- 英語(yǔ)短文閱讀 推薦度:
- 英語(yǔ)短文閱讀 推薦度:
- 英語(yǔ)短文閱讀 推薦度:
- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)短文閱讀(通用25篇)
無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都看過(guò)一些經(jīng)典的美文吧?網(wǎng)絡(luò)文化是一種開(kāi)放、自由的文化,給美文的概念也賦予了更多的開(kāi)放自由的元素,用通俗的講法,寫(xiě)的好的文章,就是美文。什么樣的美文才是真正的好美文呢?以下是小編收集整理的英語(yǔ)短文閱讀,歡迎閱讀與收藏。
英語(yǔ)短文閱讀 1
The virus, believed dead, was located in six freeze-dried and sealed vials, according to the Centers for Disease Control and Prevention .
It is said to be the first time unaccounted-for smallpox has been discovered in the US.
The disease was officially declared eradicated in the 1980s.
The vials appear to date from the 1950s. Upon discovery, the vials were immediately secured in a CDC-registered select agent containment laboratory in Bethesda, [Maryland], according to a CDC statement.
There is no evidence that any of the vials labelled variola has been breached, and onsite biosafety personnel have not identified any infectious exposure risk to lab workers or the public, the statement added.
Government agencies were notified of the discovery on 1 July, after National Institutes of Health employees discovered the vials labelled variola , also known as smallpox.
The vials were located in an unused area of a storage room in a Food and Drug Administration laboratory on an NIH campus in Bethesda.
英語(yǔ)短文閱讀 2
1. Discover your skills and talents
Many job seekers look for a job without knowing what talents they have and what skills they canoffer their employers. If you don’t know what skills you can offer your potential employer yet, try todiscover them. Think about what you can do and what skill can increase your chances of getting abetter paid job. Even if you don’t have a lot of experience, when you are sure you can do somethingpretty well, don’t underestimate yourself.
2. Use your connections
Nowadays most people have landed their jobs thanks to their connections. Regardless of yourconnections, consider them when looking for your summer job. This way, you can find your job fasterand be sure that you’ll get your paycheck on time. If you don’t have any connections, no worries. Igot my job without them, though it was a bit tough.
3. Ditch your bad habits
If you have any bad habits, such as smoking, drinking, procrastinating or social media addiction,consider getting rid of them while you are looking for your summer job. It’s a good motivation tochange your lifestyle and you will have a bigger chance of landing a lucrative job. Today someemployers can check your social media profiles to find out more information about your lifestyle andhabits.
4. Keep it short
When writing your resume, make sure it’s not too long. 1-2 pages will be enough to provideinformation an employer will want to know about you. Don’t lie about your skills. Adding in adegree you never completed or a skill you know you won’t be able to acquire in a week is a surefireway to fail. If you are about to submit an application, make sure it’s clearly legible and written inblack type or ink.
5. Be friendly
Frowning won’t help you land a good job. Positive attitude is the key to success. When you lookfriendly and you are actually friendly, the others notice that. Most employers claim that it’s alwaysbetter to hire a positive beginner than a negative professional. When going to a job interview, forgetall your problems and focus on the positive things to make a good first impression.
6. Don’t submit applications at random
When it comes to any job search, submitting applications at random is one of the worst mistakes youcan commit. Not only does it prevent you from finding a well-paid job, you may end up finding awrong job. Before starting your summer job search, figure out what kind of job you’d like to doeach day. Make a short list of all the possible places you really want to work and only then submitapplications.
Even though summer job may seem like a temporary job, it’s a wonderful opportunity to gain someexperience, develop new skills and earn some extra money. Moreover, this job can affect your futurejobs, which is why it’s important to be a responsible employee. Be honest and curious. If you don’tknow something, let your employer know about it. This way, they can help you learn faster andbecome a more professional worker. Who knows, maybe this temporary job will become yourpermanent one. What are the most popular summer jobs that you want to land? Do you think asummer job can help you build the experience you need to start your career? Share your thoughtswith us please.
英語(yǔ)短文閱讀 3
The Color of Friendship 友誼的顏色
Once upon a time the colors of the world started to quarrel. All claimed that they were the best. The most important.The most useful.The favorite.從前,世界上的各種顏色進(jìn)行過(guò)一次爭(zhēng)吵。每一種顏色都說(shuō)自己是最好的,最重要的,
最有用的,和最討人喜歡的。
Green said: "Clearly I am the most important. I am the sign of life and of hope. I was chosen for grass, trees and leaves. Without me, all animals would die. Look over the countryside and you will see that I am in the majority."
綠色說(shuō):“顯然,我是最重要的。我是生命和希望的標(biāo)志。我被選作青草,樹(shù)木以及葉子的顏色。沒(méi)有了我,所有的動(dòng)物都會(huì)死去。展望田野吧,你會(huì)看到,到處都有我。”
Blue interrupted: "You only think about the earth, but consider the sky and the sea. It is the water that is the basis of life and drawn up by the clouds from the deep sea. The sky gives space and peace and serenity. Without my peace, you would all be nothing."
蘭色打斷了它的話:“你只考慮了地上,想想天空和海洋吧。水才是生命的基礎(chǔ)呀,云彩把水分從深邃的大海帶到了天空。天空給了人們空間、和平和寧謐。沒(méi)有我的和平,你們將不復(fù)存在。”
Yellow chuckled: "You are all so serious. I bring laughter, gaiety, and warmth into the world. The sun is yellow, the moon is yellow, the stars are yellow. Every time you look at a sunflower, the whole world starts to smile. Without me there would be no fun."
黃色咯咯地笑出了聲:“你們都太嚴(yán)肅了。我給這個(gè)世界帶來(lái)了笑聲、歡樂(lè)和溫暖。太陽(yáng)是黃色的',月亮是黃色的,星星是黃色的,每一次你看向日葵的時(shí)候,整個(gè)世界都開(kāi)始?xì)g笑。沒(méi)有我就沒(méi)有快樂(lè)。”
Orange started next to blow her trumpet: "I am the color of health and strength. I may be scarce, but I am precious for I serve the needs of human life. I carry the most important vitamins. Think of carrots, pumpkins, oranges, mangoes, and papayas. I dont hang around all the time, but when I fill the sky at sunrise or sunset, my beauty is so striking that no one gives another thought to any of you."
橙色馬上開(kāi)始自吹自擂:“我可是健康和力量的顏色。我可能比較稀少,但是我非常寶貴,因?yàn)槲覞M(mǎn)足了人們生活的需要。我攜帶了大多數(shù)重要的維他命。想想胡蘿卜、南瓜、柑橘、芒果和番木瓜。我并不經(jīng)常出沒(méi)在天空,但日出或日落我在天際登場(chǎng)時(shí),我的美麗足以驚世,沒(méi)有人還會(huì)想起你們。”
Red could stand it no longer he shouted out: "I am the ruler of all of you. I am blood - lifes blood! I am the color of danger and of bravery. I am willing to fight for a cause. I bring fire into the blood. Without me, the earth would be as empty as the moon. I am the color of passion and of love, the red rose, the poinsettia and the poppy." 紅色再也忍不下去了,他喊道:“我,是你們所有人的主宰。我是血液——生命的血液!我是危險(xiǎn)和勇敢的顏色。我愿意為了一個(gè)目標(biāo)而斗爭(zhēng)。我把烈火帶入血液。沒(méi)有了我,地球會(huì)象月亮一樣變得空虛。我是激情和愛(ài)的顏色,是紅玫瑰、猩猩木。
Purple rose up to his full height: He was very tall and spoke with great pomp: "I am the color of royalty and power. Kings, chiefs, and bishops have always chosen me for I am the sign of authority and wisdom. People do not question me! They listen and obey."
