisingly powerful combination as a means of ascent in life.

  作為人生發(fā)跡的手段之一,幽默和魅力是一對效力驚人的組合。

  I have met a number of entrepreneurs who have built fortunes on the back of their wit and general popularity -and not much else. They disarm us with self-deprecation, we enjoy their company-so why wouldn't we want to do business with them? Of course, it all has to be done well; sycophancy and flat jokes do not weave the same spell. 我遇見過許多憑借風(fēng)趣機智和好人緣白手起家的企業(yè)家。他們謙和自斂,讓我們生不起氣來。我們與他們相處愉快一一所以我們?yōu)槭裁床慌c他們做生意呢?當(dāng)然,這里面必須講求技巧。一味溜頸拍馬,開一些干巴巴的玩笑,不會產(chǎn)生同樣的魔力。

  The British feel that some light relief amid the drudgery is essential for existence to be tolerable. It seems to be a cornerstone of our psychology and

  culture. In London, to say someone has no sense of humour is to condemn them

  utterly. Many important meetings I attend start with a little friendly banter to break the ice, a ritual to remind us that we are all human-rather than simply robots of commerce. 英國人認為,人生在世,就得苦中作樂。這似乎是我們心理學(xué)和文化的一條基本原則。在倫敦,說一個人缺乏幽默感,等于是說他一無是處。我出席的許多重要會議,都以一些善意的玩笑開場,以此打破沉默。這種慣例提醒我們,我們都是凡人,而不完全是商業(yè)機器。

  I am sure foreigners must think our levity is baffling. My defence is that Brits

  subscribe to Horace's view: "A jest often decides matters of importance more effectively and happily than seriousness."

  外國人肯定認為我們的輕浮舉止不可理喻。要讓我說,我們英國人是贊同賀拉斯的觀點:“遇到大事,比起一本正經(jīng)的態(tài)度,開開玩笑固能夠更有效、也更開心地解決問題!

  Some years ago, a partner of mine practised what I called "management by

  laughter". He motivated and inspired by making the atmosphere at work fun, rather than the bullying and intimidation common in many workplaces. 幾年前,我的一位合伙人實行我所說的“歡笑管理”。他鼓舞和激勵士氣的方法,是營造充滿樂趣的工作氛圍,不同于許多工作場所常見的威逼和脅迫的氛圍。

  進去。兩人前后腳進入這家公司,他們的關(guān)系不為人所知。不久后,他就向那位美女發(fā)送了一堆黃色網(wǎng)絡(luò)笑話。于是她投訴遭到騷擾,并威脅要以性別歧視為由,告到讓人頭大的就業(yè)法庭。而一旦她透露出已聘請了專業(yè)法律顧問和公關(guān)代理,受害企業(yè)就會趕緊花錢了事。

  In these litigious, politically correct times, the perils of making cheap gags can be considerable. Recently, I attended a dinner at a trade conference. The speaker was a well-known executive who told a number of jokes in poor taste, some at the expense of influential figures in the room. Just as a vulgar best man's speech at a wedding can strike the wrong note, so I sensed as we chatted after the speech that the jibes would not be swiftly forgotten. 在這種動輒法庭上見、政治上正確的時代,講低級笑話可能會相當(dāng)危險。我最近出席了一個貿(mào)易會議舉辦的'晚宴,席間一位頗有名氣的高管發(fā)表了演講。他講了許多低級趣味的笑話,有些還是取笑在座的顯要人物。演講后我們在閑聊時,我感覺到,他的那些話不會被很快忘記,這與婚禮上伴郎講話粗俗不合時宜一樣。

  Some one once said: "Brains, integrity and force may be all very well, but what you need today is charm." This is the age of celebrity, even in the boardroom, and none of us is impervious to the presence of those legendary characters when they switch on the full blast of their glittering personality. Perhaps it is their reputation, perhaps their smile, perhaps their brilliance with words-or possibly their rapt attention. 曾有人說:“擁有才智、誠實和力量固然不錯,但當(dāng)今你需要的是魅力! 這是一個名人的時代,即使在董事會也是如此。那些鼎鼎大名的人物一旦全力展現(xiàn)他們迷人的個性或者是名聲、或者是微笑、或者是口才,又或者是專注的神情,投入能夠抵御。

