- 英語短文閱讀 推薦度:
- 英語短文閱讀 推薦度:
- 英語短文閱讀 推薦度:
- 相關(guān)推薦
英語短文閱讀范例[15篇]
英語短文閱讀1
一、題型要求
補(bǔ)全短文的設(shè)計(jì)思路是,給出一篇300-450詞的短文,其中有5處空白,文章后面有6段文字,要求應(yīng)試者根據(jù)文章的內(nèi)容選擇5段文字,將其放回文章原有位置,以恢復(fù)文章原貌。這種題型重在考查應(yīng)試者把握文章結(jié)構(gòu)、掌握作者思路的能力。這是一種較高層次的閱讀理解能力,要求考生能夠從宏觀的角度把握文章的內(nèi)容和結(jié)構(gòu),要想做好這類題,必須從語篇的角度,搞清楚文章的脈絡(luò),吃透文章的意思。
二、解題技巧
補(bǔ)全短文是職稱英語六大題型中最難的一種題型,在做這種題型時(shí)要先預(yù)測選項(xiàng),注意抓選項(xiàng)主干,猜測選項(xiàng)的大致意思,同時(shí)要注意連詞,代詞,名詞,形容詞,副詞等的出現(xiàn)。之后回到原文中看看空白處所在的位置,如果是在段首句,也許意味著是中心主題句,如果是在段尾句,也許意味著是中心主題句或是細(xì)節(jié)論述,如果是在段中,也許意味著是細(xì)節(jié)論述。最后根據(jù)空白處的前后句的意思,按先易后難的順序?qū)⒃幕謴?fù)原貌。做完之后在把文章看一遍,檢查一下所填的順序是否符合文章二下文的要求。
這類題要求根據(jù)給定短文(原文)的意思,在6個(gè)選項(xiàng)句子(陳述句)中分別選出5個(gè)符合語法知識(shí)、邏輯結(jié)構(gòu)和前后內(nèi)容意思銜接的選項(xiàng),補(bǔ)充到原文劃線的填充處,使原文成為一篇意思完整、前后連貫的短文,所以這類題實(shí)際上是段落填充題。這類題本意是要考查較高的閱讀能力、基礎(chǔ)知識(shí)(語法、詞匯等)和綜合邏輯思維推理能力,其難度較大,是最令人頭痛的'題型,并且其每題占的分值高(2分,只比閱讀理解少1分),加上各選項(xiàng)環(huán)環(huán)相扣,選錯(cuò)了一個(gè)至少錯(cuò)兩個(gè)甚至更多,所以填錯(cuò)一個(gè)選項(xiàng),就意味著至少?zèng)]有了4分,這比所有類型的題的含金量都要高,不過,它也是把雙刃劍,容易丟分的題,也是最容易得分題,每選對一個(gè),也一樣意味著其它選項(xiàng)選擇的成功率大大提高,何況只有1個(gè)干擾項(xiàng),排除起來更容易。所以,對這類題要有信心、決心和細(xì)心,如果做得好,它比“閱讀理解”更容易拿分。
1、做題總思路:
從分析題型知道,這類題其實(shí)是前兩類考題(“閱讀判斷”和“概括大意與完成句子”)的綜合,說白一點(diǎn),它只不過是要找出各選項(xiàng)在原文的出處而已,并且這個(gè)出處已經(jīng)確定了5個(gè)填充處給予選擇,從這點(diǎn)上說,比前兩類題更簡單。所以,做前兩類題的步驟和技巧,特別是思路和邏輯推理方法,在這類題中運(yùn)用更合適、更能體現(xiàn)和更能發(fā)揮得淋漓盡致。
針對這類題的要求和特點(diǎn):是要在6個(gè)選項(xiàng)句子(陳述句)中分別選出5個(gè)符合語法知識(shí)、邏輯結(jié)構(gòu)和前后內(nèi)容意思銜接的選項(xiàng),補(bǔ)充到原文劃線的填充處(是在某段落之前、之后或兩句子之中),使原文成為一篇意思完整、前后連貫的短文;根據(jù)其要求與特點(diǎn),有的放矢,我們再次運(yùn)用綜合分析排除法來選出正確的答案:一是不“符合語法知識(shí)”的排除,二是不“符合邏輯結(jié)構(gòu)”的排除,三是不能使填充處“前后內(nèi)容銜接、意思連貫”的排除。
要正確運(yùn)用這些方法,當(dāng)然能通讀并讀懂原文最好,但很難做到并且沒有必要這樣做,我們的思路總是要化復(fù)雜為簡單、化難為易、化大為小來做題,所以,我們要把短文化為句子、句子化為單詞來做,這樣就簡單得多了。因此,做這類題的重點(diǎn),一是選項(xiàng)句子,而選項(xiàng)句子重點(diǎn)是它的中心詞,包括:名詞、代詞和連接詞,這三種詞是我們必須重視的,也是我們了解該選項(xiàng)句子意思,運(yùn)用上述三種方法的前提,二是填充處的前后段或前后句子,弄清楚這個(gè)填充處所在位置的意義以及其前后段或前后句子的邏輯關(guān)系和內(nèi)容意思,也是運(yùn)用上述方法的前提。
2、做題步驟:(根據(jù)總思路和參照前兩類考題,分四步走)
(1)第一步:找出各選項(xiàng)句子中心詞:名詞、代詞和連接詞,了解這句子的大概意思(要該選項(xiàng)中劃出其中心詞并簡要寫也其大意)。對于中心詞的查找方法,除了直接查字典外,請參看前兩類考題所述技巧,在此不再贅述。建議:如果有點(diǎn)英語基礎(chǔ),在做這一步之前最好快速游覽一個(gè)全文,了解全文大概是講什么的。然后,根據(jù)各選項(xiàng)句子的大概意思,初步設(shè)想一下它們最有可能的位置和彼此順序(當(dāng)然,這也可以不做);
(2)第二步:按順序了解某一個(gè)填充處前后段或前后句子的邏輯關(guān)系和大概內(nèi)容意思。這也是類似找中心句子與中心詞的方法,找出前后段最接近填充處的句子的中心詞(名詞、代詞和連接詞),或者找出填充處前后句子的中心詞,了解其大概意思和相互間的邏輯關(guān)系;
(3)第三步:把選項(xiàng)句子中心詞及其大意與填充處前后段或前后句子的邏輯關(guān)系及大意進(jìn)行對照,運(yùn)用下述的做題技巧,綜合分析排除,確定最有可能的選項(xiàng)或直接確定答案;并把確定了的答案把它劃去和把最有可能的選項(xiàng)(A、B、C…)寫到填充處,無論能否確定答案,都要接著往下做下一個(gè)填空處,以如類推。因?yàn)檫@類題是6選5,基本上是一個(gè)蘿卜一個(gè)筐,每個(gè)選項(xiàng)最多只能用一次,并且基本上都必須用上,所以,不能確定最后唯一答案時(shí),基本上可以通過做其它的填充處,甚至到最后把所有的填充處綜合起來推敲,也可以確定各填充處的答案,因此,不要急于求成,困死在某一個(gè)填充處上;
(4)第四步:利用綜合分析排除法,最后理順并最終確定各選項(xiàng)的所有位置。確定了所有答案后,劃去干擾項(xiàng),把各選項(xiàng)對號入座,進(jìn)行檢查和印證。進(jìn)一步理順?biāo)鼈兊囊粚σ粚?yīng)關(guān)系。如果存在較大的疑慮或者總是覺得不是很順而是覺得很勉強(qiáng)很別扭,你就要好好重做一遍了,這種情況下一定是亂點(diǎn)鴛鴦譜,搞錯(cuò)了選項(xiàng)。
英語短文閱讀2
In the following text, some sentences have been removed. For Questions 51 —— 55, choose the most suitable one from the list A. - [G] to fit into each of the numbered blanks. There are two extra choices, which do not fit in any of the blanks. Mark your answers on ANSWER SHEET.