紫色站起身來(lái):他非常高,說(shuō)起話來(lái)風(fēng)度十足:“我是王權(quán)和力量的象征。國(guó)王、酋長(zhǎng)、主教都選擇了我,因?yàn)槲蚁笳髦鴻?quán)威和智慧。人們不會(huì)對(duì)我提出疑問(wèn),他們只能聆聽(tīng)和服從。”
Finally Indigo spoke, much more quietly than all the others, but with just as much determination: "Think of me. I am the color of silence. You hardly notice me, but without me you all become superficial. I represent thought and reflection, twilight and deep water. You need me for balance and contrast, for prayer and inner peace."
最后,靛青說(shuō)話了,他的聲音比其他人都輕,但卻比其他人都斬釘截鐵:“想想我吧。我是沉默的顏色。你們幾乎注意不到我,但是如果沒(méi)有我,你們?nèi)紩?huì)變得膚淺。我代表著思想和反省,代表者黎明的微光和深邃的海水。你們需要我來(lái)平衡和比較,來(lái)祈禱和獲求內(nèi)心的安寧!
And so the colors went on boasting, each convinced of his or her own superiority. Their quarreling became louder and louder. Suddenly there was a startling flash of bright lightening thunder rolled and boomed. Rain started to pour down relentlessly. The colors crouched down in fear, drawing close to one another for comfort.
這樣一來(lái),顏色們就不停地自夸,每個(gè)人都深信自己無(wú)比優(yōu)越。他們的爭(zhēng)吵聲越來(lái)越大。突然,電閃雷鳴。雨無(wú)情地傾盆而下。顏色們驚恐地蜷縮起來(lái),彼此擠在一起捱過(guò)著恐怖的時(shí)刻。
In the midst of the clamor, rain began to speak: "You foolish colors, fighting amongst yourselves, each trying to dominate the rest. Dont you know that you were each made for a special purpose, unique and different? Join hands with one another and come to me."
在一片喧囂聲中,雨開(kāi)始說(shuō)話了:“你們這些愚蠢的顏色,彼此相互爭(zhēng)斗,每個(gè)人都想支配別人。你們難道就不知道每個(gè)人都是天造地設(shè),都是獨(dú)一無(wú)二,彼此不同的嗎?攜起手來(lái)吧!
Doing as they were told, the colors united and joined hands. The rain continued: "From now on, when it rains, each of you will stretch across the sky in a great bow of color as a reminder that you can all live in peace. The Rainbow is a sign of hope for tomorrow." And so, whenever a good rain washes the world, and a Rainbow appears in the sky, let us remember to appreciate one another.
顏色們按照著雨的話,團(tuán)結(jié)在一起,攜起手來(lái)。雨接著說(shuō):“從現(xiàn)在開(kāi)始,每次下雨的時(shí)候你們都要變成一個(gè)巨大的彩色弓形橫跨天空,以證明你們能夠和平相處。彩虹就是未來(lái)希望的標(biāo)志!彼裕慨(dāng)大雨沖刷這個(gè)世界時(shí),彩虹都會(huì)出現(xiàn)在天空,讓我們記住彼此要珍惜。
英語(yǔ)短文閱讀 4
Every morning at approximately 8:48 a.m., I pass it—the brick building that I visited many times as a child and that once seemed so grand, now a miniature playhouse in my mind.
每天早晨,大約8點(diǎn)48分的時(shí)候,我都會(huì)路過(guò)那棟磚砌的建筑。小時(shí)候,我曾經(jīng)多次造訪過(guò)那里。那時(shí),這棟樓看起來(lái)是那么威嚴(yán)宏大,可如今它在我心里就像一個(gè)微型的玩具小屋。
My father used to live there, along with 549 other inmates. When I’d visit, as I often did, we’d chat and laugh—through a glass wall, telephones in hand.
我父親就曾住在那里,和其他549名囚犯生活在一起。我常常去探望他,每次去時(shí),我們都有說(shuō)有笑——只不過(guò)我和他之間隔著一堵玻璃墻,每人手里拿著電話。
For me, it was normal. It was all I knew. And I relished connecting with him. It was one of the most important relationships in my life, and still is today.
對(duì)我來(lái)說(shuō),這種交流方式很正常。因?yàn)槲宜赖慕涣鞣绞骄褪沁@樣的。我喜歡這么和他聊天。那時(shí)候,和父親的交流是我生命中最重要的情感寄托之一,直至今天也是如此。
Experts say the years before you turn 5 are the most important. I must be lucky then. The day he was arrested on drug-related charges, the day I smiled at the policeman in our home, the day that everything changed was six months before my sixth birthday.
專(zhuān)家說(shuō),每個(gè)人五歲之前的經(jīng)歷對(duì)其成長(zhǎng)是最為重要的。要這么說(shuō)的話,我肯定是幸運(yùn)的。因?yàn)榫驮诟赣H因毒品案被捕的那一天、我沖著那個(gè)闖進(jìn)我家的警察微笑的那一天、我的生活從此完全改變的那一天,我已經(jīng)五歲半了。
Over the years, the weekly commutes to visit my father became rituals. Eventually, after several years, we were allowed real visits when he was moved to a lower-security facility—the kind of visits where you can hug and tickle, where a conversation’s connection doesn’t depend on the distorted and crackly voice coming through the telephone, where words can be freely exchanged without the clock ticking, reminding you that time is slipping, moving faster than it should, faster than you’d like.
那之后許多年,我每星期都會(huì)坐車(chē)去探望父親,這已經(jīng)成為一種習(xí)慣。終于,在幾年后,父親被轉(zhuǎn)到一所防衛(wèi)不那么嚴(yán)格的監(jiān)獄,我們這才被允許“真正”地探望他:我們可以互相擁抱,互相胳肢;可以直接對(duì)話而不再依賴(lài)電話里那種有些失真又沙啞的.聲音;可以自由地交談,沒(méi)有時(shí)鐘在一旁嘀嗒嘀嗒,提醒我們時(shí)間在一點(diǎn)點(diǎn)溜走,而且那時(shí)鐘總是走得特別快,比你希望得快。
We’ve always shared a sense of understanding, my father and I. We can look at one another and know what the other is thinking. We get each other.
父親和我之間一直有那么一種默契。我們看著對(duì)方,就知道彼此心里在想什么。我們心有靈犀。
You’d think his absence would have prevented him from making rules, enforcing discipline and participating in the day-to-day of my childhood, but that wasn’t so. He wrote me every week, and I often go back and read what’s left of the folded, disintegrating letters. He’d tell me stories and I’d draw him fashion designs.