  I am often struck how often young children utter the phrase "Look at me!" They want appreciation, and fundamentally not much changes, even when we are 50. Genuine approval from the boss can taste better than anything-even a pay rise. 小孩子常常會說“看我的!”,對此我常常感到驚訝。他們想要得到贊賞。這一點在長大后基本上也不會改變,即使到了50歲。老板真心的稱贊比什么——甚至加薪,都更讓人覺得受用。

  Are charm and a sense of humour acquired traits? They certainly improve with effort and practice. Ronald Reagan used his years in showbiz to hone his performance skills before succeeding in politics. 魅力和幽默感能夠后天培養(yǎng)嗎?努力練習(xí)肯定會有作用。羅納德·里根早年在演藝界干過,練得一身表演才能,后來才進入政界,成就了一番事業(yè)。

  I have sat with stand-up comics before they go on stage. The most brilliant appear almost nonchalant, rather than rehearsed or anxious, and their acts are mostly learnt word-perfect yet appear spontaneous. 我曾經(jīng)在一些笑星登臺前與他們坐在一起。最出色的笑星出場前幾乎都顯得若無其事,既沒有背臺詞,也沒有焦慮不安。他們表演的內(nèi)容基本上都是事先背下來的,但卻顯得像是即興發(fā)揮。

  So it is with outstanding business leaders who persuade their teams to laugh and try harder: they apply themselves assiduously to the task. Most world-class chief executives possess charisma-really a captivating blend of charm and wit. And, believe me, they graft at it far more than they admit. 杰出的企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)能夠讓他的團隊既開心又賣力工作:他們自己會勤于工作。世界級的首席執(zhí)行官大多魅力非凡——這實際上是吸引力和風(fēng)趣機智的迷人組合。另外,請相信我,他們花費在這上面的心力,遠遠超過他們所承認的。

英語美文欣賞10

  He was 11 and went fishing every chance he got from the dock at his family's cabin.

  他11歲那年,只要一有機會,就會到他家小屋的碼頭上釣魚。

  On the day before the bass season opened, he and his father were fishing early in the evening.

  鱸魚季節(jié)開放的前一天晚上,他和父親早早開始垂釣。

  Then he tied on a small silver lure and practiced casting.

  他系上魚餌,練習(xí)如何拋線。

  When his peapole doubled over, he knew something huge was on the other end.

  當(dāng)魚桿向下彎的時候,他知道線的另一端一定釣到了一條大魚。

  His father watched with admiration as the boy skillfully worked the fish alongside the dock.

  父親看著他技巧純熟地在碼頭邊沿和魚周旋,眼神充滿贊賞。

  Finally, he lifted the exhausted fish from the water.

  最后他將筋疲力盡的魚提出水面。

  It was the largest one he had ever seen, but is was a bass.

  這是他所見過的最大的一條,還是一條鱸魚。

  The father lit a match and looked at his watch. It was 10 P.M.----two hours before the season opened.

  父親檫著一根火柴,看了看表。十點了---離開禁還有兩個小時。

  He looked at the fish, then at the boy.

  他看了看魚,又看了看男孩。

  "You'll have to put it back, son." he said.

  “你得把它放回去,孩子!备赣H說道。

  "Dad!" cried the boy.

  “爸爸!”男孩叫道。

  "There will be other fish," said his father.

  “還有其他的魚嘛!备赣H說道。

  "Not as big as this one," cried the boy.

  “但沒這么大!蹦泻⒔械。

  He looked around the lake. No others were anywhere around in the moonlight.

  男孩環(huán)視了一遍湖。月光下附近沒有其他人。

  He looked again at his father. Even though no one had seen them, nor could anyone ever know what time he caught the fish, the boy could tell by the clarity of his father's voice that the decision was not negotiable.

  他又看了看他父親。從父親不可動搖的語氣中,他知道這個決定沒有商量余地,即使沒有人看到他們,更無從得知他們何時釣到了魚。

  He slowly worked the hook out of the lip of the huge bass and lowered it into the black water.

  他慢慢地將魚鉤從大鱸魚的唇上取下,然后蹲下將魚放回水中。

  The boy suspected that he would never again see such a great fish.