The social sciences are flourishing. As of 20xx, there were almost half a million professional social scientists from all fields in the world, working both inside and outside academia. According to the World Social Science Report 20xx, the number of social-science students worldwide has swollen by about 11% every year since 20xx. Yet this enormous resource in not contributing enough to today s global challenges including climate change, security, sustainable development and health.
(1)_________ Humanity has the necessary aggro-technological tools to eradicate hunger, from genetically engineered crops to artificial fertilizers. Here, too, the problems are social: the organization and distribution of food, wealth and prosperity.
(2) _________This is a shame--the community should be grasping the opportunity to raise its influence in the real world. To paraphrase the great social scientist Joseph Schumpeter: there is no radical innovation without creative destruction.
Today, the social sciences are largely focused on disciplinary problems and internal scholarly debates, rather than on topics with external impact.
Analyses reveal that the number of papers including the keywords "environmental changed" or "climate change" have increased rapidly since 20xx, (3)_________
When social scientists do tackle practical issues, their scope is often local: Belgium is interested mainly in the effects of poverty on Belgium for example. And whether the community s work contribute much to an overall accumulation of knowledge is doubtful.
The problem is not necessarily the amount of available funding. (4)_________ This is an adequate amount so long as it is aimed in the right direction. Social scientists who complain about a lack of funding should not expect more in today s economic climate.
The trick is to direct these funds better. The European Union Framework funding programs have long had a category specifically targe
英語短文閱讀3
答案
Mr. Johnson had a factory. He once 1 on TV that animals could be taught to 2 some work for people if they were given 3 to eat. He loved the idea. He thought it would be 4 to have a dog look after his 5 and an elephant do some heavy jobs 6 his factory. He bought a dog 7 an elephant in the market and decided to teach them to do some work for him. Of course. he 8 bought a lot of food for them. Several months later,the dog and the elephant 9 fatter and fatter,but they 10 do any work for him. At last,Mr. Johnson had to give up.
1. A. saw B. asked C. met 2. A. make B. do C. 1et
3. A. someone B. nothing C. something 4. A. bad B. good C. 1ate
5. A. house B. shirt C. eyes 6. A. in B. above C. under
7. A. but B. or C. and 8. A. also B. never C. yet 9. A. xxx elt B. sounded C. became
10. A. mustn’t B. couldn’t C. shouldn’t 2 At our school, we sometimes have a special day to help others. Last year we went to an old people’s 1 and sang songs and performed a play for 2 . The old people were very 3 . We should be allowed to take time to do things like that more often. For example, we should 4 primary schools and help 5 young students. I want to be a teacher 6 I’m older so it would be a great experience for me. Other students would like to do other jobs. For example, my friend Tian Ge wants to 7 for a newspaper. She should be allowed to volunteer at the newspaper office once a week. 1. A. home B. bank C. shop D. river 2. A. us B. them C. him D. her 3. A. great B. angry C. xxx art D. happy 4. A. buy B. have C. visit D. build 5. A. tell B. ask C. teach D. find 6. A. how B. when C. where D. why 7. A. write B. wait C. look D. pay 求解 七年級英語閱讀和完形填空
應(yīng)該是CEBGA
英語短文閱讀4
Four best friends met at the hospital since their wives were giving births to their babies. The nurse comes up to the first man and says, "Congratulations, you got twins."The man said "How strange, I'm the manager of Minnesota Twins." After awhile the nurse comes up to the second man and says, "Congratulations, you got triplets." Man was like "Hmmm, strange I worked as a director for the "3 musketeers." Finally, the nurse comes up to the third man and says "Congratulations, you got twins x2."
Man is happy and says, "Ironic, I work for the hotel "4 Seasons." All three of them are happy until they see their last buddy jumping all over the place, cursing God and banging his head on the wall.They asked him what's wrong and he answered, "What's wrong? I work for 7up"!
英語短文閱讀5
Bing in love
Love starts as an attraction to another. Love grows with mutual respect. Love thrives on confidence and dignity. Love survives on wisdom and honor.
New love, stirs the emotions, moves the soul and fires the blood setting hearts aflame. Love of amate provides us with another soul to feel kinship, with someone to share life with, someone tobe loved, in spite of shortcomings and human frailties. Someone to recall the past with, to dreamwith. Someone with whom silence is comfortable. Another soul on the earth who is in tune withyours . Someone who cares deeply about your well being and who in turn is cared for by you…just as deeply.
Someone whose happiness means as much, if not more than your own . Someone to place your trust in without fear of betrayal .Not having to worry when you’re apart, because you are secure in the knowledge that they will honor the love you share. Someone to helpfully grow old beside, to share the winter of life with, while recalling the summer of your dreams .
A lover is someone who, with a look, can touch your heart, ease your mind and bring comfort to your soul.
A lover is someone who, with a look, can touch your heart, ease your mind and bring comfort to your soul. Someone whose voice is music to your ear. Someone who by just entering a room makes your heart soar and joy fill your being, makes you want to touch them, be close to them. Who can turn your blood to molten fire with desire, their presence being food for your soul. Someone for whom your love grows stronger not weaker with the passing years. Someone who is willing to talk out problems and share concerns, not look for an easy way out if all does not go just as expected.
Someone to share all thing with: tenderness, passion, warmth, dreams and desire, laughter and tears but mostly life’s journey. A casually dropped piece of clothing can bring your love to mind as the scent of them clings, and turns your thoughts to love, as pleasant memories collect to be reviewed at leisure.
Love of a partner requires long-term commitment and wisdom and above all, work from both partners to nourish and nurture that love into a living growing thing. Without nourishment, all things die, even love.
Do not easily discard love, for the day may come when love, in turn, discards you. Place a high value in this the most precious of life’s joys. Some never find this treasure, many find and lose it through no fault of their own.. Some discard it lightly as if it were of little value and easily replaced. The ability to love and be loved is the most precious of gifts given to man, and as such should be highly treasured.