也許你會(huì)覺(jué)得,既然父親沒(méi)在家,他肯定沒(méi)辦法給我立規(guī)矩或是管教我,在我的童年生活里,他肯定也沒(méi)辦法天天陪著我,但實(shí)際情況卻并非如此。他每個(gè)星期都會(huì)給我寫(xiě)信,那些留著的信現(xiàn)在已經(jīng)折痕累累、支離破碎,但我還時(shí)常回過(guò)頭去讀一讀。他會(huì)在信里給我講故事,而我會(huì)給他畫(huà)服裝設(shè)計(jì)的圖樣。
1In person, we’d talk, not just speak. His life lessons, never cliché but always earnest, struck a chord with me and I soaked up every word. He told me that not having a father had been a detriment to his ego and that he’d overcompensated by feeling infallible well into his 30s. He spoke of the shame he’d caused his family and how there were times when he almost cracked, being isolated from his family, from love, from who he used to be.
見(jiàn)面的時(shí)候,我們會(huì)傾心交談,而不僅僅是閑聊瞎扯。他會(huì)和我分享他的人生經(jīng)驗(yàn),句句真摯中肯,從不老生常談,他說(shuō)的每一個(gè)字都讓我深感共鳴,我把這些話牢記心間。他告訴我,他從小沒(méi)有父親,這讓他的自尊深受傷害,而三十多歲時(shí),他又走到另一個(gè)極端,過(guò)于自信,覺(jué)得自己永遠(yuǎn)是正確的。他還談到自己的所作所為讓家人蒙受的恥辱,他說(shuō)自己好幾次都幾近崩潰——因?yàn)檫h(yuǎn)離家人,遠(yuǎn)離關(guān)愛(ài),無(wú)法做回曾經(jīng)的自己。
Other children looked forward to Saturdays, long stretches of time when their fathers would take them to swimming or hockey lessons, to the park for a walk or for an ice-cream cone. I could barely sleep with anticipation, getting up as early as 5 a.m. to hop in the car for the two-hour drive ahead.
別的孩子們都盼著過(guò)周六,期待在那長(zhǎng)長(zhǎng)的閑暇時(shí)間里,他們的父親會(huì)帶他們?nèi)W(xué)游泳或上曲棍球課,去公園里散步或買(mǎi)冰淇淋甜筒。而我每周五晚會(huì)因滿(mǎn)心期待而難以入睡,周六早上我會(huì)五點(diǎn)起床,跳上汽車(chē),然后坐兩個(gè)小時(shí)的車(chē)去探望父親。
The ice cream I was missing paled in comparison with the sweet joy of simply “being” with my dad. To have our chats, to share outdoor barbecues with my father and other families who would gather. Most children have school friends and neighbourhood friends. I had those too, but I also had my jail friends, the girls and boys with whom I would run around and play tag, not truly comprehending why these individuals probably understood me and my life far better than anyone else.
不過(guò),只要能和父親“待”在一起,我就感到甜蜜而快樂(lè),相比之下,沒(méi)吃上冰淇淋就顯得微不足道了。我可以和父親聊天,和父親以及其他周末在這個(gè)地方相聚的家庭一起在戶(hù)外燒烤。大多數(shù)孩子的朋友是學(xué)校的同學(xué)或是附近的鄰居。我也有這樣的朋友,但我還有一幫在監(jiān)獄里結(jié)識(shí)的伙伴。這些伙伴中有男孩也有女孩,我們一起東奔西跑,一起玩捉人游戲,那時(shí)我并沒(méi)有真正理解,為什么這些孩子可能會(huì)比其他人更能理解我和我的生活。
My mother, who had long since separated from my father, would often ask me about my feelings, trying to uncover some inadequacy I felt, pressing for details and expressions that might make sense. How could I be okay?
很久以前,母親就和父親離婚了。她總是問(wèn)我對(duì)父親入獄這件事有什么感受,盡力尋找每一個(gè)可能有意義的細(xì)節(jié)和表情,試圖證明我是感覺(jué)受傷害了的。她想不明白我怎么可能一點(diǎn)兒事兒都沒(méi)有呢?
But how could I not? As a child, the word jail means nothing, and this proved itself when my stepmother broke the news to me a few months after my father’s arrest. She took me for an ice cream, and as we sat in her car in the parking lot, she explained why the police had been at our home, what it all meant, how my father would not be returning any time soon.
可我為什么就不能感覺(jué)良好呢?對(duì)于一個(gè)孩子來(lái)說(shuō),“監(jiān)獄”這個(gè)詞沒(méi)有任何意義。這一點(diǎn),從父親被捕幾個(gè)月后繼母告訴我這個(gè)消息時(shí)我的反應(yīng)上就能看出來(lái)。她帶我去買(mǎi)了一個(gè)冰淇淋,然后,在停車(chē)場(chǎng)里,我們坐在她的車(chē)上時(shí),她向我解釋了警察為什么會(huì)來(lái)我家,這一切都意味著什么,以及父親為何在短時(shí)間內(nèi)不能回家了。
Yes, I cried, but only because I thought I was supposed to. I couldn’t comprehend the magnitude. I just did what all kids learn to do around this age, intuitively gauge what an adult wants from you and serve it up, all the while holding one’s breath while waiting for approval.
沒(méi)錯(cuò),我哭了,但那只是因?yàn)槲矣X(jué)得我應(yīng)該哭。我那時(shí)無(wú)法理解這件事情的嚴(yán)重性。我只是做了所有大概這個(gè)年齡的孩子都會(huì)做的事:憑直覺(jué)估計(jì)一下大人希望你怎么做,然后把它做出來(lái),同時(shí)屏住呼吸,等著大人的認(rèn)可。
I was 11 when my father finally came home. I learned all about responsibility when he signed me up for a part-time job serving ice cream at the beach. I acted excited, though like most 11-year-olds, all I wanted to do was park myself in front of the television all summer long. But I wanted to please him, wanted to earn those extra smiles, all the ones I’d missed.
我11歲那年,父親終于刑滿(mǎn)回家了。他給我報(bào)名,讓我去應(yīng)聘了一份在沙灘上賣(mài)冰淇淋的兼職工作,這份工作讓我徹底了解了什么是責(zé)任。我當(dāng)時(shí)假裝很激動(dòng),但其實(shí)像大多數(shù)11歲的孩子一樣,我只想整個(gè)夏天都坐在電視機(jī)前度過(guò)。但是我想讓他高興,想多看到他笑,想把我錯(cuò)過(guò)的那些笑容都補(bǔ)回來(lái)。
Years later, as I stare out the window while I pass that brick building on my daily commute to work, I often wonder if I lost something, if those special years that others had with their fathers, the ones I didn’t, harmed me in some way. Am I really that different? Do I have attachment issues?
多年以后,當(dāng)我每天乘車(chē)上班途經(jīng)那棟磚砌的建筑時(shí),都會(huì)從車(chē)窗向外凝望,此時(shí)我經(jīng)常問(wèn)自己,我是否錯(cuò)失過(guò)什么?在那特別的幾年里,別的孩子可以和他們的父親一起度過(guò),但我卻沒(méi)有父親陪伴,這是否對(duì)我造成了這樣或那樣的傷害呢?我真的那么與眾不同嗎?我在情感方面有沒(méi)有什么問(wèn)題?