  男孩想,他可能再也看不到這么大的魚了。

  That was 34 years ago. Today, the boy is a successful architect in New York City. He takes his own son and daughters fishing from the same dock.

  那是34年前的'事了,F(xiàn)在,男孩是紐約的一個成功的建筑師,他帶著自己的兒女仍然在同一個碼頭上釣魚。

  And he was right. He has never again caught such a magnificent fish as the one he landed that night long ago.

  他猜得沒錯。自那次以后,他再也沒有釣上過那么大的魚了。

  But he does see that same fish---again and again---every time he comes up against a question of ethics.

  但每次他面臨道德難題而舉棋不定的時候,他的眼前再三浮現(xiàn)出那條魚。

  For, as his father taught him, ethics are simple matters of right and wrong. It is only the practice of ethics that is difficult.

  他父親曾告訴他,道德即是簡單的對和錯的問題,但要付諸行動卻很難。

  Do we do right when no one is looking? Do we refuse to cut corners to get the design in on time? Or refuse to trade stocks based on information that we know we aren't supposed to have?

  在沒人瞧見的時候,我們是否仍遵循道德準(zhǔn)則?為了將圖紙按時完成,我們是不是也會走捷徑?或者在明知道不可以的情況下,仍將公司股份賣掉?

  We would if we were taught to put the fish back when we were young. For we would have learned the truth.

  在我們還小的時候,如果有人教導(dǎo)我們把魚放回去,我們會這樣做,因為我們還在學(xué)習(xí)真理。

  The decision to do right lives fresh and fragrant in our memory.

  正確的決定在我們的記憶里變得深刻而清晰。

  It is a story we will proudly tell our friends and grandchildren. Not about how we had a chance to beat the system and took it,but about how we did the right thing and were forever strengthened.

  這個故事我們可以驕傲地講給朋友和子孫們聽,不是關(guān)于如何攻擊和戰(zhàn)勝某種體制,而是如何做正確的決定,從而變得無比堅強。

英語美文欣賞11

  英文原文

  Virtue is like a rich stone, best plain set; and surely virtue is best, in a body that is comely ,though not of delicate features; and that hath rather dignity of presence, than beauty of aspect.

  Neither is it almost seen, that very beautiful persons are otherwise of great virtue; as if nature were rather busy, not to err, than in labor to produce excellency. And therefore they prove accomplished, but not of great spirit; and study rather behavior, than virtue.

  But this holds not always: for Augustus Caesar, Titus Vespasianus, Philip le Belle of France, Edward the Fourth of England, Alcibiades of Athens, Ismael the Sophy of Persia, were all high and great spirits; and yet the most beautiful men of their times.

  In beauty, that of favor, is more than that of color; and that of decent and gracious motion, more than that of favor. That is the best part of beauty, which a picture cannot express; no, nor the first sight of the life. There is no excellent beauty, that hath not some strangeness in the proportion.

  A man cannot tell whether Apelles, or Albert Durer, were the more trifler; whereof the one, would make a personage by geometrical proportions; the other, by taking the best parts out of divers faces, to make one excellent. Such personages, I think, would please nobody, but the painter that made them.

  Not but I think a painter may make a better face than ever was; but he must do it by a kind of felicity (as a musician that maketh an excellent air in music), and not by rule. A man shall see faces, that if you examine them part by part, you shall find never a good; and yet altogether do well. If it be true that the principal part of beauty is in decent motion, certainly it is no marvel, though persons in years seem many times more amiable; pulchrorum autumnus pulcher; for no youth can be comely but by pardon, and considering the youth, as to make up the comeliness. Beauty is as summer fruits,) which are easy to corrupt, and cannot last; and for the most part it makes a dissolute youth, and an age a little out of countenance; but yet certainly again, if it light well, it maketh virtue shine,and vices blush.