Love has the real power to make man come bake to life . —— Goethe
1. mutual 相互的,彼此的;共同的,共有的
Other organizations have joined the confederation for mutual benefit.
其他組織為了共同的利益也加入了這個(gè)聯(lián)盟。
2. kinship n. 血緣關(guān)系,親屬關(guān)系,親密關(guān)系
I feel a strong kinship with him.
我覺得與他十分投契。
3. betrayal n. 背叛,暴露
Confession is not betrayal.
招供不是出賣。
4. recall vt. 回想起
I can't recall how long it has been.
我回憶不起來多長時(shí)間了。
5. tenderness n.嬌嫩;柔軟;溫柔
I dare not touch the flower for its tenderness.
這花太嬌嫩了,我不敢碰它。
6. scent n. 氣味,香味
The scent of the flowers was wafted along by the breeze.
微風(fēng)送來了花香。
7. nourishment n. 營養(yǎng),滋養(yǎng)品,養(yǎng)料
He told me I wanted nourishment.
他對我說,我需要營養(yǎng)。
8. discard vt.丟棄,拋棄
He discarded his winter clothing.
他把冬天穿的衣服都脫掉了。
愛始于他人的吸引,因互相尊重而成長,因自信與高貴而茁長,因英明與榮譽(yù)而幸存。
新生的愛情,攪動(dòng)沉寂的情感,攪動(dòng)靈魂,點(diǎn)燃心中的熱血。夫妻之愛,使你感覺來自另一個(gè)靈魂的親情,與他分享生活。愛一個(gè)人,就不在意他身上的缺點(diǎn)和人性的脆弱。與他一起,可以有意義深遠(yuǎn)的交談,并規(guī)劃未來;可以與他一起回憶從前,暢想未來。有了他,沉默也令人舒服。世界上的另一個(gè)靈魂與你和諧而鳴,他更關(guān)心你的健康,你也一樣深深地牽掛著他。
他的快樂意味著你同樣,甚或更多的快樂。他讓你相信愛情,不再害怕背叛。即使離別也沒有絲毫擔(dān)憂,因?yàn)槟愦_信他會(huì)堅(jiān)守你們的愛。他讓你充滿希望地老去,他會(huì)同你一起追憶夢中的夏季,共度生命的寒冬。
愛人,就是那個(gè)一眼就能觸動(dòng)你的心靈、放松你的精神、帶給你靈魂安慰的人。
愛人,就是那個(gè)一眼就能觸動(dòng)你的心靈、放松你的'精神、帶給你靈魂安慰的人。他的聲音是你耳中的樂曲。他剛剛進(jìn)入房門,你的心跳就會(huì)加速,無比的喜悅之情溢滿全身,讓你有種想接觸他、靠近他的沖動(dòng)。他點(diǎn)燃你心中渴望的熱血,他的存在是你的心靈食糧。你對他的愛與日俱增,不會(huì)隨著時(shí)間的流逝有絲毫的減退。他愿意同你一起解決困難,分擔(dān)憂慮。假如一切不能如期進(jìn)行,他不會(huì)坐視不管,逃之夭夭。他和你分享一切:柔情、激情、親切、夢想和渴望、歡笑、淚水,還有最多的人生之旅。他不經(jīng)意間換下的衣物,像有他的體香一樣,都可以喚起你的愛意,將你的思緒帶入愛情,就像閑暇時(shí)回憶快樂的記憶一樣。
愛一個(gè)人,就要承擔(dān)長期的責(zé)任,這需要睿智。更重要的是,需要雙方不斷努力滋養(yǎng)和培育愛情,使之成為一種有生命的、不斷成長的事物。一切都需要滋養(yǎng),愛情亦是如此。
不要輕易拋棄愛,因?yàn)榛蛟S有一天,愛會(huì)反過來將你拋棄。請?jiān)\視生命中這份最寶貴的快樂。有些從未發(fā)現(xiàn)愛情的珍貴,很多人找到了,卻又無端的地失去了。有些人輕輕地將愛丟棄,似乎它毫無價(jià)值,似乎愛可以隨意代替。愛與被愛的能力是上天賜予人的珍貴禮物,正因如此,愛應(yīng)該好好珍藏。
愛是使人復(fù)蘇的真正動(dòng)力。 ——歌德
英語短文閱讀6
一、摒棄6大不良閱讀習(xí)慣。
1.讀得非常慢,非常仔細(xì),不相信自己能全部理解所讀的東西。
2.閱讀時(shí)嘴唇和舌頭在動(dòng)。
3.頭隨著文字符號的位置左右移動(dòng)。
4.經(jīng);刈x,讀過的東西又重新讀一遍、甚至幾遍。
5.讀什么樣體裁的文章都用一樣的速度。
6.有很多單詞不認(rèn)識(shí),或不知道它在此處的含義。
二、帶著6個(gè)問題閱讀:
1.作者要表達(dá)的主要思想。
2.文章的主要內(nèi)容和次要內(nèi)容,并能把他們區(qū)分開來。
3.了解并記住文章中最重要的內(nèi)容。
4.文章結(jié)構(gòu)及事件發(fā)生的時(shí)間、空間順序。
5.作者的觀點(diǎn)、意圖、寫作風(fēng)格及其偏見等。
6.用自己的閱歷和知識(shí)對文章進(jìn)行分析、評價(jià)。
三、遇到生詞要會(huì)猜,閱讀中遇到生詞,最好的方法是通過上下文猜測。
1.看看上下文中有沒有生詞的另一種說法,即找同義詞。有時(shí)下文會(huì)對一個(gè)詞做解釋,或者提供一些暗示。
2.看詞性,判斷其是名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞或其他詞類。
3.分析生詞的構(gòu)成,尤其是詞的前綴和后綴。英語中很多詞都是加前綴和后綴而來的。比如根據(jù)前綴re-和后綴-ity的含義,你就可以準(zhǔn)確地猜出rewrite和similarity的意思。
4.看看同一生詞是否在上下文的其他地方出現(xiàn),把兩處的語境相比較,也許更能準(zhǔn)確地猜出詞義。
5.充分利用你閱讀內(nèi)容中已有的知識(shí)。
四、以下幾條建議可以幫助推論:
1.結(jié)合作者的思想、觀點(diǎn)及其創(chuàng)作目的、創(chuàng)作背景進(jìn)行推論。
2.尋找作者直接陳述的諸多事件之間的聯(lián)系。
3.仔細(xì)體會(huì)一些重要詞的含蓄意義及其感情色彩。比如politician和statesman的'意思都是“政客家”,但前者有貶義的色彩,即“政客”,后者則沒有。
4.從作者的語氣、語調(diào)、措辭等文體特征,讀出作者的“言外之意”。
5.得出推論后,盡量從上下文中尋找證據(jù)。
6.充分利用自己各方面的知識(shí),把文章中所述的事件和自己的閱歷或熟悉的事情聯(lián)系起來思考。
英語短文閱讀7
Editors of newspapers and magazines often go to extremes to provide their readers with unimportant facts and statistics. Last year a journalist had been instructed by a well-known magazine to write an article on the president's palace in a new African republic. When the article arrived, the editor read the first sentence and then refused to publish it. The article began: 'Hundreds of steps lead to the high wall which surrounds the president's palace.' The editor at once
sent the journalist a fax instructing him to find out the exact number of steps and the height of the wall.