I still live at home, but so does every other twentysomething I know. They still enjoy home-cooked meals, pristinely arranged households and all bills paid for by their parents.
我現(xiàn)在還和父母住在一起,但我認(rèn)識(shí)的其他二十多歲的年輕人也都和父母一起住。他們還是很喜歡吃家里做的飯菜,喜歡家里一切都收拾得整齊干凈,更喜歡父母幫他們付清所有的賬單。
When I think about moving out, I know it’s not time yet. It’s not the conveniences that come from living a life almost free of responsibility, although that’s a bonus.
我也考慮過(guò)搬出去住,但我知道還不是時(shí)候。不過(guò),這并不是因?yàn)檫@種幾乎不需要負(fù)任何責(zé)任的生活給我?guī)?lái)了很多便利,雖然這種便利是額外的獎(jiǎng)勵(lì)。
I’m not ready to give up the small inner burst of joy I get every morning when my dad pops his head into my bedroom and says, “Morning, Mini,” a nickname I’ve kept far too many years. I growl and tell him to “get out!” since it’s hours before I need to get up. But I can’t help smiling.
我不愿意搬出去住,是因?yàn)槲疫沒(méi)有準(zhǔn)備好放棄每天早上父親突然探頭到我的臥室,沖我喊“早安,米妮(一個(gè)我叫了好多年的小名)!”時(shí),我心里迸發(fā)出來(lái)的那點(diǎn)小小的快樂(lè)。我會(huì)很生氣地朝他大吼“出去!”,因?yàn)殡x我該起床的時(shí)間還有好幾個(gè)小時(shí)呢。但每當(dāng)此時(shí),我都會(huì)忍不住地微笑起來(lái)。
英語(yǔ)短文閱讀 5
A Plate of Peas 一盤(pán)豌豆
My grandfather died when I was a small boy, and my grandmother started staying with us for about six months every year. She lived in a room that doubled as my fathers office, which we referred to as "the back room." She carried with her a powerful aroma. I don‘t know what kind of perfume she used, but it was the double-barreled, ninety-proof, knockdown, render-the-victim-unconscious, moose-killing variety. She kept it in a huge atomizer and applied it frequently and liberally. It was almost impossible to go into her room and remain breathing for any length of time. When she would leave the house to go spend six months with my Aunt Lillian, my mother and sisters would throw open all the windows, strip the bed, and take out the curtains and rugs. Then they would spend several days washing and airing things out, trying frantically to make the pungent odor go away.
This, then, was my grandmother at the time of the infamous pea incident.
It took place at the Biltmore Hotel, which, to my eight-year-old mind, was just about the fancies place to eat in all of Providence. My grandmother, my mother, and I were having lunch after a morning spent shopping. I grandly ordered a salisbury steak, confident in the knowledge that beneath that fancy name was a good old hamburger with gravy. When brought to the table, it was accompanied by a plate of peas. I do not like peas now. I did not like peas then. I have always hated peas. It is a complete mystery to me why anyone would voluntarily eat peas. I did not eat them at home. I did not eat them at restaurants. And I certainly was not about to eat them now. "Eat your peas," my grandmother said.
"Mother," said my mother in her warning voice. "He doesn‘t like peas. Leave him alone."
My grandmother did not reply, but there was a glint in her eye and a grim set to her jaw that signaled she was not going to be thwarted. She leaned in my direction, looked me in the eye, and uttered the fateful words that changed my life: "Ill pay you five dollars if you eat those peas."
I had absolutely no idea of the impending doom. I only knew that five dollars was an enormous, nearly unimaginable amount of money, and as awful as peas were, only one plate of them stood between me and the possession of that five dollars. I began to force the wretched things down my throat.
My mother was livid. My grandmother had that self-satisfied look of someone who has thrown down an unbeatable trump card. "I can do what I want, Ellen, and you can‘t stop me." My mother glared at her mother. She glared at me. No one can glare like my mother. If there were a glaring Olympics, she would undoubtedly win the gold medal.
I, of course, kept shoving peas down my throat. The glares made me nervous, and every single pea made me want to throw up, but the magical image of that five dollars floated before me, and I finally gagged down every last one of them. My grandmother handed me the five dollars with a flourish. My mother continued to glare in silence. And the episode ended. Or so I thought.
My grandmother left for Aunt Lillians a few weeks later. That night, at dinner, my mother served two of my all-time favorite foods, meatloaf and mashed potatoes. Along with them came a big, steaming bowl of peas. She offered me some peas, and I, in the very last moments of my innocent youth, declined. My mother fixed me with a cold eye as she heaped a huge pile of peas onto my plate. Then came the words that were to haunt me for years.
"You ate them for money," she said. "You can eat them for love."
Oh, despair! Oh, devastation! Now, too late, came the dawning realization that I had unwittingly damned myself to a hell from which there was no escape.
"You ate them for money. You can eat them for love."
What possible argument could I muster against that? There was none. Did I eat the peas? You bet I did. I ate them that day and every other time they were served thereafter. The five dollars were quickly spent. My grandmother passed away a few years later. But the legacy of the peas lived on, as it lives on to this day. If I so much as curl my lip when they are served (because, after all, I still hate the horrid little things), my mother repeats the dreaded words one more time: "You ate them for money," she says. "You can eat them for love."
英語(yǔ)短文閱讀 6
These days, people who do manual work often receive far more money than clerks who work in offices. People who work in offices are frequently referred to as white collar workers for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work. Such is human nature, that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white collar workers. This can give rise to curious situations, as it did in the case of Alfred Bloggs who worked as a dustman for the Ellesmere Corporation.
When he got married, Alf was too embarrassed to say anything to his wife about his job. He simply told her that he worked for the Corporation. Every morning, he left home dressed in a smart black suit. He then changed into overalls (n.工作服) and spent the next eight hours as a dustman. Before returning home at night, he took a shower and changed back into his suit. Alf did this for over two years and his fellow dustmen kept his secret. Alfs wife has never discovered that she married a dustman and she never will, for Alf has just found another job. He will soon be working in an office as a junior clerk. He will be earning only half as much as he used to, but he feels that his rise in status is well worth the loss of money. From now on, he will wear a suit all day and others will call him Mr. Bloggs, not Alf.