  中文翻譯

  美德好比寶石,它在樸素背景的襯托下反而更華麗;同樣,一個打扮并不華貴卻端莊嚴(yán)肅而有美德者是令人肅然起敬的。

  外表美麗的人,未必也具有內(nèi)在的美。因為造物主似乎是吝嗇的,他給了此就不再予彼。所以許多容顏俊秀的人卻不足為訓(xùn),他們過于追求外形美麗而忽略了內(nèi)心的美。

  但是這也不全對:因為奧古斯都、菲斯帕斯、菲力普王、愛德華四世、阿爾西巴底斯、伊斯梅爾等都既是大丈夫,又是美男子。就形貌而言,自然之美要勝于粉飾之美,而優(yōu)雅行為之美又勝于單純儀容之美。

  最高的美是畫家所無法表現(xiàn)的,因為它是難于直觀的,這是一種奇妙的'美。雖然沒有完美,但是有一些奇妙的可取點。

  曾經(jīng)有兩位畫家--阿皮雷斯和艾伯特丟勒滑稽地認為,可以按照幾何比例,或者通過攝取不同人身上最美的特點,用畫合成一張最完美的人像.

  其實像這樣畫出來的美人,恐怕只表現(xiàn)了畫家本人的某種偏愛。美是很難制訂規(guī)范的(正如同音樂一樣),創(chuàng)造它的常常是機遇,而不是公式。

英語美文欣賞12

  On beauty

  Where shall you seek beauty, and how shall you find her unless she herself be your way and your guide? And how shall you speak of her except she be the 1)weaver of your speech?

  The 2)aggrieved and the 3)injured say, "Beauty is kind and gentle. Like a young mother half-shy of her own 4)glory she walks among us."

  And the 5)passionate say, "Nay, beauty is a thing of 6)might and 7)dread. Like the 8)tempest she shakes the earth beneath us and the sky above us."

  The tired and the 9)weary say, "Beauty is of soft 10)whisperings. She speaks in our spirit. Her voice 11)yields to our silences like a 12)faint light that 13)quivers 14)in fear of the shadow."

  But the 15)restless say, "We have heard her shouting among the mountains, and with her cries came the sound of hoofs, and the beating of wings and the 16)roaring of lions."

  At night the watchmen of the city say, "Beauty shall rise with the dawn from the east."

  And at 17)noon-time the 18)toilers and the 19)wayfarers say, "We have seen her leaning over the earth from the windows of the sunset."

  In winter say the 20)snow-bound, "She shall come with the spring leaping upon the hills."

  And in the summer heat the 21)reapers say, "We have seen her dancing with the autumn leaves, and we saw a drift of snow in her hair."

  All these things have you said of beauty, yet in truth you spoke not of her but of needs unsatisfied, and beauty is not a need but an 22)ecstasy. It is not a mouth 23)thirsting nor an empty hand stretched forth, but rather a heart 24)enflamed and a soul 25)enchanted. It is not the image you would see nor the song you would hear, but rather an image you see though you close your eyes and a song you hear though you shut your ears. It is not the 26)sap within the 27)furrowed 28)bark, nor a wing attached to a 29)claw, but rather a garden for ever in bloom and a flock of angels for ever in flight.

  Beauty is life when life 30)unveils her holy face.

  1) weaver n. 編織者,織工

  2) aggrieved a. 苦惱的,悲傷的 the aggrieved指苦惱的人,悲傷的人

  3) injured a. 受傷的,受損害的 the injured指受傷的人,受損害的人

  4) glory n. 榮譽,光榮

  5) passionate a. 熱情的 the passionate指充滿熱情的人

  6) might n. 力量,威力

  7) dread n. 懼怕,擔(dān)心

  8) tempest n. 暴風(fēng)雨

  9) weary a. 疲倦的 the weary指疲倦的人

  10) whispering n. 耳語

  11) yield to 屈服于,屈從于

  12) faint a. 微弱的',模糊的

  13) quiver v. 顫抖

  14) in fear of 對……懼怕,擔(dān)憂

  15) restless a. 不能安靜的 the restless指好動的人

  16) roaring n. 咆哮,呼喊

  17) noon-time n. 正午,白晝

  18) toiler n. 辛勞者

  19) wayfarer n. 旅人,徒步旅行者

  20) snow-bound a. 被大雪困阻的 the snowbound指被大雪困阻的人

  21) reaper n. 收割者

  22) ecstasy n. 入迷

  23) thirsting a. 口渴的

  24) enflame v. 燃燒

  25) enchant v. 施魔法,使迷惑

  26) sap n. 樹液

  27) furrowed a. 有犁溝的,有皺紋的

  28) bark n. 樹皮

  29) claw n. 爪

  30) unveil v. 揭開,除去面紗

  美

  如果美不以自身為途徑,為向?qū),你們到哪里,又如何能找到她呢?如果她不是你們言語的編織者,你們又如何能談?wù)撍兀?/p>

  傷心痛苦者說:“美是善良而溫柔的。她像一位因自己的榮耀而半含羞澀的年輕母親,走在我們的身邊。”