The journalist immediately set out to obtain these important facts, but he took a long time to send them. Meanwhile, the editor was getting impatient, for the magazine would soon go to press. He sent the journalist two urgent telegrams, but received no reply. He sent yet another telegram informing the journalist that if he did not reply soon he would be fired. When the journalist again failed to reply, the editor reluctantly published the article as it had originally been written. A week later, the editor at last received a telegram from the journalist. Not only had the poor man been arrested, but he had been sent to prison as well. However, he had at last been allowed to send a cable in which he informed the editor that he had been arrested while counting the 1084 steps leading to the 15-foot wall which surrounded the president's palace.
報(bào)刊雜志的編輯常常為了向讀者提供成立一些關(guān)緊要的事實(shí)和統(tǒng)計(jì)數(shù)字而走向極端。去年,一位記者受一家有名的雜志的'委托寫一篇關(guān)于非洲某個(gè)新成立共和國總統(tǒng)府的文章。稿子寄來后,編輯看第一句話就拒絕予以發(fā)表。文章的開頭是這樣的:"幾百級臺(tái)階通向環(huán)繞總統(tǒng)的高墻。"編輯立即給那位記者發(fā)去傳真,要求他核實(shí)一下臺(tái)階的確切數(shù)字和圍墻的高度。
記者立即出發(fā)去核實(shí)這些重要的事實(shí),但過了好長時(shí)間不見他把數(shù)字寄來,在此期間,編輯等得不耐煩了,因?yàn)殡s志馬上要付印。他給記者先后發(fā)去兩份傳真,但對方毫無反應(yīng)。于是他又發(fā)了一份傳真,通知那位記者說,若再不迅速答復(fù),將被解雇。但記者還是沒有回復(fù)。編輯無奈,勉強(qiáng)按原樣發(fā)稿了。一周之后,編輯終于接到記者的傳真。那個(gè)可憐的記者不僅被捕了,而且還被送進(jìn)了監(jiān)獄。不過,他終于獲準(zhǔn)發(fā)回了一份傳真。在傳真中他告訴編輯,就在他數(shù)通向15英尺高的總統(tǒng)府圍墻的1,084級臺(tái)階時(shí),被抓了起來。
英語短文閱讀8
The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening. At this time of the morning, the arcade was almost empty. Mr Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display. Two of his assistants had been working busily since 8 o'clock and had only just finished. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet. After gazing at the display for several minutes, Mr Taylor went back into his shop.
The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade. It came to a stop outside the jeweler's. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars. While this was going on, Mr Taylor was upstairs. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed. Just as it was leaving, Mr Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
皮卡迪利大街附近的一條著名拱廊街道上,幾家高檔商店剛剛開始營業(yè)。在早晨的這個(gè)時(shí)候,拱廊街上幾乎空無一人。珠寶店主泰勒先生正在欣賞新布置的櫥窗。他手下兩名店員從早上8點(diǎn)就開始忙碌,這時(shí)剛剛布置完畢。鉆石項(xiàng)鏈、戒指漂亮地陳列在黑色絲絨上面。泰勒先生站在櫥窗外凝神欣賞了幾分鐘就回到了店里。
寧靜突然被打破,一輛大轎車亮著前燈,響著喇叭,呼嘯著沖進(jìn)了拱廊街,在珠寶店門口停了下來。一人留在駕駛座上,另外兩個(gè)用黑色長筒絲襪蒙面的人跳下車來。他們用鐵棒把商店櫥窗的玻璃砸碎。這開始發(fā)生時(shí),泰勒先生正在樓上。他與店員動(dòng)手向窗外投擲家具,椅子,桌子飛落花流水在拱廊街上。一個(gè)竊賊被一尊很重的雕像擊中,但由于他忙著搶鉆石首飾,竟連疼痛都顧不上了。這場搶劫只持續(xù)了3分鐘,因?yàn)楦`賊爭先恐后地爬上轎車,以驚人的`速度開跑了。就在轎車離開的時(shí)候,泰勒先生從店里沖了出來,跟在車后追趕,一邊還往車上扔煙灰缸、花瓶。但他已無法抓住那些竊賊了。他們已帶著價(jià)值數(shù)千鎊的首飾逃之夭夭了。
英語短文閱讀9
Don’t Work for Money 不做有才華的窮人
The world is filled with smart, talented, educated and gifted people. We meet them every day. A few days ago, my car was not running well. I pulled it into a garage, and the young mechanic had it fixed in just a few minutes. He knew what was wrong by simply listening to the engine. I was amazed. The sad truth is, great talent is not enough.
世界上滿坑滿谷都是精明能干、才華橫溢、學(xué)富五車以及極具天賦之人,我們每天都會(huì)見到他們。幾天前,我的汽車運(yùn)轉(zhuǎn)不靈了。我把它開進(jìn)維修廠,一位年輕的機(jī)械工只消幾分鐘就把它修好了。他僅憑傾聽發(fā)動(dòng)機(jī)的聲音就能確定哪兒有毛病,這讓我驚奇不已。然而遺憾的是,光有非凡才華是不夠的。
I am constantly shocked at how little talented people earn. I heard the other day that less than 5 percent of Americans earn more than $100,000 a year. A business consultant who specializes in1 the medical trade was telling me how many doctors, dentists and chiropractors struggle financially. All this time, I thought that when they graduated, the dollars would pour in. It was this business consultant who gave me the phrase, “They are one skill away from great wealth.” What this phrase means is that most people need only to learn and master one more skill and their income would jump exponentially. I have mentioned before that financial intelligence is a synergy of accounting, investing, marketing and law. Combine those four technical skills and making money with money is easier. When it comes to money, the only skill most people know is to work hard.
我常常吃驚,為什么有才華的人卻只有微薄的收入。前幾天我聽人說,只有不到5%的美國人年收入在10萬美元以上。一位精通藥品貿(mào)易的商務(wù)顧問曾經(jīng)告訴我,有有許多醫(yī)生、牙醫(yī)和按摩師生活拮據(jù)。以前我總以為他們一畢業(yè),財(cái)源便會(huì)滾滾而來。這位商務(wù)顧問告訴了我一句話:“離發(fā)大財(cái),他們還差一項(xiàng)技能。”這句話的意思是說,大部分人還需多學(xué)習(xí)并掌握一項(xiàng)技能,他們的收入才能呈指數(shù)倍增長。以前我提到過,財(cái)商是會(huì)計(jì)、投資、市場營銷和法律方面的能力綜合。將上述四種專業(yè)技能結(jié)合起來,以錢生錢就會(huì)更容易。說到錢,大部分人所知的唯一技能就是拼命工作。
When I graduated from the U.S. Merchant Marine Academy in 1969, my educated dad was happy. Standard Oil of California had hired me for its oil-tanker fleet. I had a great career ahead of me, yet I resigned after six months with the company and joined the Marine Corps to learn how to fly. My educated dad was devastated. Rich dad congratulated me.