如今,從事體力勞動(dòng)的人的收入一般要比坐辦公室的人高出許多。坐辦公室的之所以常常被稱(chēng)作"白領(lǐng)工人",就是因?yàn)樗麄兺ǔJ谴┲差I(lǐng)白襯衫,系著領(lǐng)帶去上班。許多人常常情愿放棄較高的薪水以換取做白領(lǐng)工人的殊榮,此乃人之常情。而這常常會(huì)引起種種奇怪的'現(xiàn)象,在埃爾斯米爾公司當(dāng)清潔工的艾爾弗雷德.布洛斯就是一個(gè)例子。
艾爾弗結(jié)婚時(shí),感到非常難為情,而沒(méi)有將自己的職業(yè)告訴妻子。他只說(shuō)在埃爾斯米爾公司上班。每天早晨,他穿上一身漂亮的黑色西裝離家上班,然后換上工作服,當(dāng)8個(gè)小時(shí)清潔工。晚上回家前,他洗個(gè)淋浴,重新?lián)Q上那身黑色西服。兩年多以來(lái),艾爾弗一直這樣,他的同事也為他保守秘密。艾爾弗的妻子一直不知道她嫁給了一個(gè)清潔工,而且她永遠(yuǎn)也不會(huì)知道了,因?yàn)榘瑺柛ヒ颜业叫铰,不久就要坐辦公室里工作了。他將來(lái)掙的錢(qián)只有他現(xiàn)在的一半。不過(guò)他覺(jué)得,地位升高了,損失點(diǎn)兒錢(qián)也值得。從此,艾爾弗可以一天到晚穿西服了。別人將稱(chēng)呼他為"布洛格斯先生",而不再叫他"艾爾弗"了。
英語(yǔ)短文閱讀 7
Don’t Work for Money 不做有才華的窮人
The world is filled with smart, talented, educated and gifted people. We meet them every day. A few days ago, my car was not running well. I pulled it into a garage, and the young mechanic had it fixed in just a few minutes. He knew what was wrong by simply listening to the engine. I was amazed. The sad truth is, great talent is not enough.
世界上滿(mǎn)坑滿(mǎn)谷都是精明能干、才華橫溢、學(xué)富五車(chē)以及極具天賦之人,我們每天都會(huì)見(jiàn)到他們。幾天前,我的汽車(chē)運(yùn)轉(zhuǎn)不靈了。我把它開(kāi)進(jìn)維修廠,一位年輕的機(jī)械工只消幾分鐘就把它修好了。他僅憑傾聽(tīng)發(fā)動(dòng)機(jī)的聲音就能確定哪兒有毛病,這讓我驚奇不已。然而遺憾的是,光有非凡才華是不夠的。
I am constantly shocked at how little talented people earn. I heard the other day that less than 5 percent of Americans earn more than $100,000 a year. A business consultant who specializes in1 the medical trade was telling me how many doctors, dentists and chiropractors struggle financially. All this time, I thought that when they graduated, the dollars would pour in. It was this business consultant who gave me the phrase, “They are one skill away from great wealth.” What this phrase means is that most people need only to learn and master one more skill and their income would jump exponentially. I have mentioned before that financial intelligence is a synergy of accounting, investing, marketing and law. Combine those four technical skills and making money with money is easier. When it comes to money, the only skill most people know is to work hard.
我常常吃驚,為什么有才華的人卻只有微薄的收入。前幾天我聽(tīng)人說(shuō),只有不到5%的美國(guó)人年收入在10萬(wàn)美元以上。一位精通藥品貿(mào)易的商務(wù)顧問(wèn)曾經(jīng)告訴我,有有許多醫(yī)生、牙醫(yī)和按摩師生活拮據(jù)。以前我總以為他們一畢業(yè),財(cái)源便會(huì)滾滾而來(lái)。這位商務(wù)顧問(wèn)告訴了我一句話:“離發(fā)大財(cái),他們還差一項(xiàng)技能。”這句話的意思是說(shuō),大部分人還需多學(xué)習(xí)并掌握一項(xiàng)技能,他們的收入才能呈指數(shù)倍增長(zhǎng)。以前我提到過(guò),財(cái)商是會(huì)計(jì)、投資、市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)和法律方面的能力綜合。將上述四種專(zhuān)業(yè)技能結(jié)合起來(lái),以錢(qián)生錢(qián)就會(huì)更容易。說(shuō)到錢(qián),大部分人所知的唯一技能就是拼命工作。
When I graduated from the U.S. Merchant Marine Academy in 1969, my educated dad was happy. Standard Oil of California had hired me for its oil-tanker fleet. I had a great career ahead of me, yet I resigned after six months with the company and joined the Marine Corps to learn how to fly. My educated dad was devastated. Rich dad congratulated me.
1969年,我從美國(guó)海運(yùn)學(xué)院畢業(yè)了。我那有學(xué)識(shí)的爸爸十分高興,因?yàn)榧又輼?biāo)準(zhǔn)石油公司錄用我為它的油輪隊(duì)工作。盡管我的未來(lái)前程遠(yuǎn)大,但我還是在6個(gè)月后辭職離開(kāi)了這家公司,加入海軍陸戰(zhàn)隊(duì)去學(xué)習(xí)飛行。對(duì)此我那有學(xué)識(shí)的爸爸非常傷心,而富爸爸則祝賀我做出的決定。
Job security meant everything to my educated dad. Learning meant everything to my rich dad. Educated dad thought I went to school to learn to be a ship’s officer. Rich dad knew that I went to school to study international trade. So as a student, I made cargo runs, navigating 6 large freighters, oil tankers and passenger ships to the Far East and the South Pacific. While most of my classmates, including Mike, were partying at their fraternity houses, I was studying trade, people and cultures in Japan, Thailand, Singapore, Hong Kong, Vietnam, Korea and the Philippines. I also was partying, but it was not in any frat house. I grew up rapidly.
對(duì)于有學(xué)識(shí)的爸爸來(lái)說(shuō),穩(wěn)定的工作就是一切。而對(duì)于富爸爸來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)才是一切。有學(xué)識(shí)的爸爸以為我上學(xué)是為了做一名船長(zhǎng),而富爸爸明白我上學(xué)是為了學(xué)習(xí)國(guó)際貿(mào)易。因此,在做學(xué)生時(shí),我跑過(guò)貨運(yùn)、為前往遠(yuǎn)東及南太平洋的大型貨輪、油輪和客輪導(dǎo)航。當(dāng)我的大部分同班同學(xué),包括邁克,在他們的聯(lián)誼會(huì)會(huì)堂舉辦晚會(huì)的時(shí)候,我正在日本、泰國(guó)、新加坡、中國(guó)香港、越南、韓國(guó)和菲律賓學(xué)習(xí)貿(mào)易、人際關(guān)系和文化。我也參加晚會(huì),但不去任何聯(lián)誼會(huì),我迅速地成熟起來(lái)了。
There is an old cliché that goes, “Job is an acronym9 for ‘Just Over Broke.’” And unfortunately, I would say that the saying applies to millions of people. Because school does not think financial intelligence is intelligence, most workers “l(fā)ive within their means.” They work and they pay the bills. Instead I recommend to young people to seek work for what they will learn, more than what they will earn. Look down the road at what skills they want to acquire before choosing a specific profession and before getting trapped in the “Rat Race”. Once people are trapped in the lifelong process of bill paying, they become like those little hamsters running around in those little metal wheels. Their little furry legs are spinning furiously, the wheel is turning furiously, but come tomorrow morning, they’ll still be in the same cage: great job.