  熱情奔放者說:“不,美是強烈而令人驚畏的。她如暴風(fēng)雨般震動我們腳下的大地,搖撼我們頭上的天空。”

  疲憊怠倦者說:“美是溫柔的低語,她在我們的心中訴說。她的聲音波動在我們的沉默中,猶如一道微弱的光在對陰影的恐懼中顫抖!

  但活潑好動者說:“我們曾聽到她在山谷中大聲呼叫,隨其吶喊而來的是足蹄踏地、翅膀拍擊和雄獅怒吼的聲音!

  夜晚,城市的守夜人說:“美將與晨光一同從東方升起!

  正午,辛勤勞作者和長途跋涉者說:“我們曾看到她透過黃昏之窗眺望大地!

  嚴(yán)冬,困在風(fēng)雪中的人說:“她將與春同至,雀躍于山巒之間。”

  酷暑,收割莊稼的人說:“我們曾看到她與秋葉共舞,雪花點綴于她的發(fā)梢!

  你們談到關(guān)于美的所有這些,實際并非關(guān)于她本身,而是關(guān)于你們未被滿足的需求,但美并不是一種需求,而是心醉神迷的欣喜。她不是焦渴的唇,也不是伸出的空空的手,而是一顆燃燒的心,一個充滿喜悅的靈魂。她不是你們想看到的形象,也不是你們想聽到的歌聲,而是你們閉上眼睛看到的形象,堵住耳朵聽到的歌聲。她不是傷殘樹皮下的樹液,也不是懸在利爪下的翅膀。而是一座鮮花永遠盛開的花園,一群永遠在天空飛翔的天使。

  當(dāng)生命摘去遮蓋她圣潔面容的面紗時,美就是生命。

英語美文欣賞13

  I want to fall in love in 20xx.

  在20xx年我渴望墜入愛河

  I want to fall head over heels this year. By the very end of it, I want to be bursting at the seams of all my scars with a love burning happily in my heart.

  這一年我希望自己愛得死心塌地。待到年末之際,我希望沖破所有創(chuàng)傷,讓愛的火焰在心中快樂地燃燒。

  I want the authentic feeling that surpasses dreaming -- a love that is true and never fleeting. I want this for myself as well as for you. I'd like it for the world, if possible.

  我渴望那種超越夢境的真實感覺——那種真正的、永不流逝的愛。我希望你我皆有這種感覺。如果可能的話,全世界都能享受這種感覺。

  I want to be every fear I've ever held in the darkest parts of my heart transformed into the purest desire for truth. I want to feel the magic of love singing my soul to sleep.

  我希望我內(nèi)心最陰暗處曾擁有的每一份恐懼都轉(zhuǎn)化為對真愛最熱切的渴望。我期望感受到那種魔力,那種愛情唱著歌讓靈魂入眠的魔力。

  20xx年我想這樣去愛……

  I want to fall in love before I fall for you.

  在愛上你之前,我想先墜入愛河

  So I would like to fall in love many times this year, so that I may know how extraordinary you are when you appear.

  所以今年我想墜入愛河很多次,次數(shù)多到你一出現(xiàn)我就知道你是多么的與眾不同。

  I must fall in love this year so I can understand the magnitude of what you will be -- of what you will mean to me, and I to you.

  我今年一定要墜入愛河,這樣我才能知道你的出現(xiàn)是多么的重要——關(guān)于你對我、我對你意味著什么。

  That's how I want to fall in love in 20xx. I want to know love before I know you. I want to feel its essence and understand its woes. I want to fall in love this way so that I am full of so much love to hand to you, and I am waiting patiently for the day when I can give it all to you.