1969年,我從美國海運(yùn)學(xué)院畢業(yè)了。我那有學(xué)識(shí)的爸爸十分高興,因?yàn)榧又輼?biāo)準(zhǔn)石油公司錄用我為它的油輪隊(duì)工作。盡管我的未來前程遠(yuǎn)大,但我還是在6個(gè)月后辭職離開了這家公司,加入海軍陸戰(zhàn)隊(duì)去學(xué)習(xí)飛行。對此我那有學(xué)識(shí)的爸爸非常傷心,而富爸爸則祝賀我做出的決定。
Job security meant everything to my educated dad. Learning meant everything to my rich dad. Educated dad thought I went to school to learn to be a ship’s officer. Rich dad knew that I went to school to study international trade. So as a student, I made cargo runs, navigating 6 large freighters, oil tankers and passenger ships to the Far East and the South Pacific. While most of my classmates, including Mike, were partying at their fraternity houses, I was studying trade, people and cultures in Japan, Thailand, Singapore, Hong Kong, Vietnam, Korea and the Philippines. I also was partying, but it was not in any frat house. I grew up rapidly.
對于有學(xué)識(shí)的爸爸來說,穩(wěn)定的工作就是一切。而對于富爸爸來說,學(xué)習(xí)才是一切。有學(xué)識(shí)的爸爸以為我上學(xué)是為了做一名船長,而富爸爸明白我上學(xué)是為了學(xué)習(xí)國際貿(mào)易。因此,在做學(xué)生時(shí),我跑過貨運(yùn)、為前往遠(yuǎn)東及南太平洋的大型貨輪、油輪和客輪導(dǎo)航。當(dāng)我的大部分同班同學(xué),包括邁克,在他們的聯(lián)誼會(huì)會(huì)堂舉辦晚會(huì)的時(shí)候,我正在日本、泰國、新加坡、中國香港、越南、韓國和菲律賓學(xué)習(xí)貿(mào)易、人際關(guān)系和文化。我也參加晚會(huì),但不去任何聯(lián)誼會(huì),我迅速地成熟起來了。
There is an old cliché that goes, “Job is an acronym9 for ‘Just Over Broke.’” And unfortunately, I would say that the saying applies to millions of people. Because school does not think financial intelligence is intelligence, most workers “l(fā)ive within their means.” They work and they pay the bills. Instead I recommend to young people to seek work for what they will learn, more than what they will earn. Look down the road at what skills they want to acquire before choosing a specific profession and before getting trapped in the “Rat Race”. Once people are trapped in the lifelong process of bill paying, they become like those little hamsters running around in those little metal wheels. Their little furry legs are spinning furiously, the wheel is turning furiously, but come tomorrow morning, they’ll still be in the same cage: great job.
常言道,“工作(job)就是‘比破產(chǎn)強(qiáng)一點(diǎn)(Just Over Broke)’的縮寫”。然而不幸的.是,這句話確實(shí)適用于千百萬人,因?yàn)閷W(xué)校沒有把財(cái)商看作是一種才智,大部分工人都“量入為出”:干活掙錢,支付賬單。相反,我勸告年輕人在尋找工作時(shí)要看看能從中學(xué)到什么,而不是只看能掙到多少。在選擇某種特定職業(yè)之前或是陷入 “老鼠賽跑(激烈的競爭)”之前,要好好掂量自己到底需要獲得什么技能。一旦人們?yōu)橹Ц顿~單而整天疲于奔命,就和那些在小鐵輪里不停奔跑轉(zhuǎn)圈的小老鼠一樣了。老鼠的小毛腿跑得飛快,小鐵輪也轉(zhuǎn)得飛快,可到了第二天早上,他們發(fā)現(xiàn)自己依然困在同一個(gè)老鼠籠里,那就是:重要的工作。
When I ask the classes I teach, “How many of you can cook a better hamburger than McDonald’s?” almost all the students raise their hands. I then ask, “So if most of you can cook a better hamburger, how come McDonald’s makes more money than you?” The answer is obvious: McDonald’s is excellent at business systems. The reason so many talented people are poor is because they focus on building a better hamburger and know little or nothing about business systems. The world is filled with talented poor people. All too often, they’re poor or struggle financially or earn less than they are capable of, not because of what they know but because of what they do not know. They focus on perfecting their skills at building a better hamburger rather than the skills of selling and delivering the hamburger.
當(dāng)我在自己教授的班級上問到“你們當(dāng)中有多少人做的漢堡包能比麥當(dāng)勞更好”時(shí),幾乎所有的學(xué)生都舉起了手。我接著問,“如果你們當(dāng)中大部分人都能做出比麥當(dāng)勞更好的漢堡包,那為什么麥當(dāng)勞比你們更能賺錢?”答案是顯而易見的:麥當(dāng)勞擁有一套出色的運(yùn)營體系。許多才華橫溢的人之所以貧窮的原因,就是因?yàn)樗麄冎皇菍P挠谧龈玫臐h堡包,而對運(yùn)營體系幾乎一無所知。世界上到處都是有才華的窮人。在很多情況下,他們之所以貧窮、生活拮據(jù)或者收入與其能力不相符,不是因?yàn)樗麄円阎臇|西而是因?yàn)樗麄兾粗臇|西。他們只將注意力集中在提高和完善做漢堡包的技術(shù)上,卻不注意提高有關(guān)漢堡包的銷售和送貨技能。
英語短文閱讀10
答案
1.CBABBCABAC
2.CCDAC
BCADB CABDC 3.ABC means American-born Chinese.
Because they look like Chinese but they think and do things like Americans. Because they are born in America and they live in America for a long time. Their eyes are black and their hair is black,too His nationality ia American. 4.one thousands far takes climbing enjoy early bright really visit 1.BCBCBDABDD
2.ABDBD BDBBD CBBAC
英語短文閱讀11
Every morning at approximately 8:48 a.m., I pass it—the brick building that I visited many times as a child and that once seemed so grand, now a miniature playhouse in my mind.
每天早晨,大約8點(diǎn)48分的時(shí)候,我都會(huì)路過那棟磚砌的建筑。小時(shí)候,我曾經(jīng)多次造訪過那里。那時(shí),這棟樓看起來是那么威嚴(yán)宏大,可如今它在我心里就像一個(gè)微型的玩具小屋。
My father used to live there, along with 549 other inmates. When I’d visit, as I often did, we’d chat and laugh—through a glass wall, telephones in hand.