常言道,“工作(job)就是‘比破產(chǎn)強(qiáng)一點(diǎn)(Just Over Broke)’的縮寫(xiě)”。然而不幸的是,這句話確實(shí)適用于千百萬(wàn)人,因?yàn)閷W(xué)校沒(méi)有把財(cái)商看作是一種才智,大部分工人都“量入為出”:干活掙錢(qián),支付賬單。相反,我勸告年輕人在尋找工作時(shí)要看看能從中學(xué)到什么,而不是只看能掙到多少。在選擇某種特定職業(yè)之前或是陷入 “老鼠賽跑(激烈的競(jìng)爭(zhēng))”之前,要好好掂量自己到底需要獲得什么技能。一旦人們?yōu)橹Ц顿~單而整天疲于奔命,就和那些在小鐵輪里不停奔跑轉(zhuǎn)圈的.小老鼠一樣了。老鼠的小毛腿跑得飛快,小鐵輪也轉(zhuǎn)得飛快,可到了第二天早上,他們發(fā)現(xiàn)自己依然困在同一個(gè)老鼠籠里,那就是:重要的工作。
When I ask the classes I teach, “How many of you can cook a better hamburger than McDonald’s?” almost all the students raise their hands. I then ask, “So if most of you can cook a better hamburger, how come McDonald’s makes more money than you?” The answer is obvious: McDonald’s is excellent at business systems. The reason so many talented people are poor is because they focus on building a better hamburger and know little or nothing about business systems. The world is filled with talented poor people. All too often, they’re poor or struggle financially or earn less than they are capable of, not because of what they know but because of what they do not know. They focus on perfecting their skills at building a better hamburger rather than the skills of selling and delivering the hamburger.
當(dāng)我在自己教授的班級(jí)上問(wèn)到“你們當(dāng)中有多少人做的漢堡包能比麥當(dāng)勞更好”時(shí),幾乎所有的學(xué)生都舉起了手。我接著問(wèn),“如果你們當(dāng)中大部分人都能做出比麥當(dāng)勞更好的漢堡包,那為什么麥當(dāng)勞比你們更能賺錢(qián)?”答案是顯而易見(jiàn)的:麥當(dāng)勞擁有一套出色的運(yùn)營(yíng)體系。許多才華橫溢的人之所以貧窮的原因,就是因?yàn)樗麄冎皇菍?zhuān)心于做更好的漢堡包,而對(duì)運(yùn)營(yíng)體系幾乎一無(wú)所知。世界上到處都是有才華的窮人。在很多情況下,他們之所以貧窮、生活拮據(jù)或者收入與其能力不相符,不是因?yàn)樗麄円阎臇|西而是因?yàn)樗麄兾粗臇|西。他們只將注意力集中在提高和完善做漢堡包的技術(shù)上,卻不注意提高有關(guān)漢堡包的銷(xiāo)售和送貨技能。
英語(yǔ)短文閱讀 8
辦公室戀情 Office Love
Nowadays, a new type of love is not accepted in most situation, it is the office love. In some companies, there is the rule to forbid office love, because the boss believes that it is not good for running the business, the relationship will distract the employees’ attention.
現(xiàn)在,一種新型的愛(ài)情在大多數(shù)情況下是不待見(jiàn)的,那就是是辦公室戀情。在一些公司,有規(guī)則禁止辦公室戀情,因?yàn)槔习逭J(rèn)為這對(duì)業(yè)務(wù)發(fā)展是不好的,戀愛(ài)會(huì)分散員工的注意力。
Why office love is always happening, even the young people know it is not allowed. It is because when these young girls and boys work together all the day, they are easy to fall in love with each other. It is the natural reaction, they know each other well and realize the shinning point.
為什么辦公室的愛(ài)情總是發(fā)生,即使是年輕人知道這是不允許的.。這是因?yàn)楫?dāng)這些年輕女孩和男孩在一起整天工作,他們很容易愛(ài)上對(duì)方。這是自然反應(yīng),他們彼此了解熟悉,發(fā)現(xiàn)閃光點(diǎn)。
In order to keep the relationship, the young couples have to lie to everybody and pretend nothing is happening. But the awkward situations happen sometimes, they have to deal very carefully. But most companies won’t interfere the personal emotion, they believe that it is the employees’ right to handle their emotion. The companies have the job for the employees, they can do whatever they want when they finish their job.
為了維持戀情,年輕的情侶們不得不欺騙大家,假裝什么也沒(méi)有發(fā)生。但有時(shí)尷尬的情況會(huì)發(fā)生,他們必須非常謹(jǐn)慎地處理好。但大多數(shù)公司不會(huì)干涉?zhèn)人的情感,他們認(rèn)為這是員工的權(quán)利去處理他們的情緒。公司分配給員工工作 ,當(dāng)他們完成他們的工作,該干嘛就干嘛去。
Office love is nothing special, don’t give the pressure to the young people.
辦公室愛(ài)情沒(méi)什么特別的,不要給年輕人壓力。
英語(yǔ)短文閱讀 9
Hiding behind the loose dusty curtain, a teenager packed up his overcoat into the suitcase. He planned to leave home at dusk though there was thunder and lightning outdoors. He had got to do this because he was tired of his parents’ nagging about his English study and did not want to go through it any longer. He couldn’t get along well with English and disliked joining in English classes because he thought his teacher ignored him on purpose. As a result, his score in each exam never added up to over 60.
His partner was concerned about him very much. She understood exactly what he was suffering from, but entirely disagreed with his idea. In order to calm him down and settle his problem, she talked with him face to face and swapped a series of learning tips with him. The items she set down helped him find the highway to studying English well.
The teenager was grateful and got great power from his friend’s words. Now, he has recovered from being upset and has fallen in love with English.
英語(yǔ)短文閱讀 10
Voyages of people from England play an important part in spreading the English language. At present, English is frequently spoken as an official or common language in many countries, such as America, Singapore, Malaysia and some African countries. All based on British English, the English spoken in these countries can be well understood by native English speakers. But actually, these Englishes have been gradually changing in accents, spellings, expressions and the usage of vocabulary.
Because of this fact, you can make use of the differences to tell which country the foreigners of your block are from. For example, if a boss fluently commands his driver, “Come up straight to my apartment by elevator and take some gas for my trucks and cabs”, instead of requesting, “Please come to my flat by lift and take some petrol for my lorries and taxis”, you can recognize his American identity, while the latter suggests that he is British
英語(yǔ)短文閱讀 11
My sister was fond of traveling. Ever since graduating, she had been determined to organize a trip to an old temple. Since transporting fare was expensive, she decided to use a bicycle to cycle there not caring about the disadvantages. Her stubborn attitude was always her shortcoming. Once she made up her mind to do something, no one could persuade her to change her mind. Finally, we gave in as usual though we preferred to take a train. After we prepared everything, including the schedule, reliable weather forecast and the insurance, we began our trip.
Our journey was along a river flowing from a high altitude. Our pace was slow because the river frequently had many sharp bends through deep valleys, where the water seemed to boil. Just as I recorded in my journal, it was really a hard journey. But we also enjoyed great views. One night, I put my head on my pillow--a parcel of wool coats, and lay beneath the stars. When the flame in front of our cave went out at midnight, I found the sky so beautiful!
英語(yǔ)短文閱讀 12
Dirty water rose in wells and canals before the earthquake. But no one judged that an earthquake was coming. Suddenly, everything shook. It seemed as if the world was at an end. Millions of brick houses and a number of dams were destroyed. Railway tracks became useless bars.Pipes in mines burst and let out smelly steam. Huge crack strapped cyclists everywhere.