  這些就是20xx年我想去愛的`方式。我想在認識你之前先懂得愛,我想感受到愛情的本質(zhì)并懂得它的悲哀。我想如此去愛,這樣我就會有足夠的愛來傳遞給你,我會耐心地等待著那一天的到來,在那天我將把所有愛都傳遞給你。

英語美文欣賞14

  Not even as I shook and trembled uncontrollably in the trenches, did I forget your face. I would sit huddled into the wet mud, terrified, as the hails of bullets and mortars crashed down around me. I would clutch my rifle tightly to my heart, and think again of that very first day we met. I would cry out in fear, as the noise of war beat down around me. But, as I thought of you and saw you smiling back at me, everything around me would be become silent, and I would be with you again for a few precious moments, far from the death and destruction. It would not be until I opened my eyes once again, that I would see and hear the carnage of the war around me.

  即使是當(dāng)我在戰(zhàn)壕中控制不住地顫抖,我也不曾忘記你的容顏。我蜷縮在稀泥中,身邊是槍林彈雨,彌漫硝煙,我把步槍緊緊地攥在胸前,一顆驚恐不安的心,還是想起了我們初識的那一天。身旁戰(zhàn)火呼嘯,恐懼讓我想要大聲呼叫,直到想起你,仿佛見到你在我身后盈盈淺笑,戰(zhàn)場忽然沉寂下來,在這珍貴的瞬間,我覺得自己暫時遠離了毀滅和死亡,飛向你的.身旁。我拼命想留住這美好,直到睜開眼,周圍卻依然是血與火的生死戰(zhàn)場。

  I cannot tell you how strong my love for you was back then, when I returned to you on leave in the September, feeling battered, bruised and fragile. We held each other so tight I thought we would burst. I asked you to marry me the very same day and I whooped with joy when you looked deep into my eyes and said "yes" to being my bride.

  九月休假回到你身邊,我疲憊而脆弱,沒能再告訴你戰(zhàn)火紛飛時我對你的愛有多深。我們只能緊緊擁抱在一起,仿佛要把對方擠碎。也就在那天,面對我的求婚,你深深凝望我的眼睛,答應(yīng)做我的新娘,而我早已歡喜地大喊大叫。

英語美文欣賞15

  It was a sunny Sunday when I was alone at home chatting with my friends on line. My room was a mess cause I seldom cleaned it up since my wife left me. I had nothing eatable or drinkable at home, so I decided to go out to buy some stuff for myself! God was not with me, cause I had only 50 Yuan in my pocket!

  It so happened that the girl I was talking to on line lives just next to a Carrefour store in Tiexi District, and she said she could help me if I had no sufficient money. I did not take her words seriously but I thought it was not bad to have a girl accompany me while shopping. I needed someone to talk with anyway!

  So I drove all the way from Dadong District to the store. She asked me to wait for her in front of an optic shop. I was so curious to see what this girl looked like until I saw a girl coming to me. She was all in black, with a pair of sunglasses on her forehead. She has big eyes and pretty long eyelashes! And she is quite a tall girl!

  It was like a blind date, though we had been talking to each other on line for moths. We talked about anything we were interested in while shopping. I told her I wanted to buy a bottle a shampoo, so she recommended one brand called Liushen to me. Frankly, I never like the smell of it! It smells so awful that it still lies in my bathroom now!

  When talked about love and marriage, she said she would never let her man suffer from anything. I looked at her, as if I had never seen her before. The confidence she had was different from the others’. This girl is special, I thought when I was on my way home!

  I was a heart-broken man, so I did not dare to get myself involved into any mess related to love for the moment. That sunny girl should deserve someone must better than me. I know I would be her helpful big brother, giving her all kinds of help I can.

  I, hereby, wanna give all my best wishes to her!

【英語美文欣賞】相關(guān)文章:

英語美文欣賞11-08

勵志英語美文欣賞10-06

英語勵志美文欣賞10-06

英語美文欣賞[精]05-28

有關(guān)愛的英語美文欣賞09-16

英語美文欣賞精選[15篇]05-28

英語美文欣賞15篇[經(jīng)典]05-28

大學(xué)生英語美文欣賞03-19

【優(yōu)秀】英語美文欣賞15篇05-27