我父親就曾住在那里,和其他549名囚犯生活在一起。我常常去探望他,每次去時(shí),我們都有說有笑——只不過我和他之間隔著一堵玻璃墻,每人手里拿著電話。
For me, it was normal. It was all I knew. And I relished connecting with him. It was one of the most important relationships in my life, and still is today.
對我來說,這種交流方式很正常。因?yàn)槲宜赖慕涣鞣绞骄褪沁@樣的。我喜歡這么和他聊天。那時(shí)候,和父親的交流是我生命中最重要的情感寄托之一,直至今天也是如此。
Experts say the years before you turn 5 are the most important. I must be lucky then. The day he was arrested on drug-related charges, the day I smiled at the policeman in our home, the day that everything changed was six months before my sixth birthday.
專家說,每個(gè)人五歲之前的經(jīng)歷對其成長是最為重要的。要這么說的話,我肯定是幸運(yùn)的。因?yàn)榫驮诟赣H因毒品案被捕的那一天、我沖著那個(gè)闖進(jìn)我家的警察微笑的那一天、我的生活從此完全改變的那一天,我已經(jīng)五歲半了。
Over the years, the weekly commutes to visit my father became rituals. Eventually, after several years, we were allowed real visits when he was moved to a lower-security facility—the kind of visits where you can hug and tickle, where a conversation’s connection doesn’t depend on the distorted and crackly voice coming through the telephone, where words can be freely exchanged without the clock ticking, reminding you that time is slipping, moving faster than it should, faster than you’d like.
那之后許多年,我每星期都會(huì)坐車去探望父親,這已經(jīng)成為一種習(xí)慣。終于,在幾年后,父親被轉(zhuǎn)到一所防衛(wèi)不那么嚴(yán)格的監(jiān)獄,我們這才被允許“真正”地探望他:我們可以互相擁抱,互相胳肢;可以直接對話而不再依賴電話里那種有些失真又沙啞的聲音;可以自由地交談,沒有時(shí)鐘在一旁嘀嗒嘀嗒,提醒我們時(shí)間在一點(diǎn)點(diǎn)溜走,而且那時(shí)鐘總是走得特別快,比你希望得快。
We’ve always shared a sense of understanding, my father and I. We can look at one another and know what the other is thinking. We get each other.
父親和我之間一直有那么一種默契。我們看著對方,就知道彼此心里在想什么。我們心有靈犀。
You’d think his absence would have prevented him from making rules, enforcing discipline and participating in the day-to-day of my childhood, but that wasn’t so. He wrote me every week, and I often go back and read what’s left of the folded, disintegrating letters. He’d tell me stories and I’d draw him fashion designs.
也許你會(huì)覺得,既然父親沒在家,他肯定沒辦法給我立規(guī)矩或是管教我,在我的童年生活里,他肯定也沒辦法天天陪著我,但實(shí)際情況卻并非如此。他每個(gè)星期都會(huì)給我寫信,那些留著的信現(xiàn)在已經(jīng)折痕累累、支離破碎,但我還時(shí)常回過頭去讀一讀。他會(huì)在信里給我講故事,而我會(huì)給他畫服裝設(shè)計(jì)的圖樣。
1In person, we’d talk, not just speak. His life lessons, never cliché but always earnest, struck a chord with me and I soaked up every word. He told me that not having a father had been a detriment to his ego and that he’d overcompensated by feeling infallible well into his 30s. He spoke of the shame he’d caused his family and how there were times when he almost cracked, being isolated from his family, from love, from who he used to be.
見面的時(shí)候,我們會(huì)傾心交談,而不僅僅是閑聊瞎扯。他會(huì)和我分享他的人生經(jīng)驗(yàn),句句真摯中肯,從不老生常談,他說的每一個(gè)字都讓我深感共鳴,我把這些話牢記心間。他告訴我,他從小沒有父親,這讓他的自尊深受傷害,而三十多歲時(shí),他又走到另一個(gè)極端,過于自信,覺得自己永遠(yuǎn)是正確的。他還談到自己的所作所為讓家人蒙受的恥辱,他說自己好幾次都幾近崩潰——因?yàn)檫h(yuǎn)離家人,遠(yuǎn)離關(guān)愛,無法做回曾經(jīng)的自己。
Other children looked forward to Saturdays, long stretches of time when their fathers would take them to swimming or hockey lessons, to the park for a walk or for an ice-cream cone. I could barely sleep with anticipation, getting up as early as 5 a.m. to hop in the car for the two-hour drive ahead.
別的孩子們都盼著過周六,期待在那長長的閑暇時(shí)間里,他們的父親會(huì)帶他們?nèi)W(xué)游泳或上曲棍球課,去公園里散步或買冰淇淋甜筒。而我每周五晚會(huì)因滿心期待而難以入睡,周六早上我會(huì)五點(diǎn)起床,跳上汽車,然后坐兩個(gè)小時(shí)的車去探望父親。
The ice cream I was missing paled in comparison with the sweet joy of simply “being” with my dad. To have our chats, to share outdoor barbecues with my father and other families who would gather. Most children have school friends and neighbourhood friends. I had those too, but I also had my jail friends, the girls and boys with whom I would run around and play tag, not truly comprehending why these individuals probably understood me and my life far better than anyone else.
不過,只要能和父親“待”在一起,我就感到甜蜜而快樂,相比之下,沒吃上冰淇淋就顯得微不足道了。我可以和父親聊天,和父親以及其他周末在這個(gè)地方相聚的家庭一起在戶外燒烤。大多數(shù)孩子的朋友是學(xué)校的同學(xué)或是附近的鄰居。我也有這樣的朋友,但我還有一幫在監(jiān)獄里結(jié)識(shí)的伙伴。這些伙伴中有男孩也有女孩,我們一起東奔西跑,一起玩捉人游戲,那時(shí)我并沒有真正理解,為什么這些孩子可能會(huì)比其他人更能理解我和我的生活。
My mother, who had long since separated from my father, would often ask me about my feelings, trying to uncover some inadequacy I felt, pressing for details and expressions that might make sense. How could I be okay?
很久以前,母親就和父親離婚了。她總是問我對父親入獄這件事有什么感受,盡力尋找每一個(gè)可能有意義的細(xì)節(jié)和表情,試圖證明我是感覺受傷害了的.。她想不明白我怎么可能一點(diǎn)兒事兒都沒有呢?
But how could I not? As a child, the word jail means nothing, and this proved itself when my stepmother broke the news to me a few months after my father’s arrest. She took me for an ice cream, and as we sat in her car in the parking lot, she explained why the police had been at our home, what it all meant, how my father would not be returning any time soon.