The next day, this event was the headline or main title of all newspapers. With the reporters giving an outline of the disaster, the whole nation was shocked by the damage and the victim’s extreme suffering. People were moved when they read that the survivors comforted each other by saying “Congratulations! You survived!”. So they not only expressed their sympathy sincerely, but also organized together to help the victims right away. The injured were rescued and the dead were buried. The frightened survivors were dug out from under the ruins and were offered shelter, fresh water and electricity. Thanks to people’s help, the loss was minimized.
英語(yǔ)短文閱讀 13
As the founder of the republic, the president had many good qualities. Before coming to power, he was a generous lawyer. He was willing to selflessly help everyone who turned to him. He accepted no fee to offer legal guidance and opinions to those who were out of work or uneducated. Later, believing all mankind to be equal, he devoted himself to stopping the unfair anti-black laws. He set up the Black Youth League and was voted to be the leader. However, though he kept peaceful principles without violence and terror, his mean enemies still blew up his house and attacked his relatives, and he himself couldn’t escape being sentenced to 30 years in prison. Not fearing of the prison guards’ cruelty, he kept active and begged no mercy from them. As a matter of fact, he was always hopeful and never lost heart during the stage even though he was in trouble.
Finally, people rewarded him with the leader’s position and a gold blanket.
英語(yǔ)短文閱讀 14
A wooden vase from the Ming Dynasty at the entrance of the reception hall amazed everyone. The artists designed it in a rare style and selected valuable jewels to decorate it. People thought highly of its fancy colour of honey and the
beautiful paintings on it.
The vase used to belong to a former castle. But when the country was at war, the enemy troops exploded the castle.Debates on how the vase survived went on and on. In order to remove people’s doubt, a team of no less than 20 people carried out an informal investigation. The evidences they found showed that a maid took the vase apart and asked a sailor to sink it in a local well. She never gave away the secret even under the cruel trial of the enemies who were in search of treasures.
It is worth giving this brave maid a fortune in return.
英語(yǔ)短文閱讀 15
Wang peng earned his living by running a barbecue restaurant, which served delicious bacon, fried chicken breast and mutton roasted with pepper and garlic. But his food and discount attracted fewer and fewer customers. Finally, he was in debt. Yong Hui’s slimming restaurant served fresh peas,carrots, eggplants, and raw cucumbers with vinegar. As the hostess, she said fibers benefited customers digestion the most. In order not to let Yong Hui get away with telling
lies, Wang Peng spied on Yong Hui despite her glare. But he was surprised that she was losing her customers, too.
Curiosity drove Wang Peng to consult an expert. The expert sighed and said, “Both of your menus have weakness and limited strength. Your customers put on weight too easily, while Yong Hui’s lose weight too quickly. So, Wang Peng, cut down the fat of your food and increase vegetables and fruits,
like nuts, beans, mushrooms, peaches and lemons. You ought to combine the two menus and provide a balanced diet.”
Before long, Wang Peng won his customers back.
英語(yǔ)短文閱讀 16
This novel was about an unbelievable but genuine adventure. Its author was a black businessman who was brought up in America. In 1956, he visited Africa, his birthplace. One day, when he was wandering on the pavement near the bay enjoying the sea scenes, he lost his money and passport that he kept in an envelope. So he went to the embassy to seek help, but the ambassador with rude manners didn’t permit his staff to help though he bowed to him. Staring at his impatient face, he understood that it was the fault of his skin colour that accounted for their refection. So he decided to take a chance to sail on a small boat home.
He met a large amount of difficulty but was never stopped. On the contrary, difficulty pushed him to go ahead harder. Three months later, he was spotted by a ship by accident. He was in rags indeed. A maid even screamed when bringing him a steak and pineapple dessert. Aboard, he earned his passage by working as a barber and got home finally. As for the name of his novel, he couldn’t think of a better one than the phrase “Go Ahead”.
英語(yǔ)短文閱讀 17
MKII, a planet billions of kilometers away, is the origin of life in many religions. Physicists have proved the theory that its gentle climate and the pull of its gravity are similar to the earth’s. And astronomers have found that oxygen atoms and carbon dioxide, which are fundamental to life, exist in its atmosphere through satellites. Cheered up by this news,biologists, in their turn, began to do some research to remove people’s puzzles—Now that there are some suitable conditions, does life really exist on this globe? Do they multiply by laying eggs or giving birth to babies?
Last month, a spaceship was sent there. It’s a pity that this mission failed. Unlike the earth, MKII is a much younger planet. Thus, masses of harmful acid clouds float everywhere causing violent chain reactions to break out. These clouds not only blocked out the pilots’ sight but also damaged the engine system. Luckily, the pilots watched out carefully and prevented the spaceship from crashing in time.
英語(yǔ)短文閱讀 18
After a quiz last autumn, Kuang crossed the continent eastward to Toronto to visit his schoolmate, the distance measuring approximately 5,000 kilometers,
His train started from Vancouver, a city surrounded by mountains. After confirming his baggage was aboard the train, Kuang settled down in his seat. Having a gift for communication, he started chatting with another passenger within 5 minutes. Their topics included the Canadian traditions, the Prime Minister, the mixture of races, and the terrifying Great Fall. After a nice buffet at noon, he was pleased to find that the scenery was impressive. He saw beautiful harbour in the distance, wealthy urban areas and maple forest that covered thousands of acres. He even managed to catch sight of an eagle flying upward over bushes.
Kuang reached Toronto which lies slightly near the border at a misty dawn. There was frost and the broad downtown streets were very quiet. Though it was early, Kuang phoned his schoolmate in a booth nearby at once rather than waiting for him to come. They had a good time together
英語(yǔ)短文閱讀 19
Born in a pigs’ nest, Lina led a poor life in her childhood. She was looked down upon by the children of her generation. But she intended to become a doctor after she came across Lin Qiao zhi by chance, who was delivering medical courses to an audience crowding around her. Before moving off, Lin inspired her to carry on her study. With Lin’s support, Lina entered an institute and studied hard sparing no time for entertainment. Her being outspoken and modest won respect for her. Her excellent arguing skills and observation ability put others into the shade.
Now, Lina has become a specialist in human beings’ emergency sickness. Her kindness and considerate behavior to the poor were well known. The organization she founded carried out campaigns and welfare projects to help cut the death rate for the poor. Her job was hard but worthwhile. She often refers to the connection between her achievement and Lin Qiaozhi, and says that her poor childhood is the bond between her and the poor.
英語(yǔ)短文閱讀 20
Tuan was a farmer in Vietnam. For decades, he had been struggling to rid his family of hunger. However, it always confused him how to expand the output of his crops. This disturbing problem led to his regretting being a farmer. He would rather have chosen another job.
One day, when skimming through a newspaper, Tuan read a comment on Yuan Longping. He underlined Yuan’s nationality and occupation, and then focused on his discovery and the statistics of his research. He found the knowledge Yuan circulated very practical. Therefore, he made a summary and began to build up a new farming method. He planted super grain of rich nutrition and equipped himself to keep his crops roots free from bacteria and pests. He also enriched minerals in the soil while reducing chemical fertilizers. Though it cost him more time and freedom, he was full of hope.