可我為什么就不能感覺良好呢?對于一個(gè)孩子來說,“監(jiān)獄”這個(gè)詞沒有任何意義。這一點(diǎn),從父親被捕幾個(gè)月后繼母告訴我這個(gè)消息時(shí)我的反應(yīng)上就能看出來。她帶我去買了一個(gè)冰淇淋,然后,在停車場里,我們坐在她的車上時(shí),她向我解釋了警察為什么會(huì)來我家,這一切都意味著什么,以及父親為何在短時(shí)間內(nèi)不能回家了。
Yes, I cried, but only because I thought I was supposed to. I couldn’t comprehend the magnitude. I just did what all kids learn to do around this age, intuitively gauge what an adult wants from you and serve it up, all the while holding one’s breath while waiting for approval.
沒錯(cuò),我哭了,但那只是因?yàn)槲矣X得我應(yīng)該哭。我那時(shí)無法理解這件事情的嚴(yán)重性。我只是做了所有大概這個(gè)年齡的孩子都會(huì)做的事:憑直覺估計(jì)一下大人希望你怎么做,然后把它做出來,同時(shí)屏住呼吸,等著大人的認(rèn)可。
I was 11 when my father finally came home. I learned all about responsibility when he signed me up for a part-time job serving ice cream at the beach. I acted excited, though like most 11-year-olds, all I wanted to do was park myself in front of the television all summer long. But I wanted to please him, wanted to earn those extra smiles, all the ones I’d missed.
我11歲那年,父親終于刑滿回家了。他給我報(bào)名,讓我去應(yīng)聘了一份在沙灘上賣冰淇淋的兼職工作,這份工作讓我徹底了解了什么是責(zé)任。我當(dāng)時(shí)假裝很激動(dòng),但其實(shí)像大多數(shù)11歲的孩子一樣,我只想整個(gè)夏天都坐在電視機(jī)前度過。但是我想讓他高興,想多看到他笑,想把我錯(cuò)過的那些笑容都補(bǔ)回來。
Years later, as I stare out the window while I pass that brick building on my daily commute to work, I often wonder if I lost something, if those special years that others had with their fathers, the ones I didn’t, harmed me in some way. Am I really that different? Do I have attachment issues?
多年以后,當(dāng)我每天乘車上班途經(jīng)那棟磚砌的建筑時(shí),都會(huì)從車窗向外凝望,此時(shí)我經(jīng)常問自己,我是否錯(cuò)失過什么?在那特別的幾年里,別的孩子可以和他們的父親一起度過,但我卻沒有父親陪伴,這是否對我造成了這樣或那樣的傷害呢?我真的那么與眾不同嗎?我在情感方面有沒有什么問題?
I still live at home, but so does every other twentysomething I know. They still enjoy home-cooked meals, pristinely arranged households and all bills paid for by their parents.
我現(xiàn)在還和父母住在一起,但我認(rèn)識(shí)的其他二十多歲的年輕人也都和父母一起住。他們還是很喜歡吃家里做的飯菜,喜歡家里一切都收拾得整齊干凈,更喜歡父母幫他們付清所有的賬單。
When I think about moving out, I know it’s not time yet. It’s not the conveniences that come from living a life almost free of responsibility, although that’s a bonus.
我也考慮過搬出去住,但我知道還不是時(shí)候。不過,這并不是因?yàn)檫@種幾乎不需要負(fù)任何責(zé)任的生活給我?guī)砹撕芏啾憷,雖然這種便利是額外的獎(jiǎng)勵(lì)。
I’m not ready to give up the small inner burst of joy I get every morning when my dad pops his head into my bedroom and says, “Morning, Mini,” a nickname I’ve kept far too many years. I growl and tell him to “get out!” since it’s hours before I need to get up. But I can’t help smiling.
我不愿意搬出去住,是因?yàn)槲疫沒有準(zhǔn)備好放棄每天早上父親突然探頭到我的臥室,沖我喊“早安,米妮(一個(gè)我叫了好多年的小名)!”時(shí),我心里迸發(fā)出來的那點(diǎn)小小的快樂。我會(huì)很生氣地朝他大吼“出去!”,因?yàn)殡x我該起床的時(shí)間還有好幾個(gè)小時(shí)呢。但每當(dāng)此時(shí),我都會(huì)忍不住地微笑起來。
英語短文閱讀12
It may sound crazy that anyone would intentionally make quitting smoking any harder than necessary. But Ican guarantee that if you want to know a secret about how to quit smoking, then just stop making it so hardfor yourself.
Henry Ford once said, that if you think you can or you think you can't, then either way you are right. Here inlies the problem. Many smokers think they can't, or think it will be very hard.
They say things like:
1. Cigarettes are my friend: Wow talk about a lousy friend.
2. I'll be lost without them: Nothing quite so comforting as lighting a toxic cigarette.
3. I need my cigarettes to think: Nothing like 4000 toxic chemicals flooding your brain to help cognition.
4. Cigarettes help me when I'm stressed. Nicotine causes an adrenal response, flooding your system withadrenalin and cortisol, nothing good about that.
5. Smoking helps me relax. Again the nicotine does no such thing. It's taking time out that is relaxing.
6. I like smoking when I eat. Just wait until your food tastes like food and not an ashtray.
7. I always smoke with alcohol. Have a look around, notice the non smokers are doing just fine, withoutsmoking.
8. I put on weight if I quit. Smokers are no less thin or fat than any other group in society. Smoking actuallymakes it hard for your liver to break down fats properly.
In fact one of the best pieces of advice I can give to a smoker is to just observe non smokers going abouttheir day. See them when they are relaxed, stressed, busy, thinking, bored, eating or drinking.
The non smokers are managing just fine without any assistance from cigarettes. Focussing on all thereasons you think you need to smoke is just making it very hard for you. You can't quit when you think yourlife is so dependent on smoking.
The first thing to do is to look at the list and just think about it. Start to realise that smoking doesn't makeanything better. It doesn't help you to relax or thing, or drive better or hold a better conversation on thephone.
All it does is cost you a lot of money, make you smell like an ashtray, and strip away 14 years of life onaverage. And did I mention the slow painful lingering death.
英語短文閱讀13
1.先讀題時(shí)只能是讀其問題或題干,而不能讀問題后的選項(xiàng),否則不僅浪費(fèi)時(shí)間,而且也無法記住眾多答案所表達(dá)的眾多信息。
2.在讀了題之后,要把這些問題記在心里,并帶著這些問題去閱讀短文,關(guān)于這一點(diǎn)考生是要經(jīng)過反復(fù)的訓(xùn)練才能形成能力的,因?yàn)槎涛暮蟮倪@些問題本身所表達(dá)的信息并不象短文那樣有情節(jié),也不象短文那樣連貫,所以有不少同學(xué)在開始試用這種方法時(shí),往往先讀了題之后(尤其是當(dāng)問題較多時(shí))再讀短文時(shí),又忘記是什么問題了。
3.帶著問題讀短文時(shí),對短文中出現(xiàn)的那些與問題有關(guān)的`詞句,你可以用一支鉛筆在短文中作些記號,以便為下一步選擇作好準(zhǔn)備,但也要注意不要每讀到一個(gè)與問題有關(guān)的信息點(diǎn)就停下來去對照后面的問題,因?yàn)檫@樣轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去要耽誤一些時(shí)間,另一方面有些問題往往要通過對短文的全面了解才能作出結(jié)論,而不能僅僅從一、二個(gè)信息點(diǎn)作出判斷。
4.帶著問題讀完短文之后,接著便是選擇理解題的答案。雖然你是帶著問題去閱讀短文的,但也并不是說你在閱讀時(shí)帶去的問題全部得到了答案,也可能有些還沒有把握(尤其是一些主觀理解題),這時(shí)你同樣要帶著這些“疑題”去跳讀短文。
英語短文閱讀14
Michael Jordan's Retired Speech
邁克爾·喬丹退役演說
I am here to announce my retirement from the game of basketball. It won't be another announcement to baseball or anything to that nature.
我在這里宣布從籃球場上退役,而且這次退役后不會(huì)再去從事棒球或其他類似的運(yùn)動(dòng)。
Mentally, I'm exhausted; I don't feel I have a challenge. Physically, I feel great. The last time in 1993 I had other agendas. I felt that I wanted to play baseball and I felt that at my age, it was a good opportunity and time to do it. And with the death of my father, and I was basically trying to deal with that.
由于精神上很疲憊,我感到自己非常蛙主恥戰(zhàn)力,體力倒還不錯(cuò)。1993年那次退役時(shí)我有其他計(jì)劃:想打棒球,我這個(gè)年紀(jì)正是從事樺球事業(yè)的極佳時(shí)機(jī)而且父親剛好去世了,我只想盡力去面對這一切。
Actually I talked to very last year once the season ended and I told Jerry at that time, mentally, I was a little exhausted. I didn't know if I would play next year. I wanted to put him on awareness so that he could possibly prepare going into next season. And very, once we had our conversation, wanted me to take time as I did in 93 to make sure that it was the right decision because it was going to be the final decision.
事實(shí)上,去年賽季剛結(jié)束時(shí),我和在里談過一次。我告訴他我精神上有些疲憊,不知道下一年還能不能打我想讓他幸識(shí)到這一點(diǎn),以便為下一事豐做準(zhǔn)備。杰里——有一次我們談過這個(gè)問題——讓我要像93年那樣,好好考慮,以使做出明智的決定,因?yàn)檫@將是最后的決定。
I retired the first time when Phil Jackson was the coach. And I think that even with Phil being the coach I would have had a tough time , mentally finding the challenge for myself. I though he can somehow present challenges for me. I don't know if he could have presented the challenge for me to continue on to this season. Even though middle way of this season I wanted to continue to play a couple more years, but at the end of this season I was mentally drained and tired. 50 I can't say that he would have restored that.
第一次退役時(shí)菲爾.杰克遜是教練。但我覺得即使本賽季他還擔(dān)任教練,我也會(huì)很困難,內(nèi)心里 ,我已感到了挑戰(zhàn)。當(dāng)然克論如何,他都會(huì)給我一些應(yīng)對方潔的我不知道他是否還有辦法使我打完這一賽季。在本賽季中間我還想著再打幾年呢,但當(dāng)賽季結(jié)束時(shí),我卻感覺精神枯竭,疲憊。因此我確實(shí)不能說他會(huì)使我恢復(fù)精力。
I will support the Chicago Bulls. I think the game itself is a lot bigger than Michael Jordan. I've been given an opportunity by people before me, to name a few, Kareem Abdul Jabbar, Doctor J, Eljohn Baylor Jerry West. These guys played the game way before Michael Jordan was born and Michael Jordan came on the heels of all that activity. Mr. Stern and what he's done for the league, gave me an opportunity to play the game of basketball I played it to the best I could play it, I tried to enhance the game itself. I've tried to be the best basketball player that I could be.
我將支持芝加哥公牛隊(duì),我認(rèn)為比賽本身比邁克爾.喬丹重要得多。我的`很多機(jī)會(huì)都是籃球前輩們給的。我這里指出一些:里姆·阿卡杜·賈巴爾,J博士,伊利約翰 ·貝勒,杰里 ·韋斯特這些人早在邁克爾.喬丹出生前就活躍在賽場了。邁克爾.喬丹只不過是繼承了他們的傳統(tǒng)。斯特恩先生及其為聯(lián)盟做出的貢獻(xiàn)給了我打籃球的機(jī)會(huì)。找已盡我最大能力打球,我也努力拉動(dòng)比賽本身的發(fā)展。我一直在努力,盡我所能成為最好的球員。
英語短文閱讀15
辦公室戀情 Office Love
Nowadays, a new type of love is not accepted in most situation, it is the office love. In some companies, there is the rule to forbid office love, because the boss believes that it is not good for running the business, the relationship will distract the employees’ attention.
現(xiàn)在,一種新型的愛情在大多數(shù)情況下是不待見的,那就是是辦公室戀情。在一些公司,有規(guī)則禁止辦公室戀情,因?yàn)槔习逭J(rèn)為這對業(yè)務(wù)發(fā)展是不好的,戀愛會(huì)分散員工的注意力。
Why office love is always happening, even the young people know it is not allowed. It is because when these young girls and boys work together all the day, they are easy to fall in love with each other. It is the natural reaction, they know each other well and realize the shinning point.
為什么辦公室的愛情總是發(fā)生,即使是年輕人知道這是不允許的。這是因?yàn)楫?dāng)這些年輕女孩和男孩在一起整天工作,他們很容易愛上對方。這是自然反應(yīng),他們彼此了解熟悉,發(fā)現(xiàn)閃光點(diǎn)。
In order to keep the relationship, the young couples have to lie to everybody and pretend nothing is happening. But the awkward situations happen sometimes, they have to deal very carefully. But most companies won’t interfere the personal emotion, they believe that it is the employees’ right to handle their emotion. The companies have the job for the employees, they can do whatever they want when they finish their job.
為了維持戀情,年輕的情侶們不得不欺騙大家,假裝什么也沒有發(fā)生。但有時(shí)尷尬的'情況會(huì)發(fā)生,他們必須非常謹(jǐn)慎地處理好。但大多數(shù)公司不會(huì)干涉?zhèn)人的情感,他們認(rèn)為這是員工的權(quán)利去處理他們的情緒。公司分配給員工工作 ,當(dāng)他們完成他們的工作,該干嘛就干嘛去。
Office love is nothing special, don’t give the pressure to the young people.
辦公室愛情沒什么特別的,不要給年輕人壓力。
【英語短文閱讀】相關(guān)文章:
英語短文閱讀11-26
英語短文閱讀(精選)06-14
英語小短文閱讀12-29
[精品]英語短文閱讀06-14
英語短文閱讀(優(yōu)秀)06-14
英語短文閱讀(精華)06-14
英語短文閱讀15篇(經(jīng)典)06-14
英語每日閱讀小短文大全01-06
英語短文閱讀[大全15篇]06-14
英語短文閱讀[優(yōu)選15篇]06-13