The next year, Tuan was sunburnt but satisfied with his production very much. Thanks to Yuan Longping, he not only won the battle against hunger, but he could also export his crops abroad.
英語(yǔ)短文閱讀 21
Chaplin was an extraordinary performer who starred in and directed many outstanding comedies. Few were bored watching his moustache, his gestures or his entertaining reactions when chased by detectives. Being drunk, sliding on a banana skin or whispering his own failures to nobody, he made us feel more content with our life without any verbal explanation. His particular sense of humor has astonished everybody throughout the world up to now.
In a small budget film, he played a badly-off and homeless person wearing worn-out shoes and messy clothes. On one occasion, he was trapped by a snowstorm in a vast mountainous area. Though he overcame many difficulties, he wasn’t fortunate enough. With all the porridge eaten up, he picked out a shoe and boiled it to eat. He cut off the leather bottom and chewed it like a pancake. According to an actress, his acting was so convincing and amusing that everybody couldn’t help bursting into laughter.
英語(yǔ)短文閱讀 22
In general, spoken statements are the major way of communication, but body language and facial expressions also have such kinds of function. For example, yawning means being not interested and turning one’s back to someone or swinging your fist shows your anger. But what those gestures really mean is subjective in different cultures. Thus,misunderstandings happen now and then in today’s world of cultural crossroads.
Once, representing the Adults’ Education Association, I went to the airport to meet an official of high rank from Columbia and take him to his dormitory and then to the canteen. After the flight arrived, I saw a man looking around curiously. So I approached to greet him. He suddenly dashed to hug me and kissed me on both cheeks. As a young girl, I felt truly embarrassed and put up my hands to defend myself. His false smile told me that he had lost face.
Later, I received a cassette from him, in which he recorded his apology. On hearing that Colombian were more likely to kiss others, I soon felt at ease.
英語(yǔ)短文閱讀 23
As soon as our shuttle got close to the theme park by the freeway, everyone came to life and put on cloth sneakers in advance for an outing. Our translator paid for the admission, and we started enjoying the various attractions in the sunlight.
According to the travel brochure, this unique park is famous for its well preserved minority culture. We experienced many deeds of the early settlers, such as swinging across rivers, hunting creatures in the jungle, or taking part in swords fighting tournaments.
This park is also famous for its wooden souvenirs.Whichever we bought in the central shop was made of wood, and wherever we went we could see minority carpenters working. They made wooden tools, wooden cartoon figures, wooden athletic products and so on. They even built a huge wooden engine with a length of 20 meters which was modeled after a real one.
This theme park is really a fantasy amusement park. No wonder it has become the brand of local tourism
英語(yǔ)短文閱讀 24
Who can say that their lives are not insignificant?
誰(shuí)的生活不瑣碎呢?
Everyones life is composed with one after another insignificant day.
我們的一生,都是由這一個(gè)個(gè)瑣碎的一天構(gòu)成的。
Some people got their willpower abraded in this endless loop of days.
有的人在這日復(fù)一日的循環(huán)中被消磨了意志。
They think this is how things can only be like.
認(rèn)為一切也就這樣了。
So they choose to reach a compromise and become mediocre. They become the background colors in others eyes. They wont achieve anything great to be written down in history, nor can they bring any enjoyment to the people around them.
于是他們選擇與平庸妥協(xié),成為別人眼中的背景顏色,不光不會(huì)在歷史上留下一筆偉績(jī),甚至無(wú)法為身邊的人平添一抹色彩。
They are alive, but deep down in their hearts something important has died.
他們活著,但他們心中的一部分已經(jīng)死了。
And there are another kind of people. They choose to live with dignity.
而另一些人,他們依舊選擇有尊嚴(yán)地活著。
A graceful lifestyle is not a show for others to watch. You live it because you deserve it. Through it, you are avoiding to become a victim of this cruel world.
優(yōu)雅的生活方式并不是為別人做的表演,而是為了對(duì)得起自己,讓自己不會(huì)成為無(wú)情社會(huì)摧殘下的犧牲品。
This kind of people know how to find joy in simple things. They know how to make a common day safisticated and meaningful.
他們懂得如何去發(fā)掘單純事物中的`喜悅,懂得如何將平凡的時(shí)光過(guò)得精致而充實(shí)。
Life has denied them some beauty. But they build them with their own hands.
那份生活中缺失的美麗,他們靠自己的雙手創(chuàng)造了出來(lái)。
So which kind of these two are you? And which kind are you willing to be?
你的人生是哪種?你想過(guò)哪一種?
Have you find the answer?
你找到答案了嗎?
英語(yǔ)短文閱讀 25
Many years ago, working in the big cities is most college students’ goal,
because big cities provide students more chances to get successful. But now, things have changed, many students choose to work as the village officials.許多年前,在大城市工作是大多數(shù)大學(xué)生目標(biāo),因?yàn)榇蟪鞘刑峁⿲W(xué)生更多的機(jī)會(huì)獲得成功。但是現(xiàn)在,事情發(fā)生了變化,許多學(xué)生選擇做村官。
First, the government encourages college students to work in the village and
it provides many advantages for college students when they finished the service. The students will be endowed with some priorities when they take part in the exam of civil servants. It is so alluring, so they are willing to spend a few years’ youth to get the priorities.首先,政府鼓勵(lì)大學(xué)生到鄉(xiāng)村工作,當(dāng)他們完成了這項(xiàng)服務(wù),政府為大學(xué)生提供了很多優(yōu)勢(shì)。當(dāng)大學(xué)生參加公務(wù)員的.考試,將被賦予一些優(yōu)先權(quán)力。面對(duì)如此強(qiáng)烈的誘惑,他們?cè)敢饣◣啄甑那啻喝カ@得優(yōu)先權(quán)。
Second, it is good for college students to serve in the village. They are
knowledgeable and have the advanced skills. They can return the society, at the same time, they will bring some good changes to the village. When people find a way to make a contribution to the society, they will be very satisfied and proud of themselves.其次,服務(wù)鄉(xiāng)村對(duì)大學(xué)生是好的。他們知識(shí)淵博,有高級(jí)技能。他們可以回報(bào)社會(huì),與此同時(shí),他們會(huì)給村莊帶來(lái)一些好的改變。當(dāng)人們找到一種方法來(lái)對(duì)社會(huì)做出貢獻(xiàn),他們會(huì)非常滿(mǎn)意和為自己自豪。
In the future, there will be more and more college students choose to work as village officials. It is good for them to make a contribution to the society.
在未來(lái),將會(huì)有越來(lái)越多的大學(xué)生選擇村官工作。對(duì)他們而言,為社會(huì)做出貢獻(xiàn)是好的。
【英語(yǔ)短文閱讀】相關(guān)文章:
英語(yǔ)短文閱讀11-26
英語(yǔ)短文閱讀(精選)06-14
英語(yǔ)短文閱讀【實(shí)用】06-14
英語(yǔ)短文閱讀【優(yōu)秀】06-14
英語(yǔ)小短文閱讀12-29
英語(yǔ)短文閱讀(優(yōu)秀)06-14
[精品]英語(yǔ)短文閱讀06-14
英語(yǔ)短文閱讀(精華)06